- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Туда, где кончается Лес - Лада Монк


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Туда, где кончается Лес
- Автор: Лада Монк
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что я расхаживаю по его владениям в грязной обуви,
И не погнал меня веником прочь!
С тех пор вести дела с любыми докторами я зарекся,
То же самое рекомендую вам и всем своим несуществующим потомкам.
Отбросил де Рейв, смеясь звонко, лютню,
Задевшую стол доктора Ф. и завалившую его.
Стал юноша, облаченный в черное, плясать с горожанами,
Слушавшими долгую песнь паяца о пережитых приключениях и пройденных тернистых путях.
Аплодировали они, задавая темп танцу,
И венчали рассказчика весенними венками с разноцветными лентами.
Взмыли в воздух лоскутными парусами
Платки и шарфы приезжих танцовщиц и местных красавиц.
Зарычал доктор Ф и свел густые рыжие брови.
Он потер указательный палец о большой,
Собирая побольше крохотных фиолетовых искорок,
И выпустил энергетический заряд в две подаренных де Рейву карты.
Молнии, дым и ветер оживили и заставили сойти с бумаги две фигуры:
Приговоренную к виселице и Заклейменную.
Узоры из рун и иноземных заклинаний стали их шрамами и ранами,
Серебристое тиснение отдало свой блеск глазам двух сестер.
Удушающие питоны, написанные художником, порванными веревками поползли по рукам и шеям.
И рассеялся миг счастья певца де Рейва
Вместе со звоном скрещенных лезвий и тающим откликом задетой струны лютни.
Заклейменная: А вот и проныра де Рейв!
Все-таки жив. Топи или не топи его в закрытом колодце…
Де Рейв: Кто? Где это?
И глаза его, в которых закрутились хороводом искорки,
Стали выискивать упомянутого де Рейва в толпе,
Толкать Приговоренную и Заклейменную, чтобы лучше его разглядеть.
Лишь когда одна из девиц подняла лютню, и инструмент замер над головой паяца,
Тот, чувствуя, как шероховатое дерево укалывает его шею,
Прекратил шутки и пригнулся, чтобы отойти, обернуться и поприветствовать дам поклоном,
Отчего лютня ударила по носу девушку, подходившую с другой стороны, чтобы поймать оглушенного юнца.
Де Рейв: Во имя Солнца, Луны и всех созвездий! Святые кристаллы, артефакты и паладины!
Как я мог так ошибиться? Ведь де Рейв — это я и есть!
Добрых дней вам, милые дамы.
Приговоренная: Этими словами ты стремишься пустить песок и пыль,
В которых исчезнешь!
Отвечай! Где ты был, когда мы тебя искали?
Де Рейв: Зависит, пожалуй, от того, где вы искали меня.
Приговоренная: Я слыхала, ты там, где холодные равнины перетекают в заснеженные вершины гор.
Де Рейв: Гром и молнии! Так там же холодно!
Заклейменная: А я слышала, там, где в мышиных норах лепечут на чужом языке голоса.
Де Рейв: Нет уж, я не разговариваю с животными!
У меня были неплохие отношения с Аром, моим коньком,
Но он так скверно играл в карты, он просто не мог держать их в своих копытах,
Поэтому однажды проиграл меня работорговцу,
И с тех пор я запретил себе говорить со всеми птицами и зверьми,
Исключая из этого правила только рыб:
У них нет карт,
Вощеная бумага портится от соленой воды!
Заклейменная: Ты вечно врешь!
Де Рейв: Клянусь именем атланта, с которым мы вместе держали небо, я никогда не лгу!
Отсеки мне язык, если найдешь доказательство, что я тебя обманул.
Приговоренная: Мне говорили, ты там, где феи угощаются сладким липовым медом, пока их крылья не повредятся от склеивания.
Де Рейв: Всех малюток-фей переловил в свои фонари доктор Генрих,
Я предпочитаю добычу покрупнее.
Заклейменная: В таверне рассказывали, что ты там, где змеи перетекают узорами меж камнями свода пещеры для осужденных.
Де Рейв: Добывать уголь с вами спина к спине?
Полагаю, я буду там не третьим в ряду, завершающим его, а лишним!
Я еще не научился развязывать двойные узлы и открывать замки на кандалах, рано мне туда.
Приговоренная: Некромант и чернокнижник, спавший у своей гробницы, частично погруженной в землю…
Де Рейв:… приглашал вас в гости?
Заклейменная: Нет!
Приговоренная: Ни за что!
Заклейменная: Он говорил, что ты женился и сбежал на ту сторону земли, где никогда не всходит Луна.
Де Рейв: Ах, какая жалость,
Я ведь был женат уже предельное количество раз,
Больше на подобное я не решусь.
Но, что ж…
Я, по крайней мере, могу похвалить вас обеих за то, что вы больше не боитесь тяжелой руки Магистра,
Карающего за некромантию!
Приговоренная: Магистр нам встречался.
Он, связанный колдунами,
Вниз головой висел на ветке могучего дуба, весом доспеха заставляя ее скрипеть и клониться к земле.
Заклейменная: Они так и не научились вешать своих врагов!
Приговоренная: Магистр Ордена Тьмы Габриель сказал,
Что видел тебя в рядах учеников охотника на вампиров.
Де Рейв: А, граф Каллестиас де Микелло! Мой старый друг,
С арбалетом преследующий всех кровопийц!
Да, я был его учеником одно время, но мы поссорились.
Мы разошлись во мнениях о новых методах и экипировке,
Включая экспериментальный способ борьбы с вампирами при помощи сачка для ловли бабочек и клистира.
Он положил арбалетную стрелу на мою рукопись с перечислением всех недостатков такой методики,
Это еще хуже, чем проколоть или разорвать ее, если вам известна охотничья терминология!
Приговоренная: Ветер нашептал, что ты там, где шаманы пляшут над ручьями оленьей крови, а воины топят ядовитые грибы в настойках и маслах, залитых в бараньи пузыри.
Де Рейв: Помнится, там я разочаровал одного людоеда и получил вот эту повязку на правой руке.
Нет, я сбежал!
Заклейменная: Послание в бутылке сообщало, что ты там, где одну и ту же мелодию над источником Забвения поют птицы.
Де Рейв: Светлейшая Башня? Тюрьма, из которой еще никто не смог удрать,
Даже самые опасные и жестокие колдуны нашего мира?
Да я за час вскрыл там замок на своей решетчатой двери,
С тех пор паладины меня даже не пытаются поймать.
Приговоренная: Предсказательница увидела в знаках кофейной гущи, что ты там, где браконьеры ставят арканы и капканы на единорогов, чьи кости исцеляют недуги.
Де Рейв: С тех пор, как меня проткнули мечом охотника на драконов, я забыл дорогу в те места.
Заклейменная: Все кругом говорили, что ты там, где плачут разбитые статуи, а склепы и гробницы хранят лестницы в подземные лабиринты.
Де Рейв: Меня погнали привидения.
Я показался им слишком страшным.
Приговоренная: Моряки в порту поливали тебя проклятиями и говорили, что ты там, где паладины искореняют безграмотность, используя вместо клинка и щита

