- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королевство Риордания. Графиня Харель - Эльза Скарлетт


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Королевство Риордания. Графиня Харель
- Автор: Эльза Скарлетт
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя мать — сестра бывшей королевы? — напрямую спросила я.
— Двоюродная, — пояснила Линетта. — Ей повезло, что ее не коснулись санкции против всего семейства Форн. Она в это время была беременна мной, и отец выступил в ее защиту. Но ей запретили магичить на всю оставшуюся жизнь, и она носит блокирующие браслеты.
Я пытливо посмотрела на подругу. Сожаления при этих словах у нее не было.
— Поверь. В ней яда от этого меньше не стало, — пояснила Линетта. — С матерью у меня всегда были натянутые отношения. Да и с отцом, не простые. Хочешь погулять в парке?
Я кивнула. И мы спустились по ступеням в сад, где долго гуляли по дорожкам между еще действующими фонтами. Рассматривали статуи и клумбы с цветами. Вернулись в замок ближе к обеду, когда нужно было переодеваться.
Горничная помогла мне надеть платье и сделала прическу, сопроводив потом в столовую. Я заняла место возле Линетты, и мы стали ожидать главу семейства, чтобы начать трапезу.
Герцог Сенье не задержался. Поклонился всем, заняв свое место. После этого можно было приступать к обеду. Лакеи четко и слаженно меняли блюда.
— Графиня, — обратился ко мне герцог, нарушив молчание за столом. — Вы очень похожи на одну знакомую мне с давности особу. Скажите, покойная герцогиня Хардин не приходится вам родственницей?
Все домочадцы замерли, подняв на меня взгляд. И только моя железная выдержка не позволила мне выдать себя.
— Вы имеете в виду герцогиню Эмили Даэрон Сорель-Хардин? — как ни в чем не бывало, спросила я.
Герцог утвердительно кивнул.
— Это моя двоюродная тетка, — рассказала я легенду, придуманную ректором.
— А кто является вашим опекуном? — поинтересовался герцог Сенье.
— Двоюродный дядя, герцог Сорель, — снова ответила я.
Лорд Сенье-старший выпрямился, опустив вилку.
— У вас очень высокопоставленный опекун, — заметил отец Линетты.
А мать пронзила злым взглядом. Мне стало неприятно, видимо графиня Сенье не забыла, кто был в ответе за опалу рода Форн.
— Я мало с ним общалась, — приходилось врать, во благо своего инкогнито. Что мне совсем не нравилось.
— Понятен теперь интерес, который вы вызвали у наших соседей, герцога Клутвина, — заметил глава дома. — Он с семейством пожелал сегодня нанести нам визит, узнав, что в гости приезжает подруга Линетты.
Я замерла. Такого поворота событий я не ожидала.
— Не уверена, что мой опекун был бы рад, — заметила я.
— От чего же? — вмешалась герцогиня. — Разве ваш опекун не желает вам счастья и хорошего мужа?
— У меня уже есть договор на помолвку. И претензии герцога и его сына, о которых я знаю, не совсем уместны.
— Вот как? — удивился герцог. — Поздравляю. Но я в любом случае не мог отказать своему соседу. К тому же у меня есть две дочери, которые еще не помолвлены. Поэтому, надеюсь, вы не будете возражать, графиня, приятному вечеру в присутствии представителей дома Клутвин.
Я скрипнула зубами, выругавшись про себя. Побледнела Линетта и ее младшая сестра.
— И кто же является вашим женихом? — поинтересовалась снова герцогиня.
— Простите, я не могу вам ответить, так как сама не знаю пока имени жениха.
— Что ж, по крайней мере, у вас уже есть договор и будущее определено. Не понимаю, что вас так тянет всех учиться в академию, — проворчал герцог.
— Папа, Лея очень талантлива, — не выдержала Линетта. — Она создает очень качественные работы. Отлично учиться и ее хвалят преподаватели. Спроси у дяди, это одна из лучших учениц академии. А еще в этом году вошла в состав команды по магическим играм. И очень красиво поет.
Герцог раздраженно посмотрел на дочь.
— У графини, есть опекун и жених, которые и будут решать ее судьбу. Главная роль девушки не в том, чтобы быть хорошей адепткой. Так что между вами нет особой разницы. А участвовать в магических играх вообще неприемлемо! На месте вашего опекуна, я бы был против.
Линетта стушевалась, и ее глаза увлажнились.
— На моем участии в магических играх настоял ваш брат, — заметила я, посмотрев прямо в глаза герцога.
У лорда Сенье от неожиданности отвисла челюсть. И он с клацаньем ее закрыл.
— Демоны знают, что твориться в этой академии! И с моим братом в том числе, — прокомментировал он мои слова. — Ему давно пора жениться и выкинуть из головы эту работу. Когда появляются свои дети, немного иначе начинаешь смотреть на мир.
А я поняла, что родители Линетты действительно очень твердых взглядов о будущем аристократок.
Слуги сменили блюда на десерт, и за столом снова повисло молчание. Доели мы уже в тишине.
После обеда полагалось отдыхать несколько часов, перед вечерним приемом. Поэтому мы разошлись по своим комнатам. Горничная помогла мне раздеться. И я надела халат и вытянула учебник, собираясь читать тему, которую предстояло проходить. После ухода слуги, ко мне в комнату проскользнула Линетта.
— Ты собираешься отдыхать? — спросила она.
— Нет, я не устала. Собиралась читать, — призналась ей.
— Позанимаешься со мной? — спросила Линетта.
Я согласно кивнула. Из-за спины подруга достала учебник и конспект с пером. Мы устроились на кровати. Я жалела, что не могу еще и показать, то, о чем объясняла. Поэтому пришлось потрудиться, чтоб доступно пояснить все. Чертила прямо у Линетты в конспекте. Мы с удовольствием разобрали лекции, которые проходила подруга. А потом болтали и смеялись, вспоминая вечер в «хижине» и конкурсы, которые устроил Элдрин.
Ближе к вечеру Линетта ушла, а ко мне снова пришла горничная готовить к приему. Мне приготовили ароматную ванную. Мое тело долго массажировали и натирали ароматными маслами. А волосы вымыли сияющим составом. Только после этого меня начали одевать и делать прическу. На прием следовало спуститься к семи вечера, и я умудрилась немного опоздать. Волосы не хотели укладываться как нужно, пришлось звать еще и горничную герцогини.
Меня ждали. Герцог Сенье недовольно поджал губы при моем появлении. Как только я вошла, ко мне подошел ректор, и поклонился, предлагая свою руку.
— Я жалею, что пригласил вас, Лея, — признался он, так чтоб не было слышно остальным. —

