Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

09.01.2025 - 16:0100
Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer
Мэн Байфэн, один из величайших синских магов эпохи Волнений, прожил жизнь долгую и насыщенную, успев побывать на службе у четырех императоров. Будучи уже зрелым мужем, он решился описать приключения своей молодости в романе, который посвятил своей службе в качестве государственного мага-даоса, наполнив повествование не только эпизодами из собственной жизни, но и сказками, легендами, анекдотами и байками, которые когда-то прочитал сам или услышал от других. Все они переплетаются между собой, образуя невероятный узор из встреч со сверхъестественным, интриг, житейских передряг и, конечно же, любовных историй.
Читать онлайн Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:
будет способен целый месяц поддерживать одного слугу-мертвеца, и неделю двух, а то и трех, и на час уже сумеет поднять четверых-пятерых, а ци сумеет украсть на расстоянии трех-четырех чжанов. И ни колышком, ни многими другими средствами его уж не одолеть.

Девяносто жертв позволят ему удерживать целый год одного подчиненного, и, по меньшей мере, месяц-два двух-трех других, а на более короткие сроки поднимать для своих нужд целый хо. Дыхание его способно станет обращаться смертоносным ветром и убивать на расстоянии пяти-шести чжанов.

Ежели цзянши не остановить, и он сумеет поглотить ци сотни человек, то обратится в фэйсин е-ча, он же фэйсинъемо, летающего ночного демона, способного взмахом руки двигать предметы, летать подобно птице иль ночной мыши, а днем передвигаться даже при солнечном свете. Его многочисленные мёртвые слуги станут способны неделями, а то и месяцами по ночам выбираться из своих укрытий и нападать на живых, по приказу своего властелина иль повинуясь собственным устремлениям, причем, коль они были обращены укусом, им даже гробы не потребны. Уверенным в их уничтожении можно быть лишь, ежли изничтожен окажется породивший их фэйсинъемо, но изничтожить его задача посильная лишь для великого мага-даоса, обладающего зачарованным оружием…

— Мэн-гэ…Мэн-гэ! О чём вы так призадумались, что уж и меня не слышите?

— А?

Голос Сяодина вырвал меня из плена страшных образов, навеянных воспоминаниями о прочитанном мною в старинных свитках моего наставника. Я знать не знал, можно ли верить написанному в них, но не верить казалось мне куда как опаснее.

— Сяо-Байху, — подперев ладонью подбородок, обратился я к младшему товарищу, — а что, ежли то ловушка, и нас там поджидает цзянши? И именно та тайная гробница его подлинная могила. Иль коли их два, а вовсе не один?

— Ежли их и два, то они все в городе… Неужто вы полагаете?..

— Я уж и не знаю, чему верить. Ведомо тебе, как меняются такие существа, поглощая ци?

Сяодин кивнул, чем немало подивил меня. Я-то думал о нём как о сущем несмышленыше. А он взял да озвучил мне всё то, о чем размышлял и я сам перед тем, как он окликнул меня. Сказав же всё это, он заключил:

— Но коль их два, то они ещё очень слабы, и не станут нас преследовать. А ежли и станут, мы легко их одолеем. Ежли ж он всё ж один, то жертв пока лишь…

— С десяток уже наберется. К тому ж ему подсобляет этот загадочный колдун.

— С десяток, но не два и тем паче не три. Думается мне, что это тот самый господин, что привел Хуан Юе в дом Пао, и есть яодао.

— Всё быть может. Но начто ему это потребовалось?

— Тут мне нечего сказать. Я б решил, что этот лжец Хуан Юе и есть цзянши, кабы мы днем с ним не говорили. Или что сам он и есть колдун-яодао, но я могу ошибиться, а ошибок допускать теперь никак нельзя. Одно только я знаю наверняка. Остановить этих чудовищ надобно поскорее. Покамест вы не спросили, я и не думал о том. А теперь смекнул, чего они добиваются — того, чтоб этот цзянши превратился в ночного летающего демона. И тогда лишь боги нас, верно, спасут. Думается мне, что он всё ж один. Давайте обратимся к иню. Пускай запретит по ночам выходить из домов, а утром на весь день запрут врата, покуда мы не вернемся.

— Разумный совет. Но ежли он откажет?

— Не откажет, коль мы будем убедительны. Мэн-гэ, ежли он согласится, не попросить ли заодно взять под стражу госпожу Пао, Хуан Юе и То Личи?

— А ежли Хуан Юе нам наврал? Пао — семейство старинное и в Цзыцзине уважаемое. Вдруг он лишь решил их оговорить из каких своих побуждений? К тому ж, ежли инь согласится, за день они из города никуда не денутся. И мы лишь зря выкурим их из дома, где всегда сумеем их сыскать в том случае, ежли наша вылазка останется в тайне, а сами мы сыщем подтверждения их вины, хоть какие. Коль окажется, что он говорил правду, мы его выдадим и подвергнем опасности. Да и себя самих тоже, и многих других.

Сяодин крепко задумался, но принужден был согласиться с моими доводами, и мы вернулись к тому, с чего начали — что станем делать, коли в гробнице таится колдун иль цзянши, иль оба они. Подумали мы и о том, что может там не оказаться ни того, ни другого, зато гробница полнится иными гуями, призраками усопших иль духами-хранителями, а то и иными какими духами. Ну или даже опасной живностью, людьми…

О многом мы переговорили, полночи напролет предполагая то то, то иное, многое обдумали и решили, что брать с собой никого не станем, дабы случайные люди не пострадали. Воинов-то нам всё равно никто не даст. Едва рассветет, встанем, позавтракаем и направимся к иню с тем, чтоб он срочно нас принял, и попытаемся добиться от него нам потребного. Коль удастся, то соберем своё снаряжение и тут же отправимся в путь. На том и порешили, да отправились спать.

И утром казалось, что Синфу-ван благоволит нам. Рассвет пылал словно перья Чжу-Цюэ, и хоть за время утренней трапезы солнце и стали заволакивать тучи, лучи его то и дело прорывались сквозь их пепельную дымку.

Моему отцу мы шепотом, но всё ж со всей откровенностью поведали о задуманном. Вначале он нас отговаривал от подобного рискованного шага, советовал взять с собой хоть слуг, хоть третьего дядю, но, выслушав мои доводы, вынужден был смириться и прекратить споры, а ещё пообещал приготовить для нас всё необходимое, покуда мы будем у иня. Я сердечно поблагодарил его, и мы поспешили с младшим товарищем к градоначальнику.

Поначалу он отказывался нас принять, но мне кое-как удалось передать ему донесение, а полчаса спустя он и сам велел нам войти к нему, и расспрашивал обо всём, о чем мы решились ему доложить. О многом мы, разумеется, умолчали, прекрасно понимая, какими большими могут быть уши у стен ведомственного терема. К тому ж мы так и не знали, под чьим именем скрывается подлый яодао, и им вполне мог оказаться

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии