- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подменная невеста графа Мелихова - Лина Деева


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Подменная невеста графа Мелихова
- Автор: Лина Деева
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аристарх уже придвинул к кровати стул и поставил на столик большой фарфоровый чайник и чашечку.
— Так, значится, — начал он. — Как хошь, но Катерине за ночь весь отвар выпои. Утром я свежий принесу, и тоже надоть, чтоб она до вечера выпила.
— Что за отвар? — Нельзя сказать, будто Георгий не доверял домовому, однако хотел уточнить.
— Травки особые да слова заветные, — уклончиво ответил тот. — Не боись, ты сразу от него пользу увидишь. От жара капустный лист на лоб клади да тряпочку мокрую — вон, я оставил всё. Как знобить станет, укрывай, как сильно запарится — раскутывай. Я приглядывать буду, ежели не так чего, сразу скажу.
Георгий серьёзно кивнул, и тут больная вдруг завозилась и что-то забормотала.
— Катя?
Он бросился к ней, склонился и уловил прерывистый шёпот:
— Се… мик.
Семик? Георгий выпрямился, хмуря брови. Причём тут церковный… Ах да! Если ему не изменяла память, в этот день разрешалось поминать умерших не своей смертью.
— Эвона как, — протянул Аристарх, тоже разгадавший подоплёку короткого слова. — Ну, Семик так Семик. Помянет — глядишь, одной душой неприкаянной меньше станет.
— Это о мавке? — Георгий не столько спрашивал, сколько утверждал.
— О ней, — кивнул домовой. — Но до того дня ещё далече, а пока есть дела поважнее. Ими и занимайся.
Он исчез, оставив Георгия наедине с дрожащей несмотря на все одеяла Катей.
«Всё верно. Есть дела важнее».
Георгий налил в чашечку пару глотков пахнувшего травами отвара и опустился на край Катиной кровати.
— Катенька, надо выпить. Я вас за плечи поддержу, а вы пейте, хорошо?
Услышала ли она его? Может и нет, но когда её обмётанных лихорадкой губ коснулся фарфор, Катя, не открывая глаз, кое-как проглотила лекарство.
— Вот и славно. — Георгий уложил её обратно на подушку. — Чуть попозже ещё выпьете. Мы вас вылечим, Катенька, вот увидите. Мы вас обязательно вылечим.
Глава 76
Я плохо запомнила, что было после. В памяти остались жар, от которого хотелось вывернуться из кожи, и холод, от которого колотило, как от приступа эпилепсии. Чугунная голова, безумная слабость, чёрная патока забытья, куда я то проваливалась, то с трудом выплывала ближе к поверхности. Хорошо ещё, что повезло обойтись без кошмаров и галлюцинаций — наоборот, когда я начинала более или менее осознавать реальность, слышала спокойный и доброжелательный мужской голос: «Выпейте, Катенька» или «Давайте я сменю вам компресс». А ещё чувствовала прикосновения чьих-то рук — очень бережные, дарящие ощущение абсолютной безопасности.
Только одно меня смущало: почему Катенька? Я ведь не Екатерина, я… Тут обычно наступал ступор: никак не получалось вспомнить имя. Звучало в ушах утробное «Кар-р… Ар-р… Ир-р…», и сердце сжимала ледяная лапа: лишь бы не угадала!
Не угадывала, но и я сама не могла сказать, что именно было загадано. Пока однажды чёрная патока не превратилась в сон, очнувшись от которого, я не открыла глаза с осознанием: Дарина. Моё настоящее имя, спасшее глупую тёзку-прислужницу и имение Катеринино.
Тоже тёзку, если подумать.
«Забавно», — вяло подумала я. С трудом повернула тяжёлую, как пушечное ядро, голову и встретилась взглядом с сидевшим у кровати Мелиховым.
— Здравствуйте. — Придумать что-то более умное мой желеобразный мозг пока не мог.
— Здравствуйте, — серьёзно ответил Мелихов. — Как вы себя чувствуете?
Я задумалась и с толикой удивления ответила:
— Знаете, неплохо. Только сил совсем нет. А так ничего не болит… Пчхи!
Мелихов заботливо подал мне платок и с деликатностью отвернулся, пока я сморкалась.
— Спасибо. — Простое это действие едва не вогнало меня в пот. — Скажите, сейчас день?
Потому что, хотя в спальне царил полумрак, между неплотно задёрнутыми шторами была видна светлая полоса.
— Да, около часа пополудни, — подтвердил Мелихов. — Вы пролежали в горячке порядка двенадцати часов.
«Странно, что не больше», — булькнуло в голове, а язык без участия разума ляпнул:
— И всё это время вы были рядом?
Мелихов кивнул и с прежней серьёзностью напомнил:
— В болезни и в здравии, Екатерина.
— Катенька, — снова сболтнула я, чего не следовало, и на скулы Мелихова легла тень румянца.
— Вам надо выпить отвар. — Разумеется, он незамедлительно перевёл тему. — До вечера необходимо закончить весь чайник, а на ночь Аристарх принесёт ещё.
Аристарх. Что же, теперь понятно, почему я так быстро поправляюсь без капельниц и антибиотиков. Не будь у меня «домашнего врача», отхватила бы букет осложнений, начиная от цистита и заканчивая воспалением лёгких, и неизвестно, когда оклемалась бы.
Если бы оклемалась.
Между тем Мелихов налил примерно полчашки янтарного отвара и присел рядом со мной на кровать. Помог приподняться (я смутно припомнила, что такое уже было и не раз), подал чашку. Пальцы у меня пока работали так себе, и он догадливо придержал посуду поверх моей руки.
— Спасибо. — Меня вдруг повело, и я невольно положила голову Мелихову на грудь. Услышала, как бухнуло у него сердце, и утомлённо прикрыла глаза.
Катенька. И когда он успел? А ведь мы, кстати, женаты. Как это всё странно…
— Странно?
Я поняла, что последнюю фразу пробормотала вслух, и невнятно пояснила:
— То, что мы начали с того, чем обычно заканчивается.
Мелихов замер. Буквально перестал дышать, и я, чувствуя, как вновь проваливаюсь в забытьё, попыталась добавить:
— Неужели вы думали, что я устою…
И соскользнула в сон.
***
Проснувшись в следующий раз, я обнаружила возле себя не Мелихова, а Даринку, и немедленно брякнула:
— А где барин?
— Дом осматривать пошли, — без запинки доложила прислужница. — С чего-то решили, будто стену, что к реке ближе, дождями подмыло.
— Понятно. — В том числе по чьей подсказке Мелихов так решил.
Но неужели это настолько срочное дело? Или просто повод, а причина — в нашем разговоре, от продолжения (или расшифровки) которого он попросту сбежал?
Неужели я ошиблась и своим разжиженным болезнью мозгом приняла желаемое за действительное?
— Барыня, вам это, лукарство выпить.
Лекарство. Отвар Аристарха, от которого я поправляюсь

