- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пламенный цветок (СИ) - Ризман Мира Keganis


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Пламенный цветок (СИ)
- Автор: Ризман Мира Keganis
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послы ответили гробовым молчанием, а в глазах Юджина появился лихорадочный блеск. Принц взирал на Витора таким маниакальным взглядом, что сомневаться в жестокой расправе не приходилось.
— Решение принято! — объявил О’дар и покосился на Андреаса. Младший бэрлокский принц вернул себе бесстрастное выражение и терпеливо ждал своего вердикта. Его видимое спокойствие очень не нравилось Этьену. Подозрение, что тот прячет ещё какой-то туз в рукаве, не отпускало ни на миг.
Однако О’дар внезапно выступил с весьма неожиданной стороны:
— Скажите, Ваше Высочество, — обратился он к Андреасу. — Вампирские камни… зачем ваши люди притащили их с собой на свадебный пир?
По лицу принца пробежала тень. Вопрос явно застал его врасплох, потому и ответ получился не такой убедительный:
— Наверное, чтобы… не попасться под влияние эльфу…
— Принц Этьен для вас прямо как демон воплоти! — хмыкнул О’дар. — Но должен заметить перед всем Советом, что в ваших словах, принц Андреас, не всё сходится так гладко, как вам того хотелось бы. Посол Рош, — Король драконов резко повернулся в нагу. — Скажите, кажется ли вам подозрительным то, что зять короля обеспечивает охраной тронный зал во время свадьбы наследной принцессы?
— Это видится разумным, Ваше Величество, — ответил Рош, с явным пренебрежением косясь на Андреаса.
— А вы, канцлер Торик, верите ли тому, что пришедшие с вампирскими камнями вооружённые гости, просто захотели поразмяться в драке после пьянки? — продолжил свой расспрос О’дар.
— Для пьяных драк есть кулаки, а не мечи, топоры и молоты, — Голос Торика прозвучал обманчиво мягко. — Вы расчётливы и умны, принц Андреас, но, увы, не так искусны во лжи, чтобы выдавать её за правду. Ища оправдания своим воинам, вы ненароком выдали себя.
Принц воззрился на Торика с нескрываемой ненавистью, что стало лишним подтверждением сказанных слов.
— Вы не можете приговорить моего брата только за то, что он знал о перевороте! — вступился Юджин.
— Зато ты это можешь сделать сам, — усмехнулся Гвол. — Барон всадил в твоего папашу меч твоего братца! А накануне именно он бегал к нему в темницу. И зачем только принцу посещать опозорившихся подданных?
— Не верь им! Меня подставили! — С Андреаса мигом слетела маска хладнокровия. Он попытался вырваться из оков и негодующе затопал ногами, однако его истерика оказалась бессмысленной.
— Внесите тело! — велел Гвол.
Двери в павильон открылись, и несколько линкцев внесли открытый гроб. Почивший Чесмик выглядел ещё уродливей, чем при жизни. Помятый профиль заострился и натянулся, нос оказался свернут на бок, а волосы на голове щедро окрасились запёкшейся кровью. Пресловутый меч оказался смят и так плотно вогнан в тело, что его и в самом деле было проще оставить внутри, чем вытащить. Вмиг посерьёзневший Юджин склонился над телом своего отца и, мрачнея с каждой секундой, пристально изучил каждую мелочь, начиная от пробитой головы и заканчивая торчащей рукоятью. Он будто и не слышал надсадных криков брата, а когда выпрямился, даже не взглянул в его сторону. Вместо этого Юджин посмотрел на О’дара.
— Бэрлок лишает титула принца Андреаса, и оставляет его судьбу на волю Совета, — ледяным тоном объявил он. — Отныне этот человек изгнан из Бэрлока!
Юджин демонстративно покинул павильон. Линкцы послушно вынесли вслед за ним тело его отца, а личная стража забрала с собой продолжавшего что-то нервно шептать Витора.
— Провались ты в троллево логово, тупое отродье! — не унимался Андреас, осыпая старшего брата проклятья и ругательствами, но стоило дверям закрыться, как он переключился на Бродерина. — Думаете, теперь сможете избавиться от меня? Как бы не так! Ваш божок поставил на мне клеймо, а значит, я всё ещё муж вашей дочери!
Этьен видел, как задрожала Торина, как боязливо нырнула за спину поднявшегося отца.
— Вы ошибаетесь, любезный, — Бродерин покачал головой. — Боюсь, Вир забрал своё благословение и руки моей дочери чисты…
— Но как же… как же… — Андреас принялся вертеться, пытаясь увидеть собственные запястья, однако ему это всё никак не удавалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дочь моя, выйди и покажи всем, что этот человек отвергнут Виром и больше тебе не муж, — с нежностью попросил Бродерин и чуть посторонился, пропуская вперёд Торину.
Принцесса, продолжая трястись, как осиновый лист на ветру, подняла руки и послушно повернула их обнажёнными запястьями к О’дару.
— Печати нет, — объявил король драконов под отчаянный вопль Андреаса.
* * *Этьен, стоя у полуобвалившегося окна, задумчиво рассматривал татуировку на своей руке. Багровый цветок не стал бледнее со временем и выглядел на коже точно так же, как и в день свадьбы. К его удивлению, брачное клеймо и в самом деле исчезло с запястья изгнанного на Проклятые земли принца Андреаса. Он, конечно, подозревал, что в том мог быть замешан Маркус, который, наверняка, избавил от лишней татуировки тело жены, но теперь его терзало любопытство, сойдёт ли цветок после развода.
— Прости, что заставили тебя ждать! — В полуразрушенный кабинет линкской резиденции вернулся Бродерин.
Этьен нацепил на лицо приветственную улыбку, которая почти тут же сползла, когда вслед за королём вошла леди Ярина. К этой яркой и эффектной женщине он относился с лёгким предубеждением. Ему претила её слепая покорность демону-мужу, и то с каким тщанием та всегда исполняла любой его приказ, даже самый нелепый и извращённый. Когда-то давно, проходя обучение в доме агни Найлуса, он имел несчастье лицезреть воочию, как демон заставил свою леди соблазнить посла Ариата, чему та даже не осмелилась возразить.
«У дочерей Бродерина совсем нет чувства собственного достоинства», — вспоминая недавнее поведение Зарины, с укором подумал Этьен. Он и подумать не мог, что его капризная жена способна так унижаться!
— Позволь выразить тебе огромную признательность за спасение Линского королевства, принц Этьен! — поблагодарила его Ярина, присаживаясь на единственный уцелевший стул.
— Вот только не надо делать из меня героя, — поморщился Этьен.
— Тебе тоже не стоит принижать своих заслуг, — заметил Бродерин, подходя к треснутому столу и останавливаясь возле него.
— Заслуг? — усмехнулся Этьен. — Ваше Величество, кто ж называет заслугами убийство, мучения людей и подлые уловки?
— Этьен-Этьен, — Бродерин покачал головой. — Боюсь, без всех этих сомнительных достижений, мне бы пришлось уже упокоиться в семейной крипте, а моей младшей дочери терпеть унижение и побои чудовища-мужа. И это ещё не говоря о бесчинствах, которые ждали бы простых жителей нашего королевства.
— Соглашусь с Его Величеством и повторюсь, ты действительно проявил себя очень достойно, — не поскупилась на похвалы Ярина.
Этьен скептически ухмыльнулся, но возражать больше не стал, рассудив, что иначе обмен любезностями мог затянуться.
— И, как ты понимаешь, я не могу оставить тебя без награды, — продолжил Бродерин. Его добродушное лицо озарилось мягкой улыбкой. — В этот раз мы действительно были на волоске, и я поймал себя на мысли, что никогда бы не справился с этим сам. Мне безмерно стыдно осознавать, что мои излишняя доброта и честность сослужили королевству недобрую службу. Я поставил под удар не только свою семью, но весь свой народ. И это понимание гложет меня уже долгое время, потому я решил уйти на покой и отказаться от престола, передав бразды правления тебе…
Этьен ошарашенно замер. На миг ему показалось, что это просто какой-то глупый сон. Настоящий, реальный Бродерин никак не мог совершить нечто столь абсурдное! Однако секунды проходили, а образ короля не таял, как не исчезал никуда треснувший стол, осыпавшаяся стена, в которой зияли дыры, и расколотый пополам подоконник.
— Я понимаю, это звучит неожиданно, — нарушил затянувшуюся паузу Бродерин.
— Неожиданно? Простите, Ваше Величество, но это звучит безрассудно и глупо! — возразил Этьен. — Зачем вы толкаете на трон эльфа-чужака, когда у вас есть наследная принцесса, которая достаточно молода и, несмотря на эту жуткую историю с Бэрлоком, вполне способна удачно выйти замуж и привести в ваше королевство достойного правителя!

