- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Счастливчик Ген (Игра)
- Автор: Геннадий Ищенко
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может быть, вы мне скажете, чего не поделили с моей дочерью? - спросил меня король.
Короны на стоящем рядом со мной пожилом мужчине не было, и одеждой он не слишком отличался от окружающих его придворных. Но его лицо носило такую печать властности, что, встретив его одного в другой части дворца, я ни на секунду не усомнился бы, что это и есть глава королевства.
- Извините, ваше величество, - еще раз поклонился я. - Я лишь передал ее высочеству слова нашего общего друга Ника Сажа.
- И здесь не обошлось без моего племянника, - покачал головой Верон. - Но от вас, Ген, не ожидал. Не успел жениться...
- Так твой племянник еще жив? - деланно удивился король. - В провинции народ проще, я думал за каверзы его там быстро где-нибудь прикопают, или же научат уму-разуму.
- Лана, - обратился он к дочери, которая уже немного пришла в себя, и только, время от времени, бросала на меня испепеляющие взгляды. - Иди на женскую половину и приведи себя в порядок. Да, обрывки кружева, что ты содрала на память с нашего гостя, разрешаю взять с собой. Какой- никакой, а трофей.
Принцесса перевела взгляд с меня на свои руки с зажатыми в кулачках обрывками ткани, брезгливо бросили их на паркет, вздернула подбородок и гордо удалилась, не удержавшись и бросив на меня напоследок еще один уничижительный взгляд.
- Ладно, - продолжил король. - На вашего протеже я посмотрел. Даже, если не считать занятия, за которым я его застал, личность явно незаурядная. Но моя дочь привела его в неподобающий вид. Этот воротник и росписи на лице... У вас ведь не карета, а открытый экипаж, герцог? Я так и думал. Значит, обратно вы его не повезете, а то завтра в городе только и будет разговоров о том, что принцесса, наконец-то, нашла себе партию. Слухи и без того пойдут, - кивнул он на гвардейцев, которые старательно изображали из себя предметы интерьера. - Раз он пострадал от рук моей дочери, мне им и заниматься. Клер, подойдите сюда! Возьмите этого потерпевшего и отведите в гостевые покои. И пусть его быстро приведут в подобающий вид. А мы с вами господа продолжим.
Он развернулся и направился к себе. Следом двинулись герцог, явно недовольный устроенным мной балаганом, и подмигнувший мне граф, у которого, видимо, по поводу произошедшего было несколько иное мнение.
- Пройдемте со мной, господин барон! - обратился ко мне гвардеец, которого подозвал король. - Только сначала вытрите кровь на лице. Идти нам с вами достаточно далеко, народа по пути повстречается много, а кровавые полосы на вашем лице от ногтей принцессы трудно выдать за результат, скажем, случайного падения или столкновения с кем-либо.
- Сильно подрала? - спросил я, ощупывая лицо. - И когда только успела? Не хочется пачкать рубашку. Вас ведь Клер зовут?
- Клер Корвель, к вашим услугам, господин барон!
- Давайте сделаем так. Вы пойдете впереди, а я сразу за вами. Надвину пониже шляпу и постараюсь не наступать вам на пятки. Так вообще мало кто заметит.
- Хорошо, господин барон, - сказал он и первым пошел к выходу из приемной, а я последовал следом, надвинув шляпу на глаза и опустив голову.
Идти пришлось минут двадцать. Мы несколько раз куда-то сворачивали, спускались и поднимались с этажа на этаж, пока, наконец, не добрались до места. Поскольку я мог видеть только пол и ступени, то дорогу не запомнил.
- Все, господин барон, пришли, - сказал мой провожатый. - Сейчас я вас сдам с рук на руки господину Бару, а уж он вам окажет помощь. На вопрос не ответите?
- Смотря какой вопрос, - я поднял голову, осматриваясь.
- Вы понимаете, господин барон, что о том, что произошло, наши ребята все равно будут между собой болтать? Мне интересно, как нашей принцессе удалось повалить такого крепкого парня, как вы. В вас же весу, наверное, раза в два больше будет.
- У вас не принцесса, а дикая кошка, - просветил я его. - Пусть она и меньше весит, но, когда на тебя так прыгают, на скользком паркете устоять трудно. А когда такого еще не ожидаешь... Не мог же я ее руками хватать. При моей силе у нее все руки были бы в синяках. Думаете, и тогда королю было бы смешно? Может быть, и так, но проверять как-то не хотелось.
- Вы правы, - согласился Клер и постучал в одну из дверей, которые располагались по одну сторону коридора, в котором мы с ним сейчас стояли. - Господин, Бар!
Стучать ему пришлось порядочно, пока не отворилась дверь, и на пороге не появился господин с ничем не примечательной внешностью и довольно скромной по здешним меркам одеждой. Каждый гостевой покой состоял из трех комнат, расположенных анфиладой и Бар находился, по-видимому, в самой дальней из комнат.
- По приказу короля передаю вам господина барона. Его надлежит поселить в гостевых покоях и помочь залечить лицо и привести в порядок одежду.
Поклонившись нам, гвардеец развернулся и поспешил обратно на пост.
- Назовитесь, пожалуйста, господин барон, если вы только у нас не инкогнито, - попросил он меня. - Я кастелян Среднего дворца Нил Бар. Сейчас мы все для вас быстро сделаем.
- Барон Ген Делафер, - представился я.
- Кто же это вас так разукрасил, барон? - спросил кастелян, перебирая ключи на поясе. - Вот это ключ от ваших комнат, прошу сюда. Сейчас идите, помойтесь, а я приглашу мага. А уж после всего займемся вашей одеждой.
- Вам это очень нужно знать? - спросил я у него, забирая ключ. - Нет у меня особого желания об этом рассказывать. Думаю, еще до вечера все сами узнаете.
- Слухи по дворцу разносятся быстро, - согласился он. - Только есть разница в том, слушать то, что рассказывают, или рассказывать самому. Открывайте дверь. Вот это гостиная, дальше будет спальня и последняя комната с удобствами. Думаю, разберетесь, а я побежал за магом.
Я подивился про себя его откровенности и принялся осматривать свои апартаменты. Первым делом прошел в туалетную комнату, где был рукомойник с носиком почти привычного мне вида, и вымыл лицо и руки. В спальне висело небольшое бронзовое зеркало, в котором отразилась моя разрисованная ногтями принцессы физиономия и всклокоченная шевелюра, от кружевного воротника осталось несколько обрывков.
- Хорошо это я пошутил, - подумал я. - Шутка как раз в стиле Ника. И по возрасту больше ему подходит. Не преувеличиваю ли я своей взрослости? Вот что меня в тот момент за язык тянуло?
Глава 15
- И что вы по-поводу произошедшего думаете? - спросил король, вся веселость которого пропала сразу же, как только он зашел со своими гостями в помещение для аудиенций, и гвардейцы прикрыли за ними двери.
- А что тут можно думать? - герцог был недоволен и не собирался этого скрывать. - Это надо у Верона спрашивать, кого он ко мне притащил и с таким жаром расхваливал. Ген - то, да Ген - это. А на деле - самый настоящий мальчишка!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});