- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Таинственная леди - Элизабет Торнтон


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Таинственная леди
- Автор: Элизабет Торнтон
- Год: 2007
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наследование по прямой линии было главным принципом его отца, и виконт разделял это убеждение. Именно поэтому он должен найти дневник Хлои и уничтожить его. Он не хочет видеть свою семью опозоренной.
Его мысли устремились к Уолдо Боуману. Интересно, какие взгляды руководят его действиями… и что кроется за его взаимоотношениями с миссис Чесни?
Глава 7
Недалеко от Пиккадилли-Хауса, на Сент-Джеймс-сквер, проходил другой прием. Хозяйка дома, Каролина Уолтерс, была весьма довольна собой. Вопреки ожиданиям Уолдо прервал свой визит в Уорик и вернулся в Лондон, чтобы побывать на ее вечере. Она восприняла это как комплимент и как ясный намек, что Уолдо хочет возобновить их отношения.
Но не нужно быть слишком самонадеянной. Это стало причиной падения Далей Конграм. Она совершила фатальный промах, поощряя ухаживания лорда Хорнзби, чтобы вызвать ревность Уолдо. Произошла дуэль. Лорд Хорнзби потерпел поражение, но триумф Далей был недолог. И ей пришлось довольствоваться лишь изумрудной подвеской, подаренной Уолдо в знак окончания их романа. Это случилось больше месяца назад. Теперь свет терялся в догадках, кто завоюет непостоянное сердце Уолдо Боумана.
Ужин закончился, и большинство гостей собрались в салоне, где их слух услаждала пением Мария Феллини, прославленное сопрано из Милана. Для тех, кто не испытывал особой любви к музыке, были приготовлены карточные столы. Там-то и должен был находиться Уолдо.
Каролина не могла посвятить свое время только Уолдо. У хозяйки приема есть определенные обязанности, и Каро исполняла их с непринужденной грацией. Ей нравилось считать себя утонченной женщиной с безупречным вкусом. Все в ее доме свидетельствовало об этом – тонкий, просвечивающий фарфор, уотерфордский хрусталь, обюссонские ковры, серебро с витиеватым орнаментом. Серебряный и бледно-лиловый были ее любимыми цветами, поскольку подчеркивали фиалковый оттенок ее глаз и белую, как лепестки магнолии, кожу.
Направляясь из салона в гостиную, Каролина бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Сегодня на ней было платье из фиолетового шелка, шелестевшее в такт ее шагам и открывавшее изящную шею и белые плечи. Чрезвычайно довольная собой, она вошла в помещение, где играли в карты.
Ни за одним из столов Уолдо не было. Обведя комнату взглядом, Каро обнаружила его у французских дверей, ведущих на террасу. Он с его другом Рагглзом курили сигары. Компанию им составляли еще несколько курильщиков. Зная, что мужчины не любят, когда дамы мешают им курить, Каролина подошла к другим гостям. Перекидываясь с ними словами, она не упускала из виду Уолдо.
Он не придавал значения своему костюму, не то что ее покойный муж, но это только добавляло ему шарма. Он выглядел одинаково и в будуаре светской дамы, и в лондонском борделе. Он был деятельной натурой, и это подтверждала его худощавая, мускулистая фигура. Его хромота подсказывала, если кто-то в этом сомневался, что его жизнь полна опасностей.
Каролина, словно зачарованная, не могла отвести взгляда от его чувственного рта, выпускающего колечки дыма. У него были чеканный профиль, темные волосы, сияющие глаза. Они могли быть теплыми, манящими или невероятно далекими.
Это заставляло любую женщину всегда быть начеку.
– У вас голодный вид, Каро, – послышался хриплый голос вдовствующей графини Алленвейл. – Но на террасе вы ужина не найдете. Думаю, лучше это сделать в столовой.
Ехидное замечание вызвало несколько смешков за карточным столом, где компанию леди Алленвейл составляли другие вдовы. Каро притворилась, что не поняла намека. Отделавшись ничего не значащей фразой, она вышла из комнаты.
– Старая ворона, – пробормотала она, когда ее уже не могли услышать.
Рагглз не сводил восхищенного взгляда с Каро Уолтерс.
– Счастливец, – сказал он, посмотрев на друга, когда Каролина покинула комнату. – Она – твоя. Да почти все незамужние женщины на этом вечере готовы пасть к твоим ногам. Объясни, пожалуйста, что в тебе есть такого, чего нет у меня?
– Хромота, – сдержанно улыбнулся Уолдо. – Они считают, что я заработал ее в драке или на дуэли. По какой-то необъяснимой причине это делает меня в глазах женщин неотразимым.
– Ты шутишь?
– Могу одолжить тебе свою трость, если ты мне не веришь.
Рагглз рассмеялся:
– Ты мог бы рассказать им правду.
Уолдо глубоко затянулся сигарой и бросил окурок в кусты.
– Что это рана получена на войне? Я говорил, но это бесполезно. Надо благодарить за это Леди Всезнайку, которая в своих писаниях извратила все факты. Она сделала из меня второго лорда Байрона – безумного, безнравственного и опасного. Я готов был ей шею свернуть.
– Кому? Леди Всезнайке?
– Джо Чесни.
Рагглз отвернулся, пряча улыбку. Они заночевали в Барнете с единственной целью – сопроводить миссис Чесни и ее родственницу в Лондон. Однако, заехав утром в гостиницу «Красный лев», узнали, что миссис Чесни передумала и отправилась в путь ночью. По дороге домой Уолдо молчал и сказал только, что миссис Чесни – самая несносная женщина из его всех знакомых. Его дурное настроение немного улучшилось, когда Рагглз предложил отправиться к миссис Уолтерс. Но, приехав на прием, они лишь играли в карты, курили и пили шампанское.
– Она сбежала от меня или у нее какие-то проблемы? – задумчиво продолжил Уолдо. – Вот что меня интересует.
Рагглз пожал плечами. Он слышал о краже в «Эйвон Джорнал» и о том, что миссис Чесни обвинила в этом Уолдо.
– Если ты действительно хочешь это узнать, почему бы тебе не разыскать ее и не расспросить?
– Я не горю желанием встречаться с ней. Рагглз с любопытством посмотрел на друга.
– Отлично. Тогда пусть она идет своей дорогой. Послушай, Уолдо, не стоит думать, что каждая женщина готова пасть к твоим ногам.
– Я этого и не жду, – состроил недовольную гримасу Уолдо. – Правду сказать, такого еще не было, а если и случится, я вызову доктора.
– Ты понял меня буквально! Я имел в виду…
– Я понял, что ты имел в виду. И уверяю тебя, я не сержусь, что миссис Чесни невзлюбила меня.
– Невзлюбила? – громко расхохотался Рагглс. – Уолдо, да она тебя ненавидит. Она тебе не доверяет. Разумеется, ты этого не заслуживаешь. Благодари за это Леди Болтушку или как ее там… Держу пари, миссис Чесни думает, что ты покушаешься на ее добродетель.
В последней фразе Рагглза слышалась вопросительная интонация. Уолдо только насмешливо фыркнул в ответ.
Он отказался от предложенной другом табакерки и задумчиво рассматривал гостей. Дамы в шелестящих шелках и прозрачном газе притягивали его взгляд. Он знал, что их кожа нежна и ароматна. Джо Чесни в подметки не годится этим очаровательным красавицам, и он сам не знал, почему не может выбросить ее из головы.

