Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тайна девственницы - Виктория Александер

Тайна девственницы - Виктория Александер

16.05.2024 - 20:0000
Тайна девственницы - Виктория Александер Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Тайна девственницы - Виктория Александер
Авантюрист и искатель приключений Натаниэль Харрингтон никогда не соблазнил бы невинную девушку, даже такую очаровательную, как Габриэла Монтини. Но тайна, которую хранит красавица, завораживает его. Что скрывает она? Чего боится?У Габриэлы есть весьма веские причины не доверять Натаниэлю. Она уверена, что именно этот человек погубил доброе имя ее брата.Поначалу в ее душе живет лишь жажда мести. Но когда она лучше узнает своего врага, на смену ненависти и отчаянию приходит любовь – страстная и неодолимая…
Читать онлайн Тайна девственницы - Виктория Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

– Вы предложили поделить деньги! Я никогда не сделаю этого!

– Это было простое предложение, ничего более. – «Да куда же запропастился этот чертов экипаж?»

– Он поручил вам заботиться обо мне! Я не нуждаюсь…

– Вот в этом вы как раз и нуждаетесь. – Его терпение закончилось. – Вы поступаете абсолютно нелогично и иррационально! До сих пор все ваши действия были непродуманны и эмоциональны.

Габриэла задышала с трудом.

– Вы не сможете это опровергнуть! – Он схватил ее локоть и уставился в ее глаза. – Вы должны быть сейчас за решеткой. Первый раз вы проникли в библиотеку моего брата, когда незаконно пробрались на бал. Затем взломали его дом и… – Вдруг он оборвал свою пламенную речь, и какая-то неожиданная мысль пришла ему в голову. – Сделали ли вы еще что-нибудь, о чем я не знаю?

Он смотрел на нее не более секунды, но этого было достаточно. Он понял, что она вновь что-то недоговаривает и скрывает от него. Он встряхнул ее за плечи.

– Говорите!

– Нет, конечно, нет.

Но он уже не верил ее словам. И поклялся себе узнать, что еще она натворила за то время, как начала собственные поиски.

– Почему вы мне не рассказали о том, что у вас есть отпечаток печати?

– О… – Она удивленно раскрыла глаза. – Это!

– Да, это!

Она пожала плечами:

– Вы не спрашивали.

– Так сильно доверять и столько преград для доверия, – резко сказал Нат.

– Это не значит, что я вам не доверяю! – быстро ответила она. – Просто это вылетело из моей головы, вот и все.

– Я вам не верю. – Натаниэль отпустил ее и подтолкнул к экипажу, который только что повернул из-за угла и остановился рядом.

– Почему не верите?

– Как вы сказали, Габриэла. – Нат распахнул дверцу экипажа. Слуга, собирающийся сделать то же самое, взглянул на него удивленными глазами и отступил в сторону. – Доверие еще надо заслужить.

Нат помог Габриэле забраться внутрь и захлопнул дверцу.

– К тому же я не собираюсь принимать приглашение и идти на этот бал, – пригрозила она.

– О, конечно, вы пойдете. Это в ваших же интересах появиться там, и вы сделаете это.

Она глянула на него:

– Вы не можете приказывать мне.

Натаниэль зло прищурился:

– Могу. Поезжайте. Я увижу вас вскоре дома.

Габриэла выглянула из окна:

– А вы?

– У меня есть еще поручения, которые необходимо выполнить.

– Какие поручения?

– Доверяйте мне, Габриэла. Постарайтесь хоть немного доверять мне. Я вас не подведу. – Нат кивнул кучеру, и экипаж тронулся. А Нат глубоко и расстроено вздохнул: – Я ведь обещал вам это, Габриэла Монтини.

Он повернулся и пешком отправился вниз по улице. Если у него есть надежда сдержать свое обещание, он должен узнать все ее тайны. Их семейный адвокат имел прекрасную репутацию и уже на протяжении долгих лет был известным следователем. Как говорил Стерлинг, этот человек действовал быстро, эффективно и много раз доказывал свою честность в прошлом. Нат никогда прежде не нуждался в его услугах, но если когда-либо и наступило бы то время, то именно сейчас.

С каждым моментом, проведенным рядом с Габриэлой Монтини, Нат понимал, что совсем не знает ее. И очень многое хотел бы узнать.

Глава 10

– Поделить деньги, полученные для поисков печати! – Габриэла ворвалась в гостиную своего дома. Только сейчас она заметила, какой он маленький. Очевидно, пребывание в доме Харрингтонов изменило ее восприятие мира. И это сильно раздражало. – Ты можешь представить себе такое?

Флоренс оторвалась от своей работы и глянула на нее:

– Звучит довольно благоразумно.

Габриэла замерла на половине шага и пристально посмотрела на подругу:

– Благоразумно?

– Габриэла, – Флоренс вздохнула и отложила в сторону красивый чехол для подушки, который вышивала, – ты же прекрасно понимаешь, как и я… и мистер Харрингтон, и мистер Бекуорт, что, где бы вы ни нашли печать, ее хозяин может оказаться совсем не тем человеком, который ее украл. И будет сложно доказать причастность его к этому делу, как и взять печать для опознания, да и в одиночку все это осуществить.

– Я прекрасно понимаю. Но предпочитаю просто не думать об этом. – Габриэла тяжело вздохнула. – В любом случае я не могла даже представить себе, что Натаниэль предложит такое, это попахивает предательством.

Флоренс приподняла бровь.

– Мне казалось, ты говорила, что доверяешь ему?

– Я доверяла! И доверяю. Иногда. – Она глубоко вздохнула. – Я не могу. Хочу и не могу. Но я стараюсь, – быстро пояснила она. – Это не значит, что я не хочу доверять ему. Я хочу доверять ему больше всего на свете. – Эта идея вдруг показалась ей неопровержимой. Ей не хотелось следить за каждым своим словом, которое она произносит при нем. Она бы с радостью доверила ему свои секреты. Может быть, даже свое сердце. Но ведь это абсурд.

– Мне кажется, что это было бы большим облегчением для тебя – начать доверять хоть кому-то полностью.

Габриэла удивленно распахнула глаза.

– Я полностью доверяю тебе!

– Разве? – спросила Флоренс, собирая свою вышивку. – Всегда?

– Да, конечно. – Габриэла вспомнила о поездке в Египет. – Я тебе полностью доверяю.

– Полностью?

– Да, – кивнула Габриэла. – Без вопросов.

– Однако ты не рассказала, что планируешь тайно пробраться в дом мистера Харрингтона.

– Ты бы остановила меня.

Флоренс одарила ее жестким взглядом.

– Это моя работа.

– И ты прекрасно с ней справляешься. И именно поэтому я тебе не рассказала об этом.

– Хмм… – Флоренс остановилась, без сомнения, вспоминая новые примеры. – Ты не говорила мне, что у тебя есть глиняный оттиск печати.

– Ну да…

Флоренс резко на нее посмотрела:

– Габриэла?

– Здесь есть проблема… – пробормотала она.

– Проблема?

– Именно. – Габриэла пожала плечами. – Это не так уж важно, как может показаться…

Флоренс прищурилась:

– Не могла бы ты объяснить, что это значит.

– На данный момент у меня нет этого оттиска. – Габриэла задержала дыхание.

– Понятно… – Флоренс задумалась на мгновение. – А знаешь ли ты, где он может быть?

– Мне кажется, что в Лондоне и скорее всего прямо у нас под носом.

– Лондон довольно большой город.

– Я уверена, что он где-то в нашем доме, – сказала Габриэла, хотя в ее голосе слышалось сомнение.

– Но ты точно не знаешь.

– Нет, хотя… что-то мне подсказывает, что я права. – Она опустилась в кресло напротив Флоренс. – Нет другого варианта, где бы он мог находиться. Энрико говорил мне, что он оставил оттиск в одном месте, там, где он мог быть в сохранности. Где, он сказал, он хранит все самое важное в его жизни. Это должно быть в доме, нигде больше. – Габриэла печально улыбнулась. – Мой брат, как ты помнишь, был еще более подозрительным и недоверчивым, чем я.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии