Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

16.03.2026 - 11:0100
Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан
От игры на публику до настоящей романтики? Сможет ли Алекс открыть свое сердце (и разум), чтобы впустить в него печально известного плейбоя Дэниела Керрингтона? Когда компания ее родителей терпит крах, Алекс Вудс оказывается во власти миллиардера Гарри Керрингтона, готового выручить их, но за определенную плату, – она должна согласиться на помолвку с его сыном сроком на три года. Три года жизни, поставленные на паузу. Три года, которые она должна притворяться. Три года она не вернется… Дэниелу не нравится эта сделка, но он соглашается на нее пойти, чтобы доказать отцу, что он может управлять компанией. Поэтому, когда искры не просто летят, а разгораются в настоящее пламя, он готов сделать все, чтобы доказать Алекс, что достоин ее. Но дело в том, что она не знает, сможет ли когда-нибудь доверять ему или своему сердцу – и то и другое предало ее раньше…
Читать онлайн Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:
твоей помолвки, но я просто хочу сказать спасибо. За то, что ты рядом и заботишься обо мне. Хотя я того не заслуживаю.

– Ерунда. – Я качаю головой и крепче сжимаю ее ладонь. – Я люблю тебя, мама. Конечно, я буду рядом с тобой, когда понадоблюсь.

Ее лицо становится серьезным, и она сглатывает, прежде чем сказать:

– Послушай, я знаю, что мы с твоим отцом были не идеальными родителями…

– Мы можем поговорить об этом в другой раз, хорошо? – перебиваю я. Не думаю, что мне хватит сил на этот непростой разговор прямо сейчас, поэтому предпочитаю отложить его на неопределенный срок. – Давай дадим себе передышку. Нам еще многое предстоит сделать после ухода папы.

Она кивает, нахмурившись.

Нам нужно разобраться со многими юридическими вопросами, которые могут морально истощить мою мать. Поэтому я стараюсь снять с нее часть ответственности, чтобы она могла сосредоточиться на управлении бизнесом. Необходимо пересмотреть множество документов, встретиться с агентами по страхованию жизни и юристами по вопросам наследования, и это такая морока, но Дэниел помогает мне во всем разобраться.

Когда мы остаемся наедине, я обычно засыпаю в его объятиях. Мы переехали в одну спальню – в его спальню, если быть точной, – потому что это был разумный выбор в сложившейся ситуации. Он целует меня в лоб, щеки, каждую часть моего тела, прежде чем чувствует, как я погружаюсь в сон. Это помогает унять боль, и я благодарна ему за это.

– Я здесь для тебя, Алекс, – шепчет он. – И никуда не уйду.

Я чертовски люблю этого человека.

И ему не нужно повторять мне слова любви в ответ. Он выражает это своими действиями, губами и телом. Я прижимаюсь к Дэниелу, скользя пальцами по коже над его сердцем, зная, что однажды буду его достойна.

* * *

Сегодня мы с мамой наводим порядок в офисе отца.

Мы откладывали это последние две недели, но я решила, что пришло время как можно быстрее сорвать пластырь. Она уже стала вывозить его личные вещи из дома, а это уже хорошее начало для исцеления. Но кабинет моего отца был тем местом, которым он действительно дорожил: он, вероятно, спал в этой комнате гораздо чаще, чем дома.

Я много времени проводила здесь, когда была маленькой. Я ненавидела находиться дома, потому что родители там практически никогда не появлялись, поэтому всегда упрашивала няню сопроводить меня в офис, чтобы я могла быть ближе к ним. Не имело даже значения, что он постоянно пропадал на совещаниях со своими клиентами, мне хватало и того, что он был поблизости.

Я начинаю собирать вещи, которые он расставил на полках. Несколько наград, памятные сувениры из футбола, один или два рабочих галстуков, которые он хранил про запас, и фотография в рамке, на которой мы были с отцом.

На ней был запечатлен мой школьный выпускной, где я взволнованно улыбалась отцу. Это был один из тех редких случаев, когда он оставил работу ради того, чтобы провести время со мной. Все остальные ученики в моем классе получили букет цветов в качестве подарка, в то время как мой отец решил, что будет круто – и неловко – приехать со струнным квартетом, играющим Going Away to College группы Blink-182. Это было чертовски банально, но втайне я восторгалась этим поступком.

«Я не заплачу. Я не заплачу. Я не заплачу…»

– Знаешь, он так гордился тобой, – сообщает мама, заметив, как я смотрю на фотографию. – Он всегда гордился тобой. Что бы ты ни делала. А особенно той удивительной молодой девушкой, в которую ты превратилась.

– Мне бы хотелось, чтобы он говорил об этом чаще, – бормочу я, передавая ей фотографию, которую она укладывает в коробку. – И принимал за меня меньше решений.

Мама поджимает губы.

– Я думаю, он хотел как лучше. Может, он и гордился тем, кем ты стала, но ему не хватало уверенности в том, что ты способна сделать свой собственный выбор. И это была его ошибка, – объясняет она, но потом исправляет себя: – Наша с ним ошибка.

Я киваю, но ничего не говорю. Отрадно знать, что мама признала их неправоту. Нам предстоит утрясти еще массу нерешенных вопросов, но это хорошее начало.

Следующий час мы проводим за упаковкой вещей и уборкой. Странно осознавать, что мой отец в этом кабинете больше не появится, но по крайней мере его упорный труд и наследие продолжат существовать в этих стенах.

Когда мы закрываем коробки упаковочной клейкой лентой, секретарь матери стучит в дверь и прочищает горло. Она кажется беспокойной и судорожно сжимает руки в кулаки.

– Извините, что прерываю, но кое-кто важный просит встречи с вами обеими, – произносит она тихим и робким голосом. – Говорит, это срочно.

Во мне вспыхивает интерес.

– Правда? Кто это?

– Гарри Кэррингтон.

Мы с мамой останавливаем убираться и в замешательстве смотрим друг на друга.

С чего бы Гарри появляться здесь без предупреждения? Дэниел ничего не упоминал о том, что его отец хочет заглянуть в офис, так что, вероятно, он ничего не знал об этом.

Мой желудок скручивается от ужаса: это может плохо кончиться.

– Хорошо, – отвечает мама, изо всех сил стараясь выглядеть собранной и невозмутимой. Она поправляет юбку и поднимается с пола. – Отправь его в конференц-зал. Мы скоро подойдем.

Когда секретарь спешит передать сообщение, на лице моей мамы появляется обеспокоенность.

– Алекс… – начинает она.

– Не волнуйся, – успокаивающе говорю ей. – Что бы ни случилось, мы справимся.

Она молча кивает.

Когда мы заходим в зал для совещаний, Гарри, как и ожидалось, ждет нас, удобно устроившись на одном из стульев. И он не один. Двое мужчин в костюмах, которые, как я предполагаю, являются адвокатами, сидят по обеим сторонам от него, их тела напряжены, а лица нечитаемы. Гарри, с другой стороны, выглядит весьма нетерпеливым, как будто хочет завершить встречу как можно скорее, чтобы оказаться в любом другом месте, но только не здесь.

Он молча наблюдает, как мы с мамой входим и занимаем места напротив него. Когда мы устроились, он склоняется через стол, сложив руки перед собой.

– Доброе утро, дамы. Прошу прощения за столь неожиданный визит, но это дело не терпит отлагательств, – начинает Гарри, переводя взгляд с меня на маму. На его лице появляется недовольство. – Прежде всего я хотел бы выразить глубочайшие соболезнования вашей семье. Это, должно быть, очень трудное время для вас.

– Спасибо, Гарри, – признает моя мама, слегка наклонив голову. – И да. Это трудные времена для нашей семьи и нашего бизнеса.

– Жаль это слышать. – Он смиренно опускает

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии