Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
показался ему знакомым – круглая медная миска, накрытая стеклом. Внутри на игле держалась узкая металлическая полоска, указывавшая на юг. Она задрожала и снова замерла, когда он постучал по стеклу. Но Цветика была права: в отличие от рулевой колонны на летучих кораблях Золотых островов, этот постамент, похоже, повернуть было нельзя.

– Где семя? – требовательно спросил Поток с порога. – Оно в этой штуковине?

Цветика покачала головой и неосознанно оскалилась.

– Я не знаю, дай мне время. Нам придется обыскать эту комнату, в ней могут быть и другие потайные двери.

Нефрита подняла голову, начала говорить, но затем нахмурилась.

– Подождите, а где Елея?

Лун обернулся. Елеи не было ни в комнате, ни снаружи с Утесом. «О нет», – подумал он, ощутив, как его сердце уходит в пятки. В последний раз он видел ее на голове водного создания за миг до того, как оно сбило Луна в полете. Но ее уже не было там, когда Утес врезался существу в спину.

Цветика подняла глаза от постамента и с тревогой нахмурилась.

– Что? Где она?

Поток и Звон отвернулись от входа и вышли обратно в погребальный зал.

– Я ее не вижу, – сказал Поток. – Разве что она… – Он замолк и уставился на водного обитателя, растянувшегося на полу.

Нефрита с беспокойством глянула на Луна и пошла за Потоком.

Лун поймал ее за запястье и остановил у порога.

– Оставайся здесь и помоги Цветике найти семя. А мы пока поищем Елею. – Если им придется вытаскивать раздавленное тело Елеи из-под туши твари, то Лун не хотел, чтобы Нефрита это видела.

Она заколебалась, неуверенно поведя шипами. Ей явно хотелось самой отправиться на поиски Елеи, но им было нужно найти семя и убраться отсюда прежде, чем Ардан отправит за ними что-нибудь еще. Через несколько мгновений Нефрита неохотно кивнула и снова повернулась к Цветике.

Лун вышел из купола. Эсом все еще неуверенно маячил у входа, взволнованно глядя на Утеса.

– Мне помочь им искать семя? – спросил он. – Я знаю, вы мне не доверяете, и я не хочу… – Он беспомощно махнул рукой. – …дать кому-нибудь повод убить меня, но нам стоит поторопиться, прежде чем…

– Спроси Цветику, – рассеяно сказал ему Лун. Звон и Поток уже ходили вокруг все еще подергивающегося тела водного обитателя, ища любые признаки того, что Елея оказалась под ним. Он хотел подойти и помочь.

Эсом глубоко вдохнул, чтобы заговорить. Затем Утес предупреждающе зашипел. В нескольких шагах от них с громким хлопком возникли пять магических стражей Ардана.

Существа бросились на Утеса, целясь ему в голову, а одно кинулось к Луну. Он закричал, предупреждая остальных, и оттолкнул Эсома от потянувшихся к нему когтей. Утес попытался удержать дверь купола, но один из стражей сильно ударил его, отчего Утес потерял равновесие и отшатнулся в сторону. Панель с грохотом захлопнулась.

Лун яростно зарычал и замахнулся на широкую клыкастую пасть стража, надвигавшегося на него. Существо уронило его на пол, придавив своим весом, и Лун вонзил когти ему в челюсть. У него едва получалось удерживать тварь, чтобы та не откусила ему голову.

Горячий ихор потек по его рукам. Страж дернулся назад и взвыл. Лун полоснул его по глазам и, вскочив на ноги, увидел, как по всему залу, куда бы он ни посмотрел, стали возникать все новые и новые стражи.

Утес прыгнул на ближайшее скопление, и Лун бросился за ним. Нефрита и Цветика остались заперты в куполе. «Если только с той стороны нет замка. Должен же быть способ открыть его изнутри…» Затем стражи набросились на него, и Лун больше не мог думать ни о чем, кроме боя.

Лун и Утес отступали через весь зал, сражаясь с одним стражем за другим. Утес бросался на существ напрямик. Лун подскакивал к ним, чтобы ранить, загонял их под удары Утеса или же добивал еще стоящих на ногах раненых. Краем зрения он видел, что Звон и Поток делают то же самое, защищая их с флангов. Мельком он увидел и Эсома, старавшегося держаться позади раксура и подальше от стражей. Они уже, должно быть, убили несколько дюжин существ, но прибывали все новые. Ардан бросил против них все, что у него было.

Затем Поток крикнул:

– Нас почти прижали к стене! Что теперь будем делать?

Лун рискнул оглянуться и увидел, что они почти подошли к дальней стене зала. Вдоль нее, на высоте примерно тридцати шагов, тянулась широкая галерея из кованого металла – видимо, по ней можно было добраться до находившихся там захоронений. Если только у Ардана не было стражей, которые умели летать, галерея могла дать им необходимую передышку.

– Все наверх! – крикнул он остальным.

Поток взмыл к галерее, и Звон, подхватив Эсома, последовал за ним. Утес швырнул последнего стража через весь зал и тоже полез наверх. Лун не отставал.

Тяжело дыша, заляпанный стекающей с него кровью существ, Лун ухватился за ограждение и оглядел зал сверху. Он увидел разбросанные, окровавленные тела стражей. Примерно дюжина еще была на ногах и двигалась вперед. А за первым рядом колонн стоял отряд жемчужно-голубых стражников. Они окружали одного-единственного мужчину в свободных одеяниях – Ардана.

– Он здесь, – сказал Лун, посмотрев на остальных. – Земной магистр.

Звон и Поток тяжело дышали, их чешую покрывали отметины от когтей, порезы и царапины, едва не ставшие глубокими ранами. Эсом распластался по стене, оцепенев от страха. Утес свернулся вокруг поручня, перенеся большую часть веса на изящно чеканенный металлический пол галереи. Его хвост свободно свисал, и на вид праотец был расслаблен. Он презрительно фыркнул, ясно давая понять, что он думает об Ардане.

Магистр прошел вперед, к последнему ряду колонн, остановившись менее чем в пятидесяти шагах от них. Он громко сказал:

– Пожалуйста! Позвольте мне поговорить с вами!

– Мы тебя слышим, – сказал Лун, повысив голос.

Ардан снова шагнул вперед и прикрыл глаза от света ближайшей паровой лампы. Щурясь, чтобы разглядеть их наверху, он сказал:

– Я уверен, что мы можем с вами как-то договориться.

Лун заколебался. Он знал, что Ардан умел притворяться искренним, но сопротивляться столь заманчивому предложению было трудно. Ардан, должно быть, не знал, что Нефрита и Цветика были заперты в куполе. Если только у них получится уговорить его пропустить их туда…

Эсом настойчиво прошептал:

– Не верь ни единому его слову.

Поток презрительно зашипел.

– Он хочет говорить только потому, что мы побеждаем.

– Не так уж сильно мы и побеждаем, – возразил Звон, беспокойно глядя на стражей.

Утес мотнул головой, призывая Луна продолжать говорить.

Лун расправил крылья

Перейти на страницу:
Комментарии