Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Костоправ. Книга 1 - Максим Небокрад

Костоправ. Книга 1 - Максим Небокрад

19.07.2025 - 23:0100
Костоправ. Книга 1 - Максим Небокрад Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Костоправ. Книга 1 - Максим Небокрад
Потеряв самого близкого человека, я вспомнил о юношеской мечте и понял, что хочу стать хирургом. Медицинские курсы, штудирование книг, бессонные ночи перед поступлением в вуз… Судьба распорядилась иначе: моя жизнь оборвалась, и я переродился в другом мире, почему-то сохранив память. Я мог умереть ещё младенцем из-за двух противоборствующих сил внутри меня, но выжил вопреки всему. Теперь я, дитя отчуждённых дворян, собираюсь познать тайны магического искусства и, быть может, найти ответы на терзающие меня вопросы.
Читать онлайн Костоправ. Книга 1 - Максим Небокрад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:
хотелось узнать, а как маги выбивают показания из преступников? Есть какие-нибудь магические средства?

— Зал правды, — коротко ответил он.

— Что это?

— Место, где с помощью ритуальной магии и артефактов преступников вводят в особое состояние и выуживают даже самые старые воспоминания. Однако до Зала правды доходит редко.

— Почему?

— Процесс крайне тяжёл для испытуемого. К тому же, ритуал требует участия нескольких сильных магов, что делает его весьма затратным.

— А есть ли другие методы дознания?

— Есть один старинный метод, который до сих пор иногда применяется: допрашиваемого спаивают эльфийским зельем, которое затуманивает его разум и делает более восприимчивым к наводящим вопросам. Это не всегда даёт желаемый результат, но зачастую позволяет получить ценные сведения. Правда, для зелья требуется очень редкий ингредиент — цветок Яркисс скальный. Его лепестки собирают поздней осенью и сушат на солнце.

— «Яркисс скальный», — повторил я. — Он растёт в горах, да?

— В горах Лаубиена, отсюда и название, — ответил Ингвар. — Остальные же ингредиенты привычны зельевару.

— Есть какие-то побочные эффекты?

— Выпивший придёт в себя только через пару часов. Ещё важный момент в том, что оно совершенно бесполезно против магов.

— С чего вдруг? — удивился я.

— Яркисс скальный теряет все свои свойства, попадая в тело носителя магического ядра. Так, подай-ка мне кору.

— Мастер, а как называется зелье? — спросил я, передав ему доску с готовой очищенной корой.

— Гренетра, — ответил он. — Происходит от древнего эльфийского слова, означающего «туманный разум».

— Интересно было бы глянуть на рецепт, — как бы между прочим обронил я.

— Ты не найдёшь его в наших книгах.

— А у вас он есть?

Ингвар на мгновение замолчал, его взгляд стал задумчивым и отрешённым, словно он погрузился в воспоминания давно минувших дней. Он медленно перевёл взгляд на меня, и в его глазах промелькнула тень сомнения, будто он взвешивал, стоит ли делиться этим знанием.

— Боюсь, ты ещё не созрел для изучения подобных составов.

— Но мастер Ингвар…

— Я всё сказал, Эйдан. Подготовь котёл к уроку.

Я был расстроен. Возможно, стоило деликатнее попросить его о рецепте, однако время вспять не повернуть. Стараясь не думать об этом, я вошёл в обеденный зал и попал в самый разгар ужина. Я заметил Цедаса, уткнувшегося в какую-то книгу прямо с вилкой в руках, а неподалёку — Хамеса в компании каких-то эльфов. В последнее время я не общался ни с ним, ни с его сестрёнкой Дилей. Мы лишь иногда пересекались во время трапезы и из вежливости приветствовали друг друга.

Я направился к Цедасу, а затем замер осенённый внезапной мыслью: Хамес же мог мне помочь! Не страдая излишней скромностью, я прошагал прямо к нему.

— Хамес, привет, — поздоровался я, привлекая внимание всех эльфов за столом. — Не уделишь мне немного времени?

— Конечно. — Он что-то сказал своим друзьям на эльфийском и поднялся.

Мы вышли из обеденного зала в коридор, и я без предисловий сказал:

— Мне нужна твоя помощь.

— Я к твоим услугам.

— Мне нужно достать кое-какое эльфийское зелье, — продолжил я, понизив голос. — Если не получится, то хотя бы его рецепт и редкий ингредиент, который входит в состав.

— О чём идёт речь?

— Сейчас напишу.

Я достал чистый лист бумаги из сумки и быстренько написал нужные названия карандашом.

— Впервые слышу, — сказал Хамес, прочитав написанное.

— У нас это зелье не достать. Да и цветок тоже.

— А рецепт?

— В библиотеке его не найдёшь.

— У Ингвара спрашивал?

— Ингвар мне его не даст.

— Вот оно что, — протянул Хамес, и в его глазах мелькнуло понимание. — Зелье запрещено?

— Не знаю, — признался я. — Но всё должно быть в порядке.

— Какой у него эффект? — полюбопытствовал он.

— Изменяет сознание, чтобы выудить правду.

— Хочешь кого-то допросить?

— Просто интерес, — улыбнулся я. — Как у зельевара.

— Что ж, ничего обещать не могу, но постараюсь найти.

— Зелье, должно быть, недешевое. Я покрою все расходы.

— Даже не думай, — покачал головой он. — Если ты не забыл, я тебе должен. Это вопрос чести, Эйдан.

Я благодарно кивнул и попросил:

— Пусть всё останется между нами.

— Разумеется, — произнёс Хамес. — Можешь на меня положиться.

Глава 23

Собрав необходимые бумаги, я направился к центральной арене Гилима вместе с Емрисом и родителями.

Турнир проходил сразу после Нового года, поэтому в городе ещё сохранилась праздничная атмосфера. Улицы украшали разноцветные флаги и ленты золотистых и зелёных тонов — цвета Безликих. В воздухе витали ароматы свежей выпечки и весенних цветов, а на площадях звучала музыка.

Карета остановилась, и я с родителями выбрался наружу. Вблизи арена казалась ещё более величественной и грандиозной. Её массивные стены, увенчанные резными башенками и гербами, устремлялись ввысь, словно желая поспорить с самим небом. Каменные своды, казалось, могли вместить в себя целый город.

— Мне нужно во второй оружейный двор, — сказал я. — Оттуда сразу на поле.

— Мы будем наблюдать за тобой, — произнёс папа.

— Не геройствуй, — с тревогой напутствовала мама. — Тебе необязательно выигрывать.

— Всё будет в порядке, — пообещал я.

Емрис спрыгнул со своего скакуна, передал поводья слуге и поравнялся со мной.

— Емрис, проследи, чтобы кольчуга сидела крепко.

— Конечно, господин Лэвалт.

— Ну, мы пойдём, — сказал я. — Пожелайте мне удачи.

— Удачи, сын, — похлопал меня по плечу папа.

Емрис, я и двое слуг отправились к месту сбора участников. Первый турнирный день открывали именно мечники, поэтому мне совсем скоро предстояло выйти на поле.

Отыскав в оружейном дворе нужное знамя, я присоединился к своей гильдии.

— Господин Эйдан, — кивком поприветствовал меня Брунас. — Как настроение?

— Боевое, — улыбнулся я. — Позвольте познакомить вас с моим наставником.

— Рыцарь Емрис Вонгхар, — протянув руку, представился Емрис.

— Рыцарь Брунас Ульф, — ответил рукопожатием Брунас. — Наслышан о вашем мастерстве. Господин Эйдан очень хорошо о вас отзывался.

— Спасибо, что приняли его в свои ряды, господин Брунас.

— Мы всегда рады достойным воинам.

Для приличия я представил всех остальных и принялся переодеваться. Как и полагается, мне выдали снаряжение.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии