Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Любовная связь напоказ - Люси Кинг

27.12.2023 - 18:2110
Любовная связь напоказ - Люси Кинг Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Любовная связь напоказ - Люси Кинг
Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…
Читать онлайн Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

– Боже, как чудно ты пахнешь, – мурлыкнула Зоя, ткнувшись носом в шею Дана и вдохнув его аромат, перед тем как шагнуть назад и улыбнуться ему.

– А ты чудно выглядишь. – Даже эффектнее, с блестками в глазах и румянцем на щеках. – Отличная шляпка. – Он чуть отодвинул ее, чтобы лучше рассмотреть, еще раз почувствовал мягкость ее груди, что стало новым испытанием его терпения. – И ни пылинки. Я восхищен.

– Решилась ее пропылесосить.

– Теперь в ней можно выходить в свет, – хохотнул Дан.

– Хочется надеяться.

Отстранившись от него, она одернула пальто, достала из сумочки зеркальце и губную помаду. Глядя в зеркальце, она поправила шляпку и волосы, а затем провела помадой по губам.

– Как я выгляжу? – спросила она строго, словно ожидая прежде всего правды, а не комплимента.

Конфетка, подумал он и сжал кулаки, чтобы подавить желание ее обнять, а затем прильнуть к только что подкрашенным губам.

– Прелестно.

Она бросила зеркальце и помаду обратно в сумку и щелкнула замочком.

– Не очень помятая?

– Намного меньше, чем мне бы хотелось.

– Не печалься, все еще впереди.

– Истинная правда.

– Предвкушаю, – улыбнулась она.

– Я тоже.

Слегка обеспокоенный тем, что едва не потерял контроль над собой, когда заглянул в ее глаза, Дан взял Зою за руку и повел к гостям, стараясь не думать о будущем, потому что подумать о том, что впереди, означало идти еще более неуверенной походкой, которая и так не была вполне ровной.

– Я видел, что ты познакомилась с моей матерью. – Он решил, что лучшей темы для подавления его либидо не придумать.

– Да, познакомилась.

– И осталась в живых.

– Почти.

– О чем вы говорили? – спросил он, хотя, исходя из прошлого опыта, не очень хотел это узнать.

– О том о сем.

– Звучит зловеще.

– Ничего подобного. Все было хорошо. Она обаятельна.

– Может такой быть, когда не старается затянуть на моей шее удавку. Давай выпьем шампанского, пока ты не познакомилась с моей сестрой, а это неизбежно, потому что любопытства у нее побольше, чем у моей матери.

Он взял два бокала с подноса официанта и протянул один ей.

– Спасибо. – Зоя пригубила шампанского и осмотрелась. – Знаешь, Саманта Ньюарк наверняка стремилась сюда попасть.

– Если увижу – придется мне вышвырнуть ее прочь.

– Вот это по-рыцарски. Умница.

Так бы он и сделал, что, кажется, стало бы очередным диссонансом этого дня, хотя большую часть своей взрослой жизни он таких поступков избегал, чтобы ни у кого не сложилось о нем превратное впечатление.

– Извини, что не встретил тебя, когда ты пришла.

– Ерунда. Все оказалось проще и спокойнее, чем я предполагала.

– Отлично.

– Наверное, ты хорошо поработал. Жених выглядит намного расслабленнее, чем обычно бывает.

– Может, это от успокоительного, которое я ему подсыпал в кофе за завтраком.

– Правда?

– Нет, конечно нет. Просто Оливер знает, что сделал правильный выбор.

Зоя взглянула на него сквозь стекло своего бокала:

– А ты никогда не был противником брака?

Он поднял брови:

– А что навело тебя на такую мысль?

– О, даже не знаю, – сухо ответила она. – Может, усталость и обида в твоем голосе? А может, то, как ты содрогнулся тогда в баре, когда я сказала своим одноклассницам, что мы с тобой встречаемся уже шесть месяцев?

– Ты это заметила?

– Невозможно было не заметить. А раз ты содрогнулся от шести месяцев, то, я подумала, женитьбу так же воспримешь. Да еще конфликт твоих родителей – тоже не лучший пример для подражания.

– Ну, нет, совсем нет, – возразил он, хотя не был уверен, что здесь подходящее время и место для непростых дискуссий о его отношении к браку и сопутствующим ему обязательствам.

– А сколько длился твой самый долгий роман?

– Год, – буркнул он.

– Неплохо.

Неплохо? Ха-ха.

– Дьявольски плохо.

– А у меня – три месяца. Она повела себя предательски?

У Дана челюсть свело от неприятных воспоминаний.

– Именно так.

– Ты ее любил?

– Думаю, да, – сказал он, безжалостно гася воспоминания, потому что все это давно кануло в Лету. – Но ты ведь знаешь, чем тогда все закончилось.

Зоя пригубила шампанского, презрительно фыркнула и уверенно заявила:

– Я бы никогда не принесла тебе столь сильную боль.

– Откуда такая уверенность?

– Во-первых, по-моему, лучше сразу обсудить возникшие в отношениях неувязки, а не копить их в себе, что никогда ни к чему хорошему не приводило. Часто обид, не говоря об ужасных ссорах, можно избежать простым обсуждением.

– Что еще, мудрая ты наша?

Зоя пожала плечами:

– О, ну не знаю. Смотря по ситуации. Сама над этим размышляю.

– Звучит прекрасно.

Ее улыбка погасла, а брови поднялись.

– Не надо меня хвалить.

– А я и не хвалю. Просто мне жаль, что у самого нет такой уверенности.

Она нахмурилась:

– Хм. Ну что ж, теперь понимаю, почему ты не хочешь прочных отношений на всю жизнь.

– А я не вполне понимаю.

Дан совсем не то имел в виду, слова просто вылетели у него изо рта, но слово не воробей, а может, как раз правду и сказал. У них с Зоей был роман, и вряд ли он продлится долго, но, вообще говоря, после того, как пресса оставила их в покое, отношения развивались очень хорошо. Обычно он довольно быстро уставал и хотел поставить в очередной интрижке последнюю точку, но сейчас у него и мысли такой не возникло.

Ее лицо просветлело, в глазах блеснули огоньки.

– Правда не понимаешь?

– Нет.

Зоя кивнула, словно самой себе:

– Ладно, в таком случае придется мне на практике продемонстрировать то, что я проповедую.

– Что это?

Она глубоко вздохнула, чуть расправила плечи, подняла подбородок, а Дана отчего-то охватила легкая тревога.

– Что мы здесь делаем? – спросила она. – Я не имею в виду, на этой свадьбе. Я имею в виду…

Но Дану не суждено было услышать, что она имеет в виду. До его слуха долетел заливистый смех, и сразу кровь ударила ему в голову, он перестал адекватно воспринимать окружающее.

Потом сознание его прояснилось, однако озноб не проходил. Он повернулся, чтобы определить источник смеха, а когда увидел Ее, все тепло и свет, подаренные только что Зоей, улетучились, а от нахлынувших воспоминаний кровь застыла в его жилах и свинцом налилось все внутри.

Глава 12

Ситуация осложнилась.

Едва Зоя набралась смелости, чтобы спросить об их будущем, как он стал отстраненным. Потому что секундой раньше Дан видел только ее, а теперь взгляд его потух.

Вместо того чтобы смотреть ей в глаза, словно они одни на всей земле, вместо того чтобы согревать ее своим вниманием, благодаря которому ей было тепло даже на холодном декабрьском воздухе, – он уставился в какую-то точку позади нее, лицо его вдруг стало отчужденным. Он словно выключился, и эта внезапная перемена в нем по меньшей мере вызывала растерянность.

– Дан? – спросила она, все сильнее тревожась из-за его пепельной бледности и напряжения во всем облике.

Ответа не последовало, и ей показалось, что он не вполне осознает ее присутствие рядом. Он словно витал в каких-то дальних сферах, и, не будь она столь обеспокоена, вполне могла бы и оскорбиться.

– Дан? – спросила она чуть громче.

Он перевел взгляд на нее, но глаза его оставались пустыми. Она поежилась от странного дурного предчувствия.

– А? – отозвался он так резко, так холодно, что она невольно шагнула назад.

– Что с тобой?

– Я в порядке, – бросил он, хотя все было совсем наоборот. – А почему нет?

– Потому что ты весь напрягся и побледнел. Стал как привидение.

Он невесело улыбнулся:

– Просто нарисовалась бывшая подружка.

– Да? – Зоя постаралась, но, вполне ожидаемо, не смогла сдержать острого любопытства в голосе. А потом, исходя из его потрясенного вида, она быстро с болью в сердце заключила, что это не просто старая подружка. А Та Самая Подруга, любимая им тщеславная и коварная стерва, которая ради своей карьеры сломала ему жизнь. – Где она?

– У ледяной скульптуры.

– Это стойка для водки.

– Что? – нахмурился он.

– Стойка для водки, а не ледяная скульптура.

– Какое это имеет значение?

– Имеет, если я хочу со всем разобраться.

Что было непростой задачей, потому что прежде она опасалась лишь настырной подружки невесты, а теперь оказалось, что Бет – далеко не самая главная для нее опасность. Фу! Как и предполагалось, после приглашения от Дана свадьба превращалась в ад, хотя и по весьма неожиданным причинам.

Взяв себя в руки, Зоя оглядела гостей у стойки с водкой в поисках подходящей кандидатки:

– Которая из них?

– Блондинка.

Она проследила за его взглядом, повернула голову, увидела очень высокую женщину, и у нее отвисла челюсть.

– Натали Блейк?

Краем глаза она заметила, что он стиснул зубы.

– Да.

– Так это она – твоя бывшая?

– Еще вопросы будут?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии