Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Ордер на убийство (сборник) - Роберт Шекли

Ордер на убийство (сборник) - Роберт Шекли

12.08.2024 - 10:0030
Ордер на убийство (сборник) - Роберт Шекли Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Ордер на убийство (сборник) - Роберт Шекли
В сборник американской фантастики вошли произведения таких крупнейших писателей, как Р.Шекли, А.Азимов, К.Саймак и других, завоевавших заслуженную популярность фантастов. В основном произведения, представленные в книге, можно отнести к жанру фантастическою детектива.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Шекли. ОРДЕР НА УБИЙСТВО. Пер. Т. ОзерскойРоберт Шекли. ТРИ СМЕРТИ БЕНА БАКСТЕРА. Пер. Р. ГальперинойРоберт Шекли. ВОР ВО ВРЕМЕНИ. Пер. Б. КлюевойРоберт Шекли. ПРИЗРАК-5. Пер. Н.ЕвдокимовойАйзек Азимов. ПОЮЩИЙ КОЛОКОЛЬЧИК. Пер. Н. ГвоздаревойАйзек Азимов. НОЧЬ, КОТОРАЯ УМИРАЕТ. Пер. Е. ВасильевойКлиффорд Саймак. КТО ТАМ, В ТОЛЩЕ СКАЛ? Пер. О. БитоваКлиффорд Саймак. ИЗГОРОДЬ. Пер. В. БакановаКлиффорд Саймак. МИРАЖ. Пер. О. БитоваЭдмонд Гамильтон. ОТВЕРЖЕННЫЙ. Пер. М. ГилинскогоДжек Финней. ЛИЦО НА ФОТОГРАФИИ. Пер. В. ВолинаДжек Финней. ХВАТИТ МАХАТЬ РУКАМИ. Пер. А. ИорданскогоГордон Р. Диксон. МИСТЕР СУПСТОУН. Пер. В. КазанцеваФредрик Браун. ВАЖНАЯ ПЕРСОНА. Пер. О. БитоваДжеймс Уайт. СМЕРТОНОСНЫЙ МУСОР. Пер. И. МожейкоСирил Корнблат. ГОМЕС. Пер. Т. ХейфецСирил Корнблат. ЧЕРНЫЙ ЧЕМОДАНЧИК. Пер. М. Дмитриевой, с сокращениямиРоберт Силверберг. ТОРГОВЦЫ БОЛЬЮ. Пер. Л. ЭтушДоналд Уэстлейк. СМЕРТЬ НА АСТЕРОИДЕ. Пер. Е. ВладимировойУрсула Ле Гуин. МАСТЕРА. Пер. Р. РыбкинаСоставитель В.РОДИКОВ
Читать онлайн Ордер на убийство (сборник) - Роберт Шекли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 139
Перейти на страницу:

В конце страницы, помеченной “Фланнери. Продолжение — Медицина”, карандаш сбавил темп, а потом и вовсе замер. Зав, заметив сбой в привычном ритме, поднял глаза и увидел, что Пайпер сидит, растерянно уставившись на статью. Не тратя слов на разъяснения, Пайпер перебросил статью Фланнери обратно заву, поймал на лету брошенные ему взамен заметки уголовного хроникера и с жаром взялся за дело. Карандаш быстро постукивал. Дойдя до четвертой страницы, зав крикнул Пайперу: “Посиди тут за меня”, — пробежал через шумный отдел местной хроники и проник за загородку, где среди такой же сутолоки восседал ответственный секретарь. Ему пришлось ждать, пока ответственный секретарь выслушивал верстальщика, мастера печатного цеха и главного фотографа. Наконец очередь дошла до него, зав кинул на стол статью Фланнери и сказал: “Эдна пишет, что этот тип не шарлатан”.

“Фланнери. Начало — Медицина, Эдна Фланнери, штатный репортер “Геральда”, — читал ответственный секретарь.

“Нашему репортеру представилась возможность приятно удивить своих читателей, следящих за серией статей, в которых разоблачаются гнусные проделки врачей-шарлатанов. Наш репортер на этот раз собирал материал при помощи тех же методов, что и в предыдущих случаях, когда ему удалось вывести на чистую воду 12 подпольных врачей и всевозможных знахарей. Однако, на этот раз наш репортер обязан заявить, что доктор Баярд Фулл, несмотря на необычность методов, навлекших на него подозрение медицинских обществ, которых врачебный долг обязывает к недоверчивости, — истинный врачеватель и достойный представитель своей профессии.

О деятельности доктора Фулла репортеру “Геральда” сообщил этический комитет окружного медицинского общества. По данным комитета, доктора Фулла в июле 1941 года лишили права заниматься врачебной практикой. Доктору было вменено в вину, что он якобы “выуживал” деньги у своих пациентов. Как явствовало из показаний пациентов доктора Фулла, данных под присягой, доктор Фулл уверял больных, страдающих легкими недомоганиями, будто бы у них рак, и обещал продлить им дни, вылечив одному ему известным методом. После того как доктора Фулла лишили права практиковать, он пропал из виду. Недавно доктор открыл “лечебницу” в фешенебельном квартале города, где ранее сдавались меблированные комнаты.

Наш репортер отправился в лечебницу, находящуюся на Восточной улице, 89, в полной уверенности, что для начала доктор обнаружит у нее множество воображаемых недугов, а потом пообещает избавить от них за приличное вознаграждение. Она ожидала увидеть неприбранные комнаты и грязные инструменты, словом, ту обстановку, которую привыкла видеть у подпольных врачей.

К ее удивлению, оказалось, что в лечебнице доктора Фулла царит безупречная чистота: элегантно обставленная приемная вела в ослепительной белизны кабинет. В работе доктору Фуллу помогает привлекательная блондинка, любезная и обходительная. Она записала фамилию и адрес нашего репортера и осведомилась, на что она жалуется. Как и в предыдущих случаях, наш репортер пожаловалась на “ноющие боли в спине”. Блондинка предложила нашему репортеру присесть и вскоре провела в кабинет на втором этаже, где ее встретил доктор Фулл.

Когда смотришь на доктора Фулла, трудно поверить в его неблаговидное прошлое. Этот седовласый, выше среднего роста старец с ясными глазами по виду лет шестидесяти с небольшим явно пользуется отличным здоровьем. Держится он уверенно и дружелюбно, в голосе его нет угодливости, столь характерной для шарлатанов. Доктор Фулл расспросил нашего репортера о ее недомогании и, не мешкая, приступил к обследованию. Любезная блондинка присутствовала при этом. Предложив нашему репортеру лечь ничком на стол, доктор приложил к ее спине некий инструмент. Чуть погодя он ошеломил пациентку следующим высказыванием: “Для таких болей, на которые вы, моя милая, жалуетесь, нет никаких оснований. Нынче считают, что подобные боли вызываются нервными расстройствами. Если боли не прекратятся, вам следует обратиться к психоневрологу или психиатру. Я вам ничем помочь не могу”.

Откровенность доктора обескуражила нашего репортера. Неужели доктор догадался, что в его лагерь, если можно так выразиться, забросили шпиона? Наш репортер закинула еще один крючок: “Я бы все же хотела, чтобы вы обследовали меня, доктор. Я ощущаю какую-то слабость. Не следует ли мне принимать укрепляющие средства?” На такую приманку клюют все подпольные врачи, как один, ибо она дает им возможность обнаружить у пациента всевозможные загадочные недомогания, требующие дорогостоящего лечения. Как уже говорилось в первой статье этой серии, Эдна Фланнери, перед тем как приступить к охоте за шарлатанами, была подвергнута тщательному обследованию, причем обследование показало, что она практически здорова. Правда, вследствие туберкулеза, перенесенного в детстве, в ее левом легком имеются рубцовые изменения, и кроме того, наблюдается склонность к гипертироидизму — повышенной активности щитовидной железы, что не позволяет нашему репортеру прибавлять в весе и иногда затрудняет дыхание.

Доктор Фулл согласился обследовать пациентку, вынул из чемоданчика множество блестящих, безукоризненно чистых инструментов, лежащих плотными рядами в своих гнездах, — большинство этих инструментов наш репортер видела впервые. Сначала доктор взял что-то вроде пробирки, на одной стороне которой помещался выпуклый циферблат — от него отходили два провода, заканчивающихся плоскими дисками. Доктор приложил один диск к правой руке нашего репортера, другой — к левой. Глядя на циферблат, доктор называл какие-то цифры; внимательная блондинка записывала их в разлинованный формуляр. Доктор основательнейшим образом обследовал нашего репортера. Однако это еще больше убедило ее в том, что она имеет дело с шарлатаном. За все время, что наш репортер готовилась к этой операции, с ней не проделывали ничего подобного. Потом доктор взял у своей белокурой помощницы формуляр, пошептался с ней и сказал нашему репортеру: “У вас, моя милая, повышенная активность щитовидки и какой-то непорядок в левом легком — ничего серьезного, но я хочу выяснить, в чем там дело”.

Он взял с доски инструмент, известный нашему репортеру, как “расширитель” — напоминающий ножницы инструмент, которым раздвигают ушные, носовые и прочие полости. Однако нашему репортеру показалось, что инструмент этот слишком велик для обследования носовой или ушных полостей, и слишком мал для других целей. Наш репортер собралась было спросить доктора, для чего предназначен этот инструмент, но белокурая помощница сказала: “Мы придерживаемся правила при обследовании легких завязывать пациентам глаза. Вы не возражаете?” Удивленная, она позволила завязать себе глаза безупречно чистой повязкой и не без тревоги ожидала, что за этим последует.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 139
Перейти на страницу:
Комментарии