- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вампир, я не твоя - Олеся Айдарова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Вампир, я не твоя
- Автор: Олеся Айдарова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отвесив малый поклон, Дориан сошёл с постамента, взял меня под руку и повёл подальше от трона.
— Надо поговорить, — произнёс он на ходу мне и одновременно Вирджилю, который последовал за нами.
Грянул оркестр. Середина зала снова заполнилась людьми. А мы втроём оказались в полукруглой нише.
— Хвала семи, с тобой всё в порядке, — оказавшись почти наедине я смогла наконец обнять Дориана.
— Я тоже рад видеть тебя, — Дориан прижал меня к себе, не преминув прислониться губами к раскрасневшейся щеке.
— Есть повод порадоваться, друг, — добавил Вирджиль, — ведь на твой дом напали люди в форме королевских гвардейцев. Мы вовремя подоспели. Они уже начали стрелять.
Надо было видеть лицо Дориана, на него будто тень наползла:
— Спасибо, Вирджиль. Я твой должник, — выпустив меня из объятий, он крепко пожал руку молодого Магнара.
— Это я твой должник. Ты вернул мне сестру, — смех так и рвался из уст Вирджиля. — Магнары будут счастливы столь очаровательному пополнению.
Его слова рвали сердце Полины на части.
— Вирджиль… Дориан, — Полина с горечью обратилась к вампиру, — ты не сказал ему, чем окончится эта ночь?
— Сказал только, что Магнары увидят тебя, как только дела будут улажены. О том, какие это дела, рассказать не успел… К тому же планы изменились. Я не повезу тебя к магам, им больше нельзя доверять. Назначили нового Архимага, который всё больше времени проводит на королевских балах. Он и сейчас пирует в соседнем зале.
— Нарушает аскезу? — удивился Вирджиль. — Такого никогда не бывало. Что думаешь?
— Думаю, для начала нужно понять, кто дёргает за ниточки, — мрачно ответил Дориан.
— Я как чуял, сестрица, всё-таки ты познакомишься с нами. Не переживай, Магнары весёлые, добрые и за своих горой.
— За тех немногих своих, кто ещё остался, — подловил брата граф.
— Кто бы говорил, последний отпрыск Грейворков, — не остался в долгу Вирджиль.
— Ладно, к магам я сегодня не попаду, — констатировала я очевидное. — Не очень-то и хотелось. Какие тогда дальнейшие действия? У нас есть план?
Изумлённый взгляд Дориана впился в меня. Он хотел что-то сказать, но в этот момент оркестр замолчал…
Недобрые голоса и усмешки разбавили всеобщий гул. При этом все глядели на трон. Мы тоже обернулись.
Рядом с королём возникла женщина в прозрачном чёрном одеянии с длинными волосами цвета воронова крыла.
— Кто это? — спросила на выдохе.
— Римейский Оракул, — пояснил Вирджиль.
Экзотическая женщина презрительно повела плечом, окидывая присутствующих затуманенным взглядом, после чего нагло уселась на свободный трон.
— Если она действительно одержима ведьмой Дианой, значит может навредить нам? — предположила еле слышным шёпотом.
— Скорее всего, — кивнул Дориан.
Услышав нас, Вирджиль так и замер с открытым от удивления ртом.
Глава 64 Полина, будь благоразумна
Полина
— Так вот, почему происходит… всё, что происходит, — озвучил свои размышления Вирджиль. — Интересно, душа ведьмы находится в ней прямо сейчас?
— В мои снах Диана всё время была в замке Лиара, — ответила я еле слышно, так как ниша, в которой мы находились, была совсем не глубокой, и буквально в нескольких метрах от нас стояли люди. — Надеюсь, Диана и сейчас именно там, а не в теле Оракула. Интересно, это можно как-то проверить?
— В снах? В заме Лиара Раварсгарда? — заметно севшим голосом прошептал Вирджиль.
— Долго объяснять, — ответил Дориан моему брату. — Знаю лишь одно: вовремя я вытащил тебя из дома, а ты меня — от трона.
— Что будем делать? — спросила, вдруг осознав, что Дориан всё ещё держит руку на моей талии, а я не тороплюсь высвобождаться.
— У меня две противоположные задачи: с одной стороны, нужно добиться скорейшей аудиенции короля, с другой — убраться с глаз Оракула, пока Лиар из первых рук не узнал, что мы далеко от Рейфорга. Ибо тогда он не мешкая двинет к защитной сетке свои войска.
— Подождём до завтра? Полину можно спрятать у нас, — предложил Вирджиль.
— Нет, — нахмурился Дориан, — завтра снова будет бал. Послезавтра — та же история. Это давняя уловка Лероя, когда он не хочет решать какой-то вопрос. Однако должен признаться, я впервые в роли того несчастного, которого избегает король… Ничего, поймаю его сразу после бала. Проникну даже в спальню, если придётся.
— Безумно, хотя и отважно, — потёр подбородок Вирджиль.
— У меня нет выбора.
— Неужто Лерой забыл пророчество: падёт Рейфорг — падёт и Эрхейвен?
— Ещё одно пророчество? — изумилась я.
— Давняя история, — ответили хором эти двое.
— Лерой просто не верит в пророчества основателей родов, — с досадой отозвался Дориан. — У меня давно ощущение, что лишь Грейворки да Магнары передают из уст в уста свои семейные легенды. Прочие давно считают их сказками.
— Грейворк!! — сочный голос короля прорезал тронный зал, и мне стало не по себе. — Выйди, покажись! Потанцуй перед нами со своей женой!
Боги, только не это.
Оркестр, однако, затих. Придворные смолкли, но через миг снова зашептались, обсуждая и нас, и наш скороспелый брак.
— Проклятье, он всё разболтал Провидице, — процедил Дориан. — Надо было сразу уходить, а теперь придётся исполнять показательный танец.
Понимая, что с королями не спорят, я покорно вложила руку в ладонь Дориана и позволила ему вывести меня в середину зала. По пути мстительно усмехнулась:
— Тогда давай так станцуем, чтобы Лиар лопнул от зависти… на том конце своего Оракула.
— «На том конце Оракула»? — повторил Дориан. — В этом что-то есть.
— У нас так говорят про телефонную связь. Помнишь, я рассказывала? — мило прощебетала, имитируя разговор влюблённых.
Меж тем оркестр заиграл вступление эльеса. Дориан встал напротив, обвивая рукой мою талию. Чувствуя его бережные прикосновения, я вытянулась в струнку.
— Не помню… — томный взгляд тёмно-вишнёвых глаз проник в самую душу, — в тот вечер мы о многом говорили, но думал я лишь о тебе.
Полилась красивейшая мелодия, граф уверенно повёл в танце, не сводя с меня взгляда, в который хотелось провалиться… с первых шагов тело прошила дрожь, щёки запылали жаром. Нравилось ли мне танцевать с ним? О, да… Кажется, я теряла голову! А ведь Дориан просто претворялся по моей просьбе, чтобы насолить Лиару.
Вместо чувств к иномирному графу, затягивавших меня, будто воронка, попыталась сосредоточиться на танце. Движения эльеса очень напоминали вальсовые, только ложились не на три счёта, а на четыре, и время от времени прерывались расхождениями, как в менуэте, и поворотами вокруг партнёра.
— Хорошо танцуешь, — похвалил меня Дориан.
— Лиар научил, — призналась я, покраснев ещё гуще.
— Что ж, ты оказалась талантливой ученицей, — Дориан прижал меня к себе, как того требовал рисунок танца, но гораздо крепче, с большей страстью, чем можно было выполнить данное

