Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

09.01.2025 - 16:0100
Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer
Мэн Байфэн, один из величайших синских магов эпохи Волнений, прожил жизнь долгую и насыщенную, успев побывать на службе у четырех императоров. Будучи уже зрелым мужем, он решился описать приключения своей молодости в романе, который посвятил своей службе в качестве государственного мага-даоса, наполнив повествование не только эпизодами из собственной жизни, но и сказками, легендами, анекдотами и байками, которые когда-то прочитал сам или услышал от других. Все они переплетаются между собой, образуя невероятный узор из встреч со сверхъестественным, интриг, житейских передряг и, конечно же, любовных историй.
Читать онлайн Тусклый Свет Фонарей. Том 2 - Xenon de Fer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:
ушёл и более в тот день и вечер мы его не видели.

Прошло время обеда, затем незаметно пролетели часы до ужина и сам ужин, а его всё не было. Когда стало смеркаться, всё окутал непроглядный туман, и моё сердце объяла тревога. И как бы ни утешал и ни уговаривал я себя, она не желала меня покинуть, и я беспокоился — как бы наш старший товарищ от своей излишней самоуверенности не попал в какую передрягу, из которой мы б, коль даже б захотели, не сумели б его вытащить. Я долго сидел у окна, размышляя и о нашем деле, и о совсем несвязанных с ним вещах, доколь сон не сомкнул мне веки, а, когда проснулся, то загасил светильник и лег в постель.

Лишь наутро, пробудившись где-то промеж часа Кролика и часа Дракона, я вспомнил о мастере, встал, оделся и пошёл вниз, дабы справиться о нем. Зевая, старый слуга, сказал мне, что сянь Ванцзу воротился глубокой ночью и едва держался на ногах.

«Верно, совсем ему худо было», — иронично заключил он. Но я был так встревожен, что вовсе не уловил его насмешки и поспешил в комнату, что выделили для моего старшего товарища. Целый рой беспокойных и пугающих мыслей жужжал во мне, покуда я стучал и не получал ответа. И, когда я уж собрался войти без дозволения, раздалась тихая, но гневная брань, а после хрипло из-за двери прозвучало:

— Кто там пришёл в такую рань?

— Это я, мастер. Дозволите войти?

Казалось мне, будто целый фэнь[2] миновал, прежде чем он ответил: «Входи». Тогда я толкнул дверь и заглянул в комнату. Мастер сидел на кровати, наскоро одетый и весь растрепанный, с небрежно собранными в пучок на затылке седеющими волосами. Завидев меня, он сделал мне знак рукой, дабы я поскорее вошёл и закрыл за собою дверь, что я и исполнил. Тревога не покидала меня, и я спросил:

— Вам плохо, мастер? Что стряслось?

— О, Байфэн, кабы ты знал, как мне плохо, и сколько всего стряслось…

Я подошёл поближе, готовясь услышать какой-нибудь ужасный рассказ. Но, стоило приблизиться и принюхаться…как тревогу мою словно рукой сняло, и место ей уступили досада и стыд, ибо я понял, какая болезнь поразила моего старшего товарища.

— Только не говорите, мастер, что всю ночь веселились в весеннем доме…

— Да ветром тебе что ли в голову надуло? Что за вздор ты несешь?

— Но ведь то, что не один кувшин цзю пригубили, вы ж не станете отрицать.

— Ой, да что ты, юнец, в этом смыслишь? Как бы ещё я вызнал всё то, что вызнал?

— И что ж вы такого вызнали? — со вздохом спросил я, впрочем, не надеясь на ответ. К моему удивлению, мастер слабо улыбнулся и тихо проговорил:

— Друг Байфэн, коль ты и в самом деле мне друг…сходи-ка к аптекарю да купи мне лекарств, каких скажу. А как мне станет полегче, я непременно всё тебе поведаю.

Я обреченно вздохнул. Мой наставник, бывало, посылал меня в аптеку и в пору моей юности, но особливо часто стал это делать, когда женился Цунь Каоши. И, хоть средства от подобного недуга бывали нужны ему редко, я уже и сам наизусть знал их перечень, но, согласившись исполнить просьбу мастера Ванцзу, всё равно терпеливо выслушал всё, что он шёпотом перечислил. После этого он заставил меня повторить перечисленное и взял с меня обещание держать всё, что я от него тем утром слышал и видел, в строжайшей тайне, и повелел помалкивать о том, куда и зачем я иду. Я ж не стал ему говорить, что в такое время никто и не спросит, и молча вышел из его комнаты.

Как водится, аптек и травных лавок в Цзыцзине было несколько, но сквозь густой утренний туман я побрел к той, куда и сам наведывался не раз, в самом центре города. Когда я пришёл, она, должно быть, только-только открылась, но старик-аптекарь выглядел бодрым и жизнерадостным, и суетливо переходил от ящичка к ящичку и от полки к полке, собирая то, что я у него попросил, и попутно пытаясь вытянуть из меня, кого из моих близких и какой недуг поразил.

Помня наказ мастера, я так и не признался, но аптекарь, верно, был ещё и опытным лекарем, посему выложив передо мною всё, что я назвал, сам заключил, что, должно быть, кто-то силы свои не рассчитал, и прочёл подтверждение высказанных догадок на моём лице. Тогда он понимающе улыбнулся, отошёл, а вернулся с шелковым мешочком, из которого выудил и показал мне какой-то шарик, по виду — из спрессованных трав.

— У вас, сянь, сегодня удачный день. Только вчера закупил у одного целителя эти чудесные целебные шарики. Они-то точно помогут, быстрее и лучше всего, что вы попросили.

— Да ведь я не для себя просил. А тот, кто мне дал этот наказ, на шарики ваши и не взглянет. Ещё и меня выбранит, коль я ему их принесу вместо остального.

— Что ж, так и быть. Берите и то, и это.

— Вам какая нужда их сбыть? — усомнился я. — Закон суров к отравителям, даже, ежли те и не желали никого отравить.

Аптекарь рассмеялся и стал заверять, что его снадобьями никто и никогда не травился, и что зря я от его чудо-шариков нос ворочу — ими не только отравиться невозможно, они ещё и любое отравление могут исцелить, будь то змеиный яд, избыток желчи иль даже избыток цзю — всё вскорости выйдет из тела отведенными для того путями. Я ж всё силился выпытать у него в чём подвох, и, наконец, он признался, что это лекарство сделал сам вместе с сыном, который выучился в университете Айшэня и теперь жаждет признания среди других таких же лекарей, а для этого нужно иметь и показать собственные достижения, иначе более высокого ранга вовек не видать. Потому эти шарики они продают всем, кому те могут быть полезны, за невысокую цену с одним лишь условием — позже прийти и поделиться результатами, и добавил, что беспокоиться мне не о чем.

Я хотел было отмахнуться тем, что и в Цзыцзине-то не живу теперь,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии