Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
«Умро», деньги там. Можем перевести их, как только отдадите файлы.

Губы Тлейси зашевелились при разговоре по закрытому каналу. Оба телохранителя чуть отступили. Тлейси приблизилась и взялась за спинку стула у стола клиентов. Через мгновение Рами село, Тапан и Маро последовали его примеру.

Продолжая следить за переговорами, я копался в открытой сети. Вытаскивал оттуда исторические данные, искал необычную активность в период моей работы по контракту.

Клиенты разговаривали, я разбирался в данных; ГИК снова подсматривал через плечо, но я поглядывал и на камеры. Я заметил, как в закусочную вошли еще две потенциальные угрозы. Оба – дополненные люди. Я уже отметил три потенциальные угрозы за ближайшими столиками. Все трое уделили до странности мало внимания происходящей в центре зоны стычке, тогда как другие люди и дополненные люди смотрели на нас с откровенным любопытством.

ГИК опять меня пнул.

«Вижу», – отозвался я.

Поиск выявил несколько объявлений, опубликованных в этот период. Предупреждения о том, что изменения в расписании отгрузок сырья повлияют на пассажирские маршруты подземки. Подземка – это небольшая транспортная система, доставляющая пассажиров в порт и сервисные центры, несколько частных линий которой отходят к закрытым рудникам. Позже в объявлениях упоминался новый маршрут, призванный компенсировать неудобства.

Вот оно. Читая между строк, можно понять, что подрядчикам пришлось построить новую линию подземки, чтобы обойти туннели к внезапно закрытому руднику. Видимо, это и есть карьер Ганака.

Закрытия других рудников сопровождались статьями в местной сети, а широкая публика обсуждала возможные банкротства и их влияние на сервисные компании. По поводу этого рудника ничего подобного не наблюдалось. Кто-то заплатил за то, чтобы удалить эти статьи из сети.

Разговор подходил к концу. Тлейси встала, кивнула моим клиентам и пошла прочь. На лице Рами отразились сомнения. Маро выглядела мрачной, а Тапан – не то сбитой с толку, не то сердитой.

Я завершил поиск и шагнул к столу.

– Зря мы сюда пришли, – сказало Рами, глядя вслед удаляющейся Тлейси и ее телохранителям.

– Она сказала, что завтра… – возразила Тапан.

Маро покачала головой.

– Очередная ложь. Она не отдаст нам файлы. Она могла бы отдать их сейчас, если бы собиралась. Могла бы отдать по сети, когда мы были на пересадочном кольце. – Маро посмотрела на меня. – Я не до конца поверила тебе насчет шаттла, но теперь…

Я продолжал следить за потенциальными угрозами через камеры.

– Нужно уходить, – сказал я. – Поговорим в другом месте.

И когда мы уходили, одна из потенциальных угроз встала и двинулась за нами. Я попросил ГИКа присматривать за другими – на случай, если они не просто невинные прохожие, так погрузившиеся в сеть, что ничего вокруг не видят.

Я наметил по карте станции нескольких возможных маршрутов, и больше всего мне нравился идущий по пешеходному туннелю, отдаляющемуся от главных жилых зон. По пути было много выходов на разные станции подземки, но маршрут немноголюдный. Я набрал по сети Рами и велел двигаться к перекрестку, где находится крупнейший отель. Услышав это, Маро прошептала:

«Он нам не по карману».

«Вы там и не остановитесь», – сказал я всем.

В открытой сети рекламировался безопасный вестибюль и быстрый доступ к посадочным площадкам шаттла.

Мы дошли до туннеля и свернули в него. Он был почти десять метров в ширину и четыре в высоту, хорошо освещен, если идти посередине, но стены находились в тени, оттуда ответвлялись сумеречные боковые туннели. Здесь имелись камеры, но они были подключены к не особо сложной системе. Компания подставилась бы с такими камерами, подвергнув опасности застрахованных клиентов и лишившись возможности подслушать разговоры.

В туннеле были и другие люди. Попадались шахтеры в рабочих комбинезонах и куртках с логотипами разных предприятий, но большинство были в повседневной одежде – инженеры или работники сервисных компаний. Они шли быстро, группами.

Через восемь минут большинство свернуло к станциям подземки. Я послал по сети сообщение:

«Не останавливайтесь. Встретимся в вестибюле отеля».

Я шмыгнул в темный боковой туннель. Клиенты пошли дальше, не оглянувшись, хотя, уверен, Тапан очень хотелось.

Через камеры я наблюдал, как Потенциальная угроза / Новая цель быстро идет по туннелю. К нему присоединились еще два человека, Цель № 2 и Цель № 3. Они прошли мимо, и я последовал за ними на расстоянии. Просканировав их на предмет оружия, я ничего не обнаружил. Все три Цели были в куртках и штанах с глубокими боковыми карманами. Я отметил несколько мест, где могли уместиться ножи или телескопические дубинки.

Заметив моих клиентов, Цели замедлили шаг, но продолжали сокращать дистанцию. Я знал, что они, вероятно, докладывают обстановку кому-то по сети и ждут указаний. Кто бы это ни был, он явно не контролирует камеры, по крайней мере, пока что.

Я последовал за ними, глядя на цели уже и собственными глазами, и через камеры, а также следя за тем, чтобы не привлекать к себе внимания. ГИК притих, хотя наверняка с интересом за мной наблюдал.

Последняя находящаяся между мной и Целями группа шахтеров свернула к станции. Туннель здесь изгибался, и между клиентами и следующим поворотом метрах в пятидесяти впереди не было ни души; на камерах я видел, что и за мной пусто. Нужно с этим кончать. Вслед за шахтерами я свернул к станции.

Я остановился у выхода на платформу, шахтеры уже садились в капсулу. Дверь с шипением закрылась, и капсула уехала. Цель № 2 шевелила губами, то есть беззвучно говорила с кем-то по сети. Потом изображение с камеры пропало.

Я вернулся обратно в туннель и побежал.

Это был обдуманный риск, потому что я не мог бежать на максимальной скорости, не выдав, что я не человек. Но добрался как раз вовремя – Цель № 1 схватил Рами за рукав куртки. Я сломал ему руку и врезал локтем по подбородку, а потом швырнул на Цель № 2 – тот повернулся ко мне с ножом, с которым секунду назад набросился на Маро. Цель № 2 случайно (это мое предположение, возможно, им было плевать друг на друга) пырнул ножом Цель № 1. Цель № 2 отшатнулся; я отбросил Цель № 1 и сломал Цели № 2 коленную чашечку. Цели № 3 хватило времени вытащить дубинку, он ударил меня по левому виску и плечу, причинив некоторые неудобства, но боты-погрузчики, бывало, ударяли меня и сильнее по неосторожности. Второй удар я сдержал левой рукой, одним тычком размолотил Цели ключицу, а другим – бедро.

Ему повезло, что он не сильно меня разозлил.

Все три Цели лежали на полу, Цель № 2 еще был в сознании, хотя скрючился и стонал. Я повернулся

Перейти на страницу:
Комментарии