- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невеста для генерала (СИ)
- Автор: Джейкобс Хэйли
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично, отлично, — адмирал улыбался. Его дочь просто поразительна! Не все командиры в армии могут похвастаться владением пятым уровнем, а его Мэйрилин всего семнадцать лет. В то же время чувство вины, что не он был тем, кто обучал ее магии, возникло в душе Линтона. Что вообще он сделал как отец для своей дочери? Теперь желание Мэйрилин самой разобраться с навязанной помолвкой казалось ему проявлением недоверия к нему и его способностям. Ему нужно постараться, чтобы завоевать ее доверие!
— Мама, папа, завтра во дворце я буду под этой личиной. Принцесса Валери уже видела меня такой, я не хочу раскрывать сейчас все карты. Это лишь сделает меня удачным приобретением для императорской семьи, — Мэйрилин понимала, что если она пойдет во дворец в своем истинном облике, то тут же раскроет и свой уровень владения магией. Такой поворот событий совершенно не вписывается в ее планы!
— Ты права! — поддержала леди Дарин дочь, как никто другой понимающая, что красивая внешность не всегда приносит счастье. Еще больше опасностей может свалиться на голову Мэйрилин, лучше быть соринкой в глазах других, чем удивительной диковинкой, привлекающей взгляды, на которую тут же начнется охота.
— Хорошо, тем более своей внешностью ты пошла в маму. От девушек рода Амалер невозможно было оторвать глаз, — адмирал подмигнул паре похожих словно сестры матери и дочери.
— И ни к чему хорошему это не приводило, — печально вздохнула леди Дарин. При упоминании ее девичьего рода у нее всегда портилось настроение. Странные события того года до сих пор не дают ей покоя. Она не верила, что ее дядя мог быть предателем родины. И более странным был приказ прошлого императора казнить весь ее клан, не щадя даже маленьких детей, стариков и женщин. Но как бы они с Линтоном не пытались расследовать, что случилось на самом деле, у них ничего не получалось.
— Ну, почему же, тогда ты пленила мое сердце с первого взгляда, — адмирал томно посмотрел на жену. Он любил ее ничуть не меньше, чем когда они только стали парой, а даже больше, и не представлял жизни без нее.
— Это был первое и единственное исключение. Тогда мне крупно повезло, — улыбнулась мужу леди Дарин.
Остаток вечера прошел без эксцессов. Родители рассказали Мэйрилин как они встретились и полюбили друг друга, немного упомянув события того года, когда весь клан Амалер осудили за государственную измену и приговорили к казни, о том, как они хотели ребенка и как узнали, что Дарин была в положении. Поговорили о детстве Мэйрилин в поместье. Что она любила, что ей не нравилось, в какие игры они с братьями играли, с кем из других аристократических родов она общалась.
Мэйрилин тихо слушала, это были не ее воспоминания и не ее жизнь. Ей было жаль, и она чувствовала вину. Мэй давно уже попрощалась с душой настоящей Мэйрилин и верила, что та сейчас в лучшем месте. Она была благодарна за это тело и второй шанс начать новую жизнь, хотя за эти годы так и не поняла, что этим перерождением Боги имели в виду. В чем был смысл отправлять ее сюда, и не дать ей умереть в том холодном лесу вместе с ее нерожденным ребенком? На некоторые вопросы мы никогда не получим ответов.
__________________________________________________________
Герцогиня Вендая: * ругает своих внуков за отказ жениться*
Автор: «Этому миру нужен новый герой!»
7.1
«Банкет во дворце»
Сегодня Мэйрилин пришлось встать раньше, чем вчера. Пусть на приглашении и было указано, что время начала банкета — три часа дня, но как ей вчера объяснили мама и бабушка, гостям полагается прибыть хотя бы за час до указанного времени. Такие вот странные обычаи в высшем обществе. Учитывая время на подготовку, сборы, и путь до дворца, а также возможные непредвиденные обстоятельства, им лучше выдвинуться из поместья около одиннадцати утра.
Мэйрилин не была жаворонком, поэтому Оллин и Эйвис так тяжело было поднять ее с постели в начале восьмого. В это время еще солнце не встало за горизонтом, за окном было темно. Ванна уже была наполнена горячей водой и арома маслами, но даже купание не смогло полностью пробудить девушку. Двойняшки сами сушили ее волосы, наносили на тело крема и сухие духи, которые Мэйрилин делала для своего и сестер личного пользования.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В полудреме она просто сидела, позволяя двойняшкам самим заняться ее прической и макияжем, только раз проснувшись, чтобы сменить внешность на личину.
Открыв глаза, когда с косметическими процедурами было покончено, Мэйрилин уставилась на свое отражение в зеркале. Оттуда на нее глядела юная девушка, со светлой сияющей кожей, красивыми теплыми карими глазами, легким румянцем и едва тронутыми алым словно полу раскрывшиеся бутоны цветов губами. Она была очень милой и создавала свежее, присущее юному возрасту впечатление.
Эта был наивный и чистый, невинный образ, который завершало пудрово-розовое платье, в которое Мэйрилин втиснулась с помощью Эйвис, с несколькими слоями тюля юбкой и очень скромным вырезом в зоне декольте — были видны лишь ее ключицы и ямочка между ними, куда так удачно легла маленькая сиреневая подвеска-бабочка на тонкой платиновой цепочке. Бабочка была так искусно сделана, что казалось, она просто присела отдохнуть и может взлететь в любую секунду. Это было украшение собственного дизайна Мэйрилин из набора «Переливница» ее магазина драгоценностей «Сияющий рассвет». Ее полусобранные-полураспущенные локоны украшала заколка в виде нескольких таких же бабочек, а в ушах были серьги, на концах тонких цепочек которых порхали по одной такой же бабочке-переливнице.
Оллин и Эйвис сегодня будут сопровождать ее во дворце, как и полагается личным приближенным слугам юных мисс. Но в отличии от нее, им не нужно столько времени и сил, чтобы собраться. Девушки лишь едва тронули свои лица помадой и сменили свои обычные платья более нарядными. Но даже так они были красавицами, симпатичнее своей мисс под личиной.
Их одинакового цвета карамельные локоны были собраны в простые низкие хвосты, украшенные у Оллин серебряной, а у Эйвис золотой лентами. Платья их тоже были одинакового фасона, отличаясь только цветом. Такой же скромный, как у их мисс ворот, длинный широкий у кисти рукав, приталенное, но не в облипку, с струящейся шелковой юбкой. На Оллин было бледно голубое, подчеркивающее ее серо-голубые глаза, а на Эйвис — солнечно желтое, так хорошо передающее ее легкий жизнерадостный нрав и заставляющее ее медовые очи словно светиться изнутри.
— Эйли, ну как мы тебе? — спросила Эйвис, кружась на месте. Ей очень нравилось это платье. Впервые у нее был повод его одеть.
— Замечательно, вы обе — настоящие красавицы!
— Спасибо, мисс, — поблагодарила Оллин, которая в отличии от сестры была не столь рада. Непривычное одеяние смущало девушку. Если им придется драться, эта юбка замедлит скорость ее движений.
На часах была половина одиннадцатого, поэтому девушки поспешили вниз: Мэйрилин впереди, а двойняшки за ее спиной, как и положено личной прислуге.
Семейство Тилер уже было готово к отъезду, не хватало лишь их драгоценной мисс. Когда Мэйрилин показалась у подножия лестницы, все взгляды ожидающих у выхода родных были устремлены на нее. Герцогская чета, а также Аркелл, которые узнали о личине девушки и о том, что она уже овладела пятым уровнем магии только этим утром от отца Мэйрилин, пораженно осматривали лицо прибывшей, пытаясь отыскать знакомые черты.
— Мэйрилин? — удивленно спросил старый герцог. Девушка улыбнулась. Даже родители и Савьер, уже видевшие ее лицо под личиной, не могли скрыть своего восхищения.
— Поразительно! Сестренка, да ты настоящий гений! — Аркелл показал большой палец за спиной деда. Этому жесту его вчера научила Мэйрилин, когда он в первый раз обыграл Савьера в быстрые шахматы. Тогда сестра показала два больших пальца, заявив, что такой жест означает «здорово, ты молодец!».
— Я давно это знал, это ты у нас все последний узнаешь, — самодовольно заявил Савьер, подтрунивая над старшим братом.

