- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандал в шелках - Лоретта Чейз


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Скандал в шелках
- Автор: Лоретта Чейз
- Год: 2016
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На мой взгляд, она и тогда говорила достаточно связно. – Софи пожала плечами. – Больше мне и знать не надо. В любом случае отдых ей полезнее разговоров. После сна мне показалось, что настроение у нее улучшилось.
– А ваше? Ваше улучшилось?
Софи снова пожала плечами.
– Я рада, что мы ее нашли. И рада, что обошлось без неприятностей. Теперь жду благоприятного решения ее проблем.
Когда они остановились в «Кингс Армс» в Годалминге, благоприятного решения по-прежнему не нашлось. Более того, небо потемнело, а согласно дорожному путеводителю леди Клары они находились еще в тридцати трех с половиной милях от Лондона.
– Мы остановимся еще и в Гилфорде, – сообщил Лонгмор. – Там много гостиниц, и можно рассчитывать на хороший ужин и приличные номера в любой из них. – Он оглядел сестру – та выглядела ужасно утомленной – и добавил: – Всего четыре мили, Клара. Там мы найдем ночлег получше. Ты выдержишь?
Клара надменно вскинула подбородок.
– Разумеется! Я ведь добралась до Портсмута, верно? И прекрасно могу доехать до дома!
Дрожь в голосе девушки подсказала Софи все, что ей необходимо было знать. Вероятно, и Лонгмор кое-что понял. Потому что вдруг нахмурился и проговорил:
– Теперь я поеду впереди. Если станет нехорошо, посигналь Фенуику, и он все передаст нам. – С этими словами граф отвернулся и велел мальчику сесть спиной к лошадям и постоянно следить за кабриолетом. – Надеюсь, тебя не стошнит, – добавил он.
– Стошнит? – презрительно бросил Фенуик. – От такого?!
Софи не сомневалась, что мальчик прекрасно проведет время, развлекая женщин гримасами и всякими фокусами. Что же, по крайней мере, леди Клара хоть отвлечется от своих бед…
Немного позже, когда они снова выехали на дорогу, Лонгмор сказал:
– Как только доберемся до Гилфорда, срочно пошлю записку Валлентайну. Надо предупредить родных, чтобы не волновались и хотя бы немного поспали. Они узнают, что Клара в безопасности и успокоятся.
Софи взглянула на своего спутника.
– Что еще? – спросил он.
– Ей повезло иметь такого брата, а вашим родителям – такого сына.
Лонгмор рассмеялся, а девушка добавила:
– Но это правда. До какой-то степени.
– До какой-то?
– Ну… многие мужчины на вашем месте вообще не поняли бы, что происходит, – со вздохом проговорила Софи.
– Я тоже не понимаю. Совершенно ничего не понимаю.
И все же он был очень добр. Неожиданно добр. В отличие от многих других мужчин. Конечно, другие мужчины далеко не всегда намеренно обижали женщин. Но они настолько привыкли к тому, что мир вертелся вокруг них и их желаний, что не замечали, когда этот мир безжалостно давил женщин.
– Но вы поняли, что ваша сестра нуждается в помощи, а не в осуждении. И это поразительно! – воскликнула Софи.
– Шутите? – Граф рассмеялся. – Как я могу судить кого-то? Если бы не Кливдон, меня бы раз сто выгнали из школы! Какой из меня старший сын и наследник? Жалкое зрелище!
Софи промолчала. Лонгмор являл собой прекрасное и волнующее зрелище! Но только для нее, а она – Нуаро, и ее вечно тянуло нарушить правила. Однако она прекрасно знала, что, по стандартам его круга, он, Лонгмор, примитивен и неумен.
– Терпеть не могу политику, – заявил он вдруг. – А филантропия для меня – это постоянные скучные обеды со скверной едой и напыщенными речами. Никакого веселья. Можно подумать, что выход – это армия, поскольку там человеку предоставляется множество возможностей подраться. Но, увы, даже офицер должен выполнять приказы. Невыносимо!..
– Я знаю, что карьера священника – не для старшего сына. Иначе она была бы идеальной для вас, не так ли? – спросила Софи.
Граф уставился на нее в изумлении.
– Хм… дайте подумать… Лорд Лонгмор в рясе? Да, это картина! – Он весело рассмеялся, и морщинки на красивом лице пирата разгладились.
– Какой возмутительный выбор у вас, детей аристократов, – продолжала Софи. – Я даже начинаю вас жалеть. Не можете же вы стать боксером или глотателем шпаг! А также капером, разбойником или возничим.
– Да, иногда жизнь бывает очень унылой, мисс Нуаро. И мой отец вовсе не желает ее оживить. Он давно уже махнул на меня рукой. Я ведь не идеал добродетели. Впрочем, вы это знаете.
– Зато вы идеальный брат. Что же до остального… Просто вы человек, которого раздражают правила. И ваша сестра – такая же. Беда в том, что женщине почти невозможно их нарушить.
– Будет легче, когда она выйдет замуж. И если Клара станет женой этой свиньи, то я даже посоветую ей их нарушить. У меня много соображений на сей счет.
– До этого не дойдет, – решительно заявила Софи.
– Вы так уверены?
– Абсолютно, – солгала она. В эту минуту она понятия не имела, что делать. Знала лишь одно: все зависело от того, удастся ли им избавиться от Аддерли.
«Уайт Харт-инн», Гилфорд
Той же ночью
– У меня было время подумать, но я так и не смогла сообразить, как выбраться из этой ситуации, – пожаловалась леди Клара.
Как только они приехали, лорд Лонгмор отправил срочное письмо в Лондон, а потом снял номера в гостинице, и оказалось, что комната сестры располагалась между их с Софи комнатами. Дейвис спала на топчане, рядом с хозяйкой, а крайне удивленный и благодарный Фенуик получил собственное крохотное помещение, более похожее на шкаф, смежное с комнатой графа.
Смыв дорожную пыль, путешественники уселись за стол. После ужина Лонгмор велел женщинам хорошенько отдохнуть и вернулся к себе.
Но леди Клара пригласила Софи на чай. Софи, однако же, обнаружила на подносе не чай, а бренди – явный признак того, что молодая леди была очень расстроена.
Вечер никак нельзя было назвать холодным, но леди Клара жаловалась, что замерзла досмерти, и приказала развести огонь. Они уселись перед камином, и Клара продолжала:
– Если бы у меня не было большого приданого и если бы не случился такой скандал… То есть если бы меня не увидели полураздетой, тогда мне легче было бы найти выход.
– Но вы не были полураздеты, – возразила Софи. – Лиф платья был в некотором беспорядке. Вот и все.
– Какая разница? – с горечью в голосе пробормотала леди Клара. – Все равно погублена…
– Мы собираемся оправдать вас в общественном мнении. Не волнуйтесь об этом. Предоставьте волноваться мне. Все, что нам нужно, – это хорошая история. На случай, если кто-то узнал вас во время поездки.
– Кто-то узнал? Вряд ли такое возможно.
– Вы искренне в это верите? – усмехнулась Софи. – Совершенно не понимаю, как вам удалось вынести путешествие в Портсмут!
– Все оказалось куда сложнее, чем я думала. Я понятия не имела о ценах. Но понимала, что деньги нам понадобятся. Вот и послала Дейвис продать кое-что из одежды до того, как мы покинули Лондон. Это она разговаривала с хозяевами гостиниц и всеми остальными. Мы притворялись, что она – моя тетя. А я старалась держаться в тени.

