Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
пришли в сильнейшее возбуждение. Начали переговариваться не по протоколу, и все это сильно сбивало с толку.

Пока Ратти, Амена и корабельные дроны организовывали лечение и карантин для раненых клиентов, было решено, что Перигелий вернется в космопорт и установит безопасное соединение с клиентами на поверхности.

Ратти: Перигелий, ты понял, что имела в виду Кариме, когда говорила о передаче инопланетного заражения через сканирование?

Перигелий: Да.

Ратти: Мне нужно знать больше.

Амена, обращаясь ко мне: У тебя есть имя? Необязательно говорить настоящее, но как-то же мы должны тебя называть.

Самый странный вопрос, который я когда-либо получал от человека. Но ответить пришлось:

– Можете называть меня Третий.

А потом я вспомнил, что модуля контроля больше нет и я не обязан отвечать.

Амена: Третий. Хорошо, спасибо, Третий.

Положение ухудшилось, когда мы добрались до космопорта и установили контакт по голосовой связи с людьми на поверхности планеты.

Арада: Что за хрень там творится, малыш?

Новый человек, Оверс: Мы нашли экипаж Перигелия, но потеряли автостража. Похоже, его захватили Цели.

Арада: Мы в курсе. Перигелий отправил на исследовательский корабль вирус, и тот… В общем, это долгая история, но мы знаем, что автостража схватили.

Перигелий: Сообщи остальным, что Кариме, Тури и Мартин благополучно взошли на борт. Вы все немедленно должны вернуться.

Неразборчивая аудиозапись, крики нескольких человек.

Айрис: Пери, это Айрис! Нам нужно…

Перигелий: Айрис, воспользуйтесь ремонтной капсулой и немедленно возвращайтесь в космопорт, чтобы я мог вас забрать.

Айрис: Тарик, Кайди и папа нуждаются в лечении, и мы пошлем их наверх, но твой друг…

Перигелий: Айрис, я держу ситуацию под контролем. Немедленно возвращайтесь.

Айрис: Пери, в одиночку ты не справишься.

Оверс: Она права. Ладно, мы отправим наверх твою команду, но мы с Тиаго останемся и попробуем найти автостража.

Айрис: Я тоже остаюсь, и Маттео.

Снова неразборчивые людские крики.

Айрис: Папа, ты же едва на ногах держишься.

Перигелий: Вы не можете остаться на планете. Я буду держать на мушке колонистов, пока не освободят автостража.

Пауза.

Новый человек, Сет: Пери, у твоего оружия не хватит дальности, если только ты не собираешься разрушить космопорт…

Перигелий: Я знаю, Сет. Я вооружил свои зонды.

Сет: Что-что?

Арада: Что-что?

Айрис: Пери!

Ратти: Ох! Теперь понятно, что делают дроны в грузовом шлюзе.

Амена, обращаясь к Ратти вполголоса: Так у ГИКа есть ракеты? И много?

Ратти, обращаясь к Амене вполголоса: Судя по декларации, там тридцать два зонда. Если он вооружит все…

Перигелий: Сет, немедленно возвращайся вместе с остальными. Если кого-то из вас возьмут в заложники, мой план провалится.

Айрис: Пери, ты же не можешь разбомбить колонию!

Перигелий: Ты не права, Айрис, я могу разбомбить колонию.

Корабль и люди явно спорили о том, как лучше вернуть оказавшегося в опасном положении автостража. Это все равно что вернуть клиента, только теперь клиентом стал автостраж, а спасти его хотят люди. И корабль злится, потому что сам хочет спланировать операцию по спасению.

Это все… так ново.

Киллербот 2.0 спросил, чего я хочу.

Я хочу помочь им спасти автостража.

Я создал безопасное соединение с кораблем и сказал:

«Ситуации с захватом заложников нужно избежать любой ценой. Враги пригрозят уничтожить автостража, и тебе придется уничтожить колонию. Это провальный сценарий».

Перигелий: Я знаю.

Я понимал, что рискую. Корабль был очень зол.

«Я знаю, как действовать, это моя работа. Решение: действовать скрытно и прицельно, устроить отвлекающий маневр».

Перигелий: Чего ты хочешь?

Вот это самая рискованная часть.

«Если ты вернешь моих клиентов «Бариш-Эстранце», я тебе помогу».

Пауза.

Перигелий: Я в любом случае собирался это сделать.

Ох…

«Я все равно тебе помогу».

Перигелий: Почему?

Как я могу это объяснить, если даже себе объяснить не в состоянии?

«Из-за рассказов в HelpMe.file. – Конечно, это неподходящий ответ. Прочитанное могло бы натолкнуть и на другие варианты. Просто это никак нельзя объяснить. – Киллербот 2.0 спросил меня, чего я хочу. Я хочу помочь».

Пауза.

Перигелий: Хорошо.

Люди перестали спорить, и Айрис получила контроль над коммутатором.

– Послушай, Пери, – сказала она. – Колонисты разделились на фракции. Одна колонистка даже погибла, помогая нам выбраться с корабля. Ты не можешь всех разбомбить. Да это и не вернет твоего друга.

Новый человек, Тиаго: Она права, Перигелий. Позволь нам помочь. Даже если они откажутся возвращать автостража, переговоры позволят выиграть время, отвлекут их, пока мы придумаем план спасения.

Перигелий: Успокойтесь и помолчите. План А01 с ковровой бомбардировкой меняется на план Б01 – отвлечь и забрать.

18

Киллербот 1.0

Статус: Так себе.

Принудительное отключение. Перезагрузка.

Что случилось?

Принудительное отключение. Перезагрузка. Сбой. Новая попытка.

Принудительное отключение. Перезагрузка. Сбой. Новая попытка.

Перезагрузка.

М-да, у меня явно неприятности. Все суставы ныли, да и в других местах стреляла боль – видимо, там были дыры от реактивных снарядов. Сеть отрезана, не поступало никаких данных – ни видео, ни аудио. Сосредоточившись, я сумел получить изображение через глаза, но находился в полной темноте, а фильтры не работали. Ох, и я не мог пошевелиться, но, пока не перезагружусь, способен ужасаться только чем-то одним за раз.

Функции потихоньку начали возвращаться, и я приглушил болевые сенсоры. Так стало легче думать. О да, архив воспоминаний работал, и я вспомнил, что случилось. Дело дрянь.

Ладно, перезагрузка наконец завершилась, и теперь я могу ужасаться всему одновременно. Но когда мозг начал функционировать полноценно, я заметил где-то наверху далекий источник света. Малюсенький, вроде фонарика. Теперь я мог рассмотреть окружающую обстановку, но бодрости она не вселяла.

Я висел на четырех кабелях в большом открытом пространстве, скобы на руках и ногах не давали свести их вместе. Туго натянутые кабели не поддались, когда я попробовал их дернуть. А значит, тот, кто меня привязал, знал, что я могу сломать любые оковы, если сумею до них дотянуться. Мой защитный костюм пропал, остались только рубашка, штаны и ботинки. Ох, и я висел вверх ногами, а это оскорбительно – со мной обращались не как с человеком.

Атмосфера была на минимальном уровне, от которого человек начал бы задыхаться и отключился, но меня создали для перевозки в грузовых контейнерах, и для меня такое вполне приемлемо.

Вот дерьмо, надеюсь, хоть людей здесь нет.

Я ничего не слышал, как бы ни напрягался. И куда бы ни посмотрел, не видел ничего похожего на человеческие фигуры. Может, хотя бы часть моего дурацкого плана сработала, и люди сумели добраться до

Перейти на страницу:
Комментарии