- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой злодей - Линдсей Джоанна


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Мой злодей
- Автор: Линдсей Джоанна
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая чудесная мысль! В Норфорде можно поставить горшок в каждом помещении.
Отперев одну из комнат второго этажа, Мэри подвела Ребекку к постели.
— Пожалуйста, не стесняйтесь и прилягте, если вам нехорошо, — попросила она.
Ребекка знала, что единственный способ почувствовать себя лучше — поскорее опустошить желудок. Она терпела достаточно долго и больше сдерживаться не собиралась.
Мэри вышла и закрыла за собой дверь. Она не собиралась смущать гостью.
Глава 31
Руперт сам не сумел бы придумать лучшего способа отвлечь обитателей дома. Дети поспешили за дамами наверх, а он с Сэмюелом остался в гостиной. Через несколько минут беседа снова стала оживленной, однако Руперт все время поглядывал на дверь.
— Эти трудности с ребенком внове для меня. Я чувствую себя виноватым. Бедная моя женушка! Боюсь, ей сейчас нужна моя помощь. Вы позволите, я поднимусь к ней?..
И, не дожидаясь ответа, он выбежал из гостиной.
У Руперта было мало времени, да и в любую минуту за спиной мог возникнуть один из малышей, поэтому он быстренько заглянул в пару комнат и юркнул в ту, что была ему нужна.
Оставив дверь открытой, он направился к письменному столу. Тщательный обыск, конечно, был невозможен, поэтому Руперт просто набил карманы всеми бумагами, какие только мог найти, и сразу покинул комнату. Пирсон, конечно, заметит пропажу и поймет, что бумаги мог взять только гость, но Руперт надеялся, что к тому времени они уже будут на полпути к побережью.
В обычных условиях на выполнение этого задания у него ушло бы по меньшей мере две недели. За это время он стал бы другом семьи. Его пригласили бы в комнаты, куда сейчас ему не было доступа. Он завоевал бы доверие Пирсона. Но из-за Ребекки приходилось спешить. Видите ли, ей понадобилось быть в Лондоне через три дня! Черт его дернул согласиться на ее условия! Из-за этого он почти лишается единственного шанса найти то, что требовалось. Но ведь он не мог оставить Ребекку одну в чужой стране?
Вылетев из комнаты, Руперт наткнулся на Мэри Пирсон, выходившую из детской. Завидев его, она понимающе улыбнулась и кивком показала на соседнюю дверь. Он быстро вошел в комнату и снова прикрыл дверь.
Ребекка стояла на коленях в углу, склонившись над ночным горшком. Последнее время он часто наблюдал эту сцену. И хотя обычно вид женщины в таком положении возбуждал его, характерные стоны и вздохи мгновенно уничтожали весь эффект.
— Молодец, Бекка. Ты отличная актриса. Но нам пора уходить.
Повернув голову, Ребекка смерила Руперта уничтожающим взглядом, но через мгновение снова со стоном склонилась над горшком.
— Я не шучу, Бекка, — поторопил ее Руперт. — Пойдем. Нужно спешить. А на свежем воздухе тебе станет легче.
Ответа не последовало, и Руперт в раздражении добавил:
— Здесь никого нет, кроме меня, черт возьми. Можешь, наконец, закончить свой спектакль!..
Он осекся, осознав вдруг, что они находятся в хозяйской спальне. И здесь тоже стоял письменный стол!
Руперт подошел ближе и заметил, что на столе лежит переплетенный в кожу дневник или гроссбух. Открыв его, он увидел, что перед ним реестр деловых операций, с датами, количеством купленных и проданных товаров, цен и даже имен служащих Пирсона. Было отмечено также, сколько он платил и за какие услуги.
Руперт едва не рассмеялся, увидев имя вора, который снабжал Пирсона оружием. Пожалуй, следовало прихватить гроссбух целиком с собой.
— Сможешь спрятать это под юбками, пока не выберемся из дома?
Гроссбух оказался чуть шире его кармана.
— Конечно, — кивнула Ребекка. — Но я никуда не…
— На препирательства нет времени. Уходим немедленно.
Хотя обычно Руперт не боялся рисковать, в этот раз он все же не мог подвергнуть опасности Ребекку. Он даже ощущал нечто вроде паники, и все это из-за нее. Хотя Ребекка ужасно раздражала его, вечно сбивала с толку и выводила из себя, но при мысли о том, что их застанут на месте преступления, ему становилось не по себе.
Он решил не отдавать ей гроссбух. Схватив Ребекку за руку, он ринулся к двери.
— Не останавливайся, — приказал Руперт, на ходу запихивая книгу за пояс брюк сзади. — Иди к входной двери и садись в экипаж. Я извинюсь перед хозяином, пока еще есть время, или буду пробиваться с боем. Вот это хорошо… бледный вид… просто идеально. Изображай умирающую.
Теперь Руперт был совершенно уверен, что Ребекка не притворяется, он объяснил ее бледность тем, что она не на шутку напугана. Да ведь и есть чего испугаться — ситуация совершенно вышла из-под контроля.
Он быстро помог Ребекке спуститься по лестнице и подтолкнул ее к входной двери, а сам снова направился в гостиную, почти ожидая увидеть направленные на него пистолеты. Но похоже, никто ничего не заподозрил. Чета Пирсонов мирно беседовала между собой, дети играли. Руперт наскоро извинился, сказав, что вынужден отвезти жену на прогулку, но пообещал завтра днем обязательно заехать к ним еще раз.
Открыв дверцу экипажа, Руперт увидел бледную как полотно Ребекку и поспешил ее успокоить:
— Надеюсь, Пирсон не сразу пойдет в кабинет. Пройдет час, а может, больше, пока он догадается, что мы прихватили кое-какие его бумаги. Пока нам ничего не грозит, но мы должны спешить.
Ребекка промолчала, но по ее лицу Руперт понял, что она все еще сердится на него. Разумеется, она была недовольна тем, что он подверг ее такому риску. Впрочем, ее трудно было осуждать за это. Но опасность вскоре осталась позади, как и сам городок Ле-Ман.
Не успел Руперт вздохнуть с облегчением, как прогремел первый выстрел.
Глава 32
Руперт толкнул Ребекку на пол и навалился на нее сверху.
Ребекка услышала выстрелы и в испуге спросила:
— Ты действительно считаешь, что пуля может пройти через заднюю стенку такой крепкой кареты?
— Уверен. Нас преследуют на лошадях, — коротко ответил он.
— Тем более! Ты когда-нибудь поражал цель, сидя в седле?
— Разумеется. И не раз.
Ребекка недоверчиво фыркнула.
— Это разбойники? — спросила она.
— Средь бела дня?
— А что, разве такое не возможно?
— Твое предположение можно было бы назвать вполне логичным, если бы мы только что не покинули дом человека, уличенного в массовых убийствах.
— Так ты нашел доказательство его вины?
— Полагаю, оно в той книге, которую мы прихватили с собой. Должно быть, Сэмюел сразу обнаружил пропажу на письменном столе.
Страх охватил Ребекку с новой силой, совсем как в доме Пирсонов.
— И ты совсем не встревожен? — возмутилась она.
— Не слишком, по крайней мере, пока ты остаешься распростертой на полу, — спокойно заметил Руперт. — Мне кажется, они повисли у нас на хвосте еще до того, как мы покинули город.
— Но почему не сразу начали стрелять?
— Из-за свидетелей. Не захотели устраивать перестрелку в толпе горожан. Все-таки Пирсон живет в чужой стране и, естественно, боится суда и следствия. Думаю, они подождали, пока мы выедем за город. Здесь, на пустынной дороге, мы кажемся им легкой добычей.
Ребекка наконец не выдержала:
— Не понимаю, как ты можешь оставаться таким спокойным!
— Да, я спокоен. И ты не волнуйся. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — прошептал он ей на ухо. — Обещаю.
Тон был слишком успокаивающим, чтобы Ребекка могла ему поверить.
— У меня одна из самых резвых упряжек в Англии, — похвастался Руперт. — Не удивлюсь, если мы доберемся до соседнего города раньше, чем они смогут нас догнать.
Последняя фраза показалась Ребекке лишней. Становилось все очевиднее, что преследователи первым делом попытаются пристрелить беднягу Мэтью, чтобы остановить или задержать экипаж.
Но прежде чем она успела высказать свои сомнения, Руперт пробормотал извинения и привстал.

