- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обсидиан - Дженнифер Арминтраут


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Обсидиан
- Автор: Дженнифер Арминтраут
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Точно, — кивнула Карисса. — Ни одного новенького с тех пор, как приехали тройняшки.
— Ты имеешь в виду, Эш и ее братьев? — уточнила я, немного смутившись.
— Ну, и Блэков, конечно, — сказала Лесса. — Все шестеро прибыли к нам с разрывом всего в несколько дней. Помню, тогда вся школа стояла на ушах.
— Подождите. — Я остановилась прямо посреди коридора, заработав тем самым несколько раздраженных взглядов от тех учеников, которых ненароком сбила. — То есть, как «все шестеро»? В одно и то же время?
— Почти что да, — подтвердила Карисса, поправляя очки. — И Лесса вовсе не шутит. После их приезда школа не могла успокоиться на протяжении нескольких месяцев. Хотя, разве можно нас в этом винить?
Лесса остановилась возле двери класса, нахмурив брови:
— Погоди, ты что, не знала, что в семье Блэков трое детей?
Чувствуя еще большее замешательство, я покачала головой.
— Нет. Есть Деймон, есть Ди, верно?
Прозвенел звонок, и Лесса с Кариссой заглянули в заполненную аудиторию.
— Блэки - тоже тройняшки, — пояснила Лесса. — Ди и ее два брата - Деймон и Доусон. Они абсолютно идентичны, точно так же, как мальчишки Томпсоны. Ты не смогла бы их отличить друг от друга, даже если бы от этого зависела твоя жизнь.
Я смотрела на них во все глаза, чувствуя, что буквально приросла к полу. Кларисса печально улыбнулась:
— Это грустная история. Второй брат, Доусон... год назад он исчез. Почти все в городе на сегодняшний день уверены, что его давно уже нет в живых.
12
Из-за того, что я опоздала на английский, у меня не выдалось возможности спросить у Ди о ее втором брате перед началом занятия. К тому же я была все еще слишком расстроена, чтобы спокойно говорить с ней о подобных вещах.
Я не могла поверить, что у них был еще один брат, и они ни разу о нем не упомянули. Хотя... близнецы никогда не говорили ни о родителях, ни о родственниках, ни о том, что они делали, когда уезжали из города...
И их брат исчез?.. Умер? Мое сердце разрывалось от сочувствия к ним, пусть они и не договаривали мне о многом. Я знала на личном опыте, что это такое — кого-то терять. В довершении ко всему выяснилось, что две разные семьи с тройняшками прибыли в один тот же городок в течение нескольких дней... это выбивало меня из равновесия. Хотя... Ди упоминала как-то, что они всегда дружили семьями с Томпсонами. Возможно, они заранее планировали совместный переезд.
После занятия Эш и золотоволосый парень, внешние данные которого вполне могли бы удовлетворить любой подиум, увели Ди за собой. Мне не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что этот парень являлся одним из братьев стервы. Перед тем, как уйти на следующее занятие, Ди успела сказать, что будет ждать меня за ленчем.
Моим следующим уроком была биология, и там я снова встретила Лессу. Она сидела за столом впереди меня.
— Как проходит твой первый день? — улыбаясь, спросила она.
— Хорошо. — Если не считать всего того, что я недавно узнала. — У тебя?
— Скучно и слишком долго, — ответила она. — Не могу дождаться, когда этот год закончится. Я так хочу поскорее рвануть отсюда когти куда-нибудь в нормальный город.
— Нормальный город? — рассмеялась я. Лесса облокотилась на мой стол.
— Знаешь, этот город - эпицентр странностей. Очень многие... скажем так... многие люди здесь не ведут себя нормально.
Что она имела в виду?
— Ди говорила, местные не слишком приветливы, — осторожно заметила я.
Губы Лессы исказила усмешка:
— Да уж, кому, как не ей об этом говорить.
— Что это значит? — нахмурилась я.
Ее глаза расширились, и она покачала головой.
— Я не имею в виду ничего дурного, но многие ребята в школе и вообще здешний народ относятся к ней и к таким, как она, не слишком дружелюбно.
— К таким, как она, — медленно произнесла я. — Не совсем уверена, что понимаю, о чем ты.
Лесса пожала плечами:
— Как я уже сказала, народ здесь странный. Город тоже. Люди утверждают, что периодически видят людей в черном, блуждающих вокруг... Я сама лично их видела и... думаю, это агенты правительства. А еще люди говорят, что видели другие жуткие вещи.
Я вспомнила мальчика в продуктовом магазине.
— На подобии чего?
Усмехнувшись, Лесса оглянулась в сторону входной двери. Учитель еще не зашел, и она наклонилась в мою сторону еще сильнее, понизив голос до шепота.
— Ладно. Тебе, скорее всего, это покажется сумасшествием... Давай уточним сразу, я лично не верю не единой сплетне, окей?
Боже, это звучало многообещающе.
— Окей.
Ее темные глаза заблестели.
— Люди поговаривают, что видели мерцающие объекты в районе Сенека гор. Что-то типа светящихся человеческих тел, состоящих из сплошного сияния. Многие верят, что это либо призраки, либо пришельцы.
— Пришельцы? — я разразилась смехом, вытирая навернувшиеся на глазах слезы. — Извини, но ты... серьезно?
— Серьезно, — кивнула она, усмехнувшись. — Я не верю в это, но у нас здесь чуть ли не трафик из-за приезжих, которые пытаются найти какие-нибудь улики. Я не шучу. Наш город не хуже, чем в «Поинт Плезант».
— Хм, тебе придется рассказать об этом немного подробнее.
— Ты когда-нибудь слышала о Человеке-мотыльке? — Когда Лесса увидела выражение моего лица, она рассмеялась.
Я открыла рот, чтобы ответить, но в класс уже вошел преподаватель. Сначала, я не узнала его. Его светло-каштановые волосы были зачесаны назад. А вместо джинсов и мягкой рубашки, он был облачен в строгий костюм.
Мистер Гаррисон - учитель по биологии - оказался тем самым Мэтью, которого мы встретили у дома Деймона, когда возвращались с озера.
Он взял бумаги со стола и, подняв глаза, осмотрел класс. Его взгляд остановился на мне, и я почувствовала, как от моего лица отхлынула кровь.
— С тобой все в порядке? — прошептала Леса.
Мистер Гаррисон несколько секунд удерживал мой взгляд, а потом отвернулся.
Я, наконец, смогла выдохнуть.
— Да-а, — прошептала я, сглотнув. — Все в порядке.
Припав спиной к спинке стула, я невидящим взглядом смотрела вперед себя, пока мистер Гаррисон делал обзор изученного материала, а потом приступил к обсуждению предстоящей лабораторки.
К моему крайнему неудовольствию, нам предстояло делать аутопсию. Сама идея о том, что нужно резать животное - неважно, мертвое или живое - заставляла мой желудок выворачиваться в рвотном рефлексе.
Но это было ничего, по сравнению с тем дискомфортом, который я испытывала, находясь поблизости с мистером Гаррисоном. На протяжении всего занятия я постоянно чувствовала на себе его пронизывающий взгляд, и мне казалось, что он видит меня насквозь.

