Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая

Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая

18.09.2025 - 03:0100
Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая
Я тут попал в другой мир… и знаете, что меня больше всего расстраивает? Тут нет гугла. А как бы было удобно… Эй, гугл, как расколдовать злую королеву если ты — инвалид-колясочник? Эй, гугл, как правильно проводить феминистскую революцию? Эй, гугл, как пользоваться летающим кораблем? Эй, гугл, рыцари какого клана самые лучшие? Но увы… гугла нет. Так что приходится справляться самостоятельно.
Читать онлайн Попаданец для драконши - Алиса Рудницкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 188
Перейти на страницу:
к нам позже, — пояснил мне Гои.

— Рад вас видеть, многоуважаемый посол, — будто только что увидев его, поздоровался король.

— Взаимно, ваше величество.

— Ну что ж, не будем терять время! — сразу же переключился на меня монарх. — Итак, я приглашаю вас на… скажем так, ранний обед, поздний завтрак, просто чашечку кофе. Вас одного, принц. Пусть остальные располагаются и устраиваются на новом месте, прислуга покажет им их комнаты. Вас же я прошу отобедать со своей скромной семьей, без всяких там церемоний. Что скажете?

— Почту за честь, — кивнул ему я.

— Тогда разрешите, — он потеснил Каю, что везла мою коляску за ручки. — Я сам вас довезу. Кстати, благословенный рыцарь, я рад видеть и вас у себя в гостях. Лекарям уже сообщено, что вы приехали не только защищать принца, но и учиться, они зайдут к вам.

— Премного благодарна, ваше величество, — поклонилась мне Кая. — Однако не могла бы я, раз я не имею права присутствовать на трапезе, подождать моего господина у двери? Я все же его рыцарь и защитница…

— Да-да, — ворчливо согласился кофейный король. — Как вам угодно. Главное не шумите.

И после этого мы поехали. Спустились сначала по винтовой лестнице башни, а потом попали в застекленные галереи, из которых открывался потрясающий вид на город. Дома-колонны поддерживали стеклянный свод, который шатром расходился от замка. Сквозь расчищенные участки пробивались лучи света и рассеивались в свете искусственном. Разноцветные огни города смешивались в приятную для глаза композицию. Одна беда — деталей я не видел, окна запотели. Здесь, внутри, было довольно тепло, почти жарко.

— Нравится? — спросил с гордостью кофейный король. — Шаас-Сахти — один из красивейших городов Арлейва, и завтра у вас будет возможность в этом убедиться. Я уже нанял для вас надежного гида. Днем он поможет вам осмотреться, а вечером вас ждут горячие целебные источники.

— Огромное спасибо, — улыбнулся ему я. — Я и не ожидал, что мне удастся погулять по городу.

— Все для вас, дорогой гость, — ответил монарх.

— Однако… — начал я, надеясь, что не сморожу глупость, — я слышал, что вы выращиваете кофе. Но…

— Удивлены, что у нас здесь не джунгли и не жарко?

— На самом деле да.

— О, это немного печальная история. Печальная, но не непоправимая. Видите ли, при моем прадеде кизиловый и лакричный короли решили уничтожить Арлейв.

— Уничтожить, — удивился я.

— Да, я не оговорился, принц. Не захватить, не поработить, а именно уничтожить. Погрузить в морскую пучину. И причина на то была одна — любовь. Видите ли, тогда у моего прадеда, сорок пятого короля Арлейва, родилась дочь, принцесса, благословенное дитя самого василиска. Белое кофе.

Про себя я заключил — альбинос. Хотя… если вспомнить про то, откуда берется цвет в телах жителей кеты, я засомневался, а если ли здесь вообще альбиносы? Может, просто какой-то сбой в организме у человека случился. А может и правда благословение — кто знает этот магический народ.

— Так вот, — продолжал король. — Принцесса была так прекрасна, что за ее руку и сердце решили биться сразу двое кронпринцев — кизильный и лакричный. Но девушка настолько ненавидела их обоих, что бросилась с той самой башни, из который мы только что с вами спустились. Разумеется, какие бы не были хорошие в Алрейве целители, никто не в силах воскресить мертвеца. Но лакричный и кизильный короли решили, что кофе решило подставить их и спрятало наследницу. Принцы так оскорбились этим, что объединились и уговорили своих отцов напасть на нашу землю. И вы видите перед собой результат их действий. Жаркий некогда край превратился в безжизненную ледышку.

— Но теперь вы дружны? — уточнил я.

— Да, разумеется. Когда страсти чуть улеглись и короли поняли, что натворили, они пришли на помощь к нашей пострадавшей земле, признали ошибку. Теперь мы потихоньку совместно оттаиваем наш континент, но сменится еще поколений десять, прежде чем здесь снова будут цветущие сады. Конечно, большая часть растений и животных погибла… но мы не отчаиваемся, ведь у нас есть стекло, которое нам поставляют лакрицы, и дерево, которым делятся кизильники. Мы строим теплицы на гейзерах и выращивам то, что сохранилось, в том числе и кофе. Так что мы тоже знаем, что такое упорство.

— Надеюсь, вас не слишком обидела моя речь, — смутился я. — Я многого не знал и слишком обобщал…

— Что вы, ваша речь меня настолько взбесила, что я, вернувшись домой, много ночей провел над книгами и бумагами, — засмеялся монарх. — Вы многих больно укололи, но это были весьма полезные уколы. После таких уколов хочется идти совершенствоваться, а не бить уколовшего.

Я выдохнул. Ну слава свету, значит яда в еде можно не ждать.

Тем временем мы спустились на три этажа, и двое низеньких, но весьма коренастых мужчин распахнули перед нами тяжелую, каменную дверь с вырезными на ней змеями. Вообще вся обстановка замка была каменной, и весьма изящной. Стены покрывали фрески и барельефы, в нишах стояли реалистичные статуи, коридоры украшали расписные вазы с сухими цветами и окна все были сплошь витражными. Мне почему-то вспомнились слова одного питерского приятеля о том, что из-за плохой погоды жители города много сидят дома и много творят. Видно, здесь был тот же случай — кофе не могли вспахивать поля, зато они могли совершенствовать свой ум и развивать искусство.

Через каменную дверь мы попали в небольшую столовую-восьмиугольник. Стол в центре тоже был восьмиугольным, а большая часть занимали огромные панорамные окна. За столом уже собрались люди, часть из которых я уже видел на пиру в замке Лэд. Например я помнил маленькую, похожую на чернокожую японку, кофейную королеву и кронпринца — более высокого, чем его родители. Стоило нам войти, как все сидевшие встали, приветствуя нас склоненными головами и сдержанными улыбками.

— Знакомьтесь, принц пшеницы, — представил он меня собравшимся. — Мою жену вы должно быть помните. Кронпринца тоже. Вот этот молодой человек — мой средний сын.

Парнишка поднял на меня глаза и кивнул, давая понять, что это о нем говорят. На вид ему было лет пятнадцать, не больше.

— Ну а это — моя самая младшая дочка, — кивнул король на темнокожую малышку, скромно упершую глаза в пол.

— Прошу прощения, ваше величество, но как мне к вам обращаться? — запаниковал я. — Мне сказали, что имена у вас называть не принято, так что…

— Да как вам будет удобнее, — отмахнулся от меня король, подкатив меня к столу.

— Обычно знакомые у нас придумывают друг другу прозвища, — мягко сказала королева, опускаясь на свое место. — Например, младшую принцессу мы все называем Пятнышко из-за светлого

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 188
Перейти на страницу:
Комментарии