- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Моя прекрасная цветочница
- Автор: Катрина Кадмор
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс наклонилась и вдохнула сладкий аромат, закрыв глаза от удовольствия. Возможно, ей не придется спать всю ночь, обрезая цветы, но она справится.
Она обработала цветы из первой коробки, когда Андреас принес последнюю. Ничто, кроме нескольких капелек пота на загорелом лбу, не выдавало его усталости.
Грейс взглянула на таймер на своем смартфоне:
– Тридцать шесть минут и четырнадцать секунд.
Ухмыльнувшись, Андреас показал ей на циферблат своих часов:
– Я принес цветы за девятнадцать минут и сорок три секунды. Поэтому я выиграл.
– Я не знала, что мы соревновались.
Его зеленые глаза самодовольно сверкнули:
– Тогда зачем вы сказали мне о времени?
– О, просто из любопытства. Я очень благодарна вам за помощь. Спасибо.
Андреас пожал плечами и посмотрел сначала на нераскрытые коробки, а потом на уже обрезанные пионы, стоящие в ведерках.
– Зачем так много роз? – спросил он.
– Это не розы.
Он недоверчиво оглядел цветы.
Грейс протянула ему один:
– Это пионы. Я думала, вы, как истинный грек, знаете, что эти цветы названы в честь врача Пеона, который исцелил бога подземного царства Аида от ран, нанесенных ему Геркулесом. Считается, что эти цветы обладают целебными свойствами. Они также считаются символом долголетия и счастливой супружеской жизни.
Андреас скептически выгнул бровь.
Грейс обрезала стебель по диагонали цветочными ножницами:
– Осмелюсь предположить, что вы не привыкли покупать цветы.
– Я их покупаю по случаю. – Он усмехнулся, увидев ее озадаченный взгляд. – Ладно, признаюсь, я поручаю покупку цветов своей секретарше.
Грейс старалась не замечать, как ей приятно видеть его веселый взгляд.
– Надеюсь, вы хотя бы говорите ей, какие именно цветы хотите отправить?
Андреас казался сбитым с толку.
– Нет. А зачем?
– Потому что каждый цветок несет определенный посыл.
Он с ужасом на нее уставился:
– А именно?
Забавляясь, Грейс решила помучить Андреаса.
– Ну, например, нарциссы. Они символизируют новое начинание. А вот гардении – символ тайной любви. – Она сделала эффектную паузу. – Искреннюю любовь символизируют незабудки, а чувственность – жасмин.
Их взгляды встретились, в воздухе повисло напряжение.
Андреас первым отвел глаза:
– Какими цветами можно выразить благодарность за одну страстную ночь?
Грейс приуныла:
– Желтая роза – символ дружбы. Но возможно, по такому случаю лучше вообще не посылать цветов.
Она наклонила голову и быстро срезала лишнюю листву со стеблей, твердя себе, словно мантру: «Держись от него подальше».
Помолчав, Андреас произнес:
– Возможно. Но я до сих пор не понимаю, зачем на свадьбу нужно столько цветов.
Грейс очень часто слышала этот вопрос от женихов. Она привыкла рассказывать им о цветочных композициях, которые украсят торжество, но с Андреасом ей вдруг захотелось уделить внимание деталям.
– Если быть точной, восемьсот пионов и двести лизиантусов. Помимо этого будут букеты для подружек невесты и цветочные композиции в часовне, а также букеты на двадцать столов. Сегодня я должна обрезать стебли и поставить цветы в воду с подкормкой. Завтра стебли нужно обрезать снова и переместить цветы в чистую воду. В пятницу привезут пятьдесят горшечных лавровых деревьев и светильники, которые надо установить вдоль дорожки между пристанью и часовней, а также на главной террасе для приема гостей и танцев.
Андреас осмотрел закрытые ящики с цветами, потом взглянул на Грейс и прищурился:
– Что в других коробках?
– Сто стеклянных ваз, двести свечей для свадебных обетов, пятьдесят крупных свечей для освещения и тридцать очень больших свечей для украшения террасы. Пена для закрепления цветов, веревки, проволока, лента. Этот список можно продолжить. Все это следует сегодня достать из коробок и подготовить к завтрашнему дню.
Посмотрев на часы, Андреас нахмурился:
– У меня видеоконференция. Вам кто-нибудь поможет?
– Я справлюсь сама. – Даже если ей придется работать до поздней ночи. – Завтра приедут два флориста, но все подготовительные работы я должна сделать сегодня. Иначе не успею.
Он оглядел заполненную комнату:
– Должен признать, я не представлял, сколько у вас работы.
Грейс улыбнулась:
– Наверное, теперь вы понимаете, почему я должна быть здесь, а не таскаться по афинским ночным клубам.
Он кивнул, в его глазах читалось изумление.
– Да, но это не означает, что я не считаю вашу затею безумной.
С этими словами он вышел, а Грейс долго стояла не двигаясь.
* * *Шесть часов спустя Элени, спорящая с поставщиками еды из-за использования ее любимых кастрюль и сковородок, прошептала Андреасу, что Грейс не пришла обедать, и махнула рукой на поднос с едой.
Неспособный отказать своей неукротимой экономке, Андреас направился к мастерским. Он не мог не признать, что Грейс в одиночку выполняет огромный объем работы, и за это испытал к ней уважение.
Плиточный пол первой мастерской был усыпан зелеными листьями и черенками. В центре комнаты, вооружившись щеткой, стояла Грейс, сгребая листья в гигантскую кучу. Она выглядела очень уставшей.
Осмотревшись, Андреас понял, что Грейс нужна помощь. К сожалению, он единственный, кто может ей помочь.
– Элени волнуется, что вы не пришли на обед.
Грейс резко повернулась. Он поставил поднос с едой на стол.
– Очень мило с ее стороны. – Она взяла совок и стала складывать листву в мешок. – Пожалуйста, поблагодарите ее за меня, но скажите, чтобы она не волновалась. Я сама о себе позабочусь.
Заполнив мешок листвой, Грейс завязала его и поставила в угол. Андреас присел на корточки и стал сгребать листья.
Она подошла ближе, он мог бы дотронуться до ее босых ног, если бы захотел. Как затуманился бы ее взгляд, когда его пальцы коснулись бы ее чувствительных бедер… Желание уложить ее на кучу листьев и поцеловать было почти непреодолимым.
– Вам не обязательно мне помогать, – устало сказала Грейс.
Андреас встал. Ему стало не по себе, когда он увидел, насколько она измотана.
– Вам нужно отдохнуть. Пообедайте, а я закончу работу.
Помедлив, она подошла к подносу, взяла с него чашку с ароматным греческим кофе и поставила на стол очередную коробку.
Андреас взял поднос, игнорируя смущение Грейс, и вынес его на скамейку на улице. Когда Грейс присоединилась к нему, он произнес:
– Вы не должны одновременно работать и обедать.
– Я очень занята.
– Я предлагаю вам сделку. Если вы сделаете десятиминутный перерыв, я помогу вам распаковать коробки.
Грейс с подозрением уставилась на него:
– Правда?
– Вы моя гостья, я обязан о вас заботиться.
Секунду она обдумывала его слова, потом слабо кивнула:
– Я бы приняла вашу помощь, но должна предупредить, работа утомительная, потому что поставщики не подписали коробки. Для начала мне нужно найти стеклянные вазы. Нож лежит рядом с коробками.
Андреас вернулся в мастерскую и принялся распаковывать коробки. Грейс присоединилась к нему через пять минут. За эти пять минут она успела перекусить сыром и зеленью, допить кофе и поговорить по телефону с какой-то Лиззи.
Они работали в молчании, в воздухе чувствовалась неловкая напряженность.
В конце концов Грейс заговорила:
– А для чего строились эти мастерские?
Андреас помрачнел. Помолчав, он ответил:
– Мой дядя был керамистом, и он построил эти мастерские для себя.
Опершись локтями на деревянный стол, Грейс наклонилась вперед:
– Я заметила керамические изделия у вас в доме. Их сделал ваш дядя?
– Да. Он создавал их в этих мастерских, в дальнем углу комнаты есть печь.
– Красивые вещицы.
Тронутый ее восхищением и волнением, Андреас прижал большой палец к острому лезвию ножа.
– Он умер два года назад.
Долгое время тишину нарушал лишь шелест морского прибоя, проникающий в мастерскую через распахнутое окно.
Грейс подошла Андреасу:
– Простите.
Он не хотел видеть нежную искренность в ее глазах.
– Каким он был?
Андреас вернулся к работе, но вряд ли он видел свечи в коробке, которую только что открыл.
– Он был тихим и задумчивым. И любил этот остров. Когда я был маленьким, остров принадлежал моим бабушке и дедушке. Они приезжали сюда на лето. Мой дядя жил здесь постоянно. Мы с Кристосом проводили тут летние каникулы, свободно бродили по всему острову. Нам никто не указывал, что делать и когда приходить домой. Эта свобода была для нас раем. Днем мы плавали и лазили по утесам, а вечером жарили рыбу на гриле на пляже с нашим дядей.
Он допоздна рассказывал нам истории, изо всех сил стараясь напугать небылицами о морских чудовищах.
– В гостиной стоит великолепный керамический горшок с рисунками морских монстров и детей. Это он его сделал?
Помедлив, Андреас ответил:
– Да. Там изображены мы с Кристосом.

