Категории
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer

Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer

13.03.2024 - 22:0020
Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer
Мэн Байфэн, один из величайших синских магов эпохи Волнений, прожил жизнь долгую и насыщенную, успев побывать на службе у четырех императоров. Будучи уже зрелым мужем, он решился описать приключения своей молодости в романе, который посвятил своей службе в качестве государственного мага-даоса, наполнив повествование не только эпизодами из собственной жизни, но и сказками, легендами и байками, которые когда-то прочитал сам или услышал от других. Все они переплетаются между собой, образуя невероятный узор из встреч со сверхъестественным, интриг, житейских передряг и, конечно же, любовных историй.
Читать онлайн Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:
блеске молнии на пригорке возле башни увидал его, призрака павшего воина в старинных доспехах! И так испугался, что обмочился, и сам чуть было не отправился к праотцам, припустил, что было сил, обратно в свой дом, запер двери и, не отвечая на вопросы домочадцев, завалился на тюфяк да спрятался под одеяло. Так и заснул, и прохрапел до самого рассвета. А наутро он за горсть сладостей отправил своего мальца с другими ребятами в башню, посмотреть, что там да как.

— И что же? Увидел он там что-то или кого-то? — в нетерпении спросил я.

— Никого и ничего, почтенный сянь! Так-то мы и убедились, что это гуй[9]! Ведь кабы то был живой человек из плоти и крови, то оставил бы, если б не себя самого, то хоть какие следы!

Верить до конца этому неотесанному селюку никак было нельзя, но и не верить вовсе не выходило. Я велел позвать его сына, и расспросил ещё и его, но и так ничего нового не выведал. Рассказ его лишь с новыми дополнениями повторял отцовский.

Озадаченный я вернулся в дом старосты, дабы пообедать и всё обдумать ещё разок. Деревенский староста то и дело поглядывал на меня так, словно ждал, что я встану, пойду в башню и быстро всё улажу. Мысль эта злила меня, но, по совести сказать, ничего другого мне и не оставалось, потому вечером я отужинал со всеми, собрал то, что могло мне пригодиться, и, завернувшись в плащ на случай непогоды, в одиночку отправился к заброшенной лоу.

Тучи за минувший день так ни разу и не обрушились на землю дождём, и всё ж, едва начало смеркаться, всё заволокло густым туманом, отчего мне ещё больше стало не по себе. Окутай меня такое марево в Пэн-Хоу-Мао, думать не хочу, что бы тогда делал. Впрочем, неменьшие опасения мне внушала и эта заброшенная башня.

Внутри было темно, сыро, и скверно пахло. Я повторил ритуал со свечой и ещё раз всё обошёл, и не мог решить, повезло мне или же нет, но никакого присутствия духов так и не сумел отыскать. Передыхая, я всё думал, что же упускаю, и что я буду делать, ежли и вправду явится какой-нибудь страшный гуй.

Мой наставник часто повторял, что сражение проигрывает тот, кто первым поддался страху. А страх порождается внезапностями. Вспомнив эту мудрость, я решил, что надобно подготовиться: достал бумагу, написал защитные заклинания и кое-как прикрепил к стенам башни со всех сторон света. Хотел было и над входом повесить, но передумал — упускать-то призрака мне тоже ни к чему, да и амулет против призраков у меня есть.

За всеми этими приготовлениями и треволнениями прошло немало времени, мне казалось, что и стража уже успела смениться — когда я покидал дом старосты, шёл, должно быть, час Собаки, а, когда закончил со всеми ритуалами и приготовлениями, казалось, наступил час Крысы[10].

Я вышел из башни и огляделся. Туман уже стал совершенно непрогляден, но при этом задул холодный пронизывающий до костей ветер. Я вернулся в башню, подождал ещё немного и подумал вдруг: «А что, ежли свет моего фонаря отпугивает призрака?». Редко, когда привидения являются при свете, я слышал всего несколько таких историй, во всех же остальных все гуи являлись в ночи, когда мрак окутывал собой всё вокруг. Ну или хотя бы на пустынных, но тускло освещенных городских улицах. И, хотя мне не по душе это было, я решился загасить свой фонарь и продолжил ждать уже в почти полном мраке. Ветер завывал всё сильнее, отчего мне чудилось невесть что. Наконец, я совсем замёрз и подумал, что как честный маг прождал уже и так достаточно, а посему могу, не опасаясь прослыть трусом, идти обратно в дом старосты.

Я встал, отряхнул полы плаща и уже направился было к выходу из лоу, как навстречу мне шагнула какая-то черная тень, жутко пыхтя и свистя. Но не успел я испугаться, как…тень замерла, и я едва не оглох от хриплого мужского крика. Такой ужас сквозил в нём, что я и сам ему поддался и тоже завопил. Вопль прекратился так же внезапно, как и начался, оттого что тень рухнула мне под ноги, склоняясь в земном поклоне, и я услышал, как тот же мужской хрипловатый голос затараторил: «Кем бы ты ни был, пощади меня! Я не знал, что это твоя башня, ведь я столько раз здесь скрывался и не увидал ни разу признаков твоего присутствия!..».

Он ещё долго так голосил. Я успел оправиться от своего потрясения и…внезапно понял, что никакой это не призрак. Стараясь не делать лишних движений, я зажёг фонарь. Передо мной на коленях валялся мужчина в воинском одеянии, вот только в отличие от пьяницы Сяо Туня я сразу понял, что никакие это не старинные доспехи, а хорошо знакомые любому нынешнему ши кожаные пицзя[11], которые выдавали простолюдинам из стрелковых и иногда пехотных отрядов. Единственное, что не походило на установленное снаряжение — это его железный шлем, по виду варварский. Из оружия на нём я заметил только лук с колчаном, из которого торчало несколько стрел, и кинжал. Да уж, это гораздо хуже, нежели гуй!

Ежли только ему б пришло в голову пустить в дело свой кинжал, дабы сбежать, мне пришлось бы обнажить свой дао[12], и без кровопролития бы не обошлось. Посему я решил действовать на опережение, чтоб он ещё толком опомниться не успел, не говоря уж о необдуманных поступках.

«Стало быть, вот, кто местным жителям покоя не давал! Обычный дезертир!» — как можно строже проговорил я.

Мужчина тут же поднял голову, но, кажется, испугался ещё больше, чем прежде, потому что снова уронил её на прежнее место и снова заголосил:

— Почтенный сянь! Пощадите! Я всего лишь бедный крестьянин, и просто хотел возвратиться домой! Отпустите меня! Клянусь, что вовек вашей милости не забуду, и, как только сумею, пойду в храм и воздам должное и вам, и вашим предкам, будь они живы или пребывай во владениях Кэн-Вана! Боги устанут от моих молитв во имя вашего благополучия!

— Да ты бы себе вначале помог! — осмелел я. — Сидишь тут и прячешься как крыса! Ежли б ты так страх наводил на врагов как на местных деревенщин, то мы бы уже давным-давно одолели варваров, и вернули бы империи и Байгонтин, и Шэнъян[13]!

Вместо ответа несчастный просто разрыдался. Теперь уж я не боялся, а просто не знал, куда глаза деть от стыда

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии