Тетралогия «Отряд» в одном томе.Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию - должно случиться что-то из ряда вон выходящее. На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия... Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой. Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:ОтрядОтряд-2Отряд-3. Контрольное измерениеОтряд-4. Битва за небеса
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4
- Автор: Алексей Евтушенко
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И убить звездолёт? – мрачно осведомилась Марта. – Нет уж. Не дам.
– Один хрен погибать, – сказал Курт. – Так какая разница? А шанс, что разбудим, есть.
– На самом деле уже нет, – сообщил Никита. – По большому счёту его и с самого начала почти не было.
– Давайте подведём черту, – предложил Дитц. – Я правильно понял, что наше попадание в эту задницу под названием «чёрная дыра» неизбежно?
– Абсолютно, – кивнул Мартин. – Даже, если наш трижды разлюбезный космический дельфин прямо сейчас очнётся от своего непробудного сна, ему уже не вырваться. Силёнок не хватит.
– И никто точно не знает, что нас там ждёт?
– Никто.
– То есть, очень может быть, что мы и не погибнем?
– Очень не очень, но теоретически это возможно.
– Тогда и правда самое время выпить, – резюмировал обер–лейтенант. – За то, чтобы теория превратилась в практику. Рядовой Майер!
– Я! – щёлкнул каблуками Руди.
– Что у нас осталось из запасов спиртного?
– Всё, что душа пожелает, герр обер–лейтенант! – браво отрапортовал пулемётчик. – Водка, шнапс, вино и даже коньяк не весь выпили.
– И каковы же, интересно, у нас общие запасы спиртного, о существовании которого на борту, как выясняется, мне, капитану этого корабля, ничего не известно? – поинтересовался Мартин.
– До смерти хватит, – заверил его Курт Шнайдер и рассмеялся отрывистым лающим смехом.
– О`кей, – сказал Мартин. – Пассажирам разрешается продолжать веселье, а мы отправим в Пирамиду сигнал по дальней связи. Нашим. Пока это ещё возможно. Никита, как?
– Не вижу проблем. Давайте текст, я отправлю.
– Чёрт, – хмыкнул Дитц. – Я и забыл. Проклятый эгоизм. Привык, что ни перед кем отчитываться не надо, и никто меня нигде не ждёт. Извини, Мартин.
– Ерунда, Хельмут, не бери в голову. На то я и командир корабля, чтобы помнить о таких вещах.
– И что мы им скажем? – спросила Марта. – Прощайте, падаем в чёрную дыру?
– Вот составлением текста мы сейчас и займёмся, – пообещал Мартин.
– Только коротко, – предупредил Никита. – Я всё–таки только учусь. А кодировка сложная.
Сверху на лицо обильно лилась вода. Холодная.
Дождь? Больше всего это похоже на дождь. И весьма сильный. Практически ливень.
Надо же, точно, дождь. Во, хлещёт…
Хельмут Дитц рывком сел, открыл глаза, закрыл их ладонью, от заливающей влаги и огляделся.
Что за ерунда… Где они, вообще?
За сплошной пеленой дождя разглядеть удалось немногое, но главное – товарищей, в насквозь промокшей одежде, ничком и навзничь лежащих вповалку рядом, он разглядел.
Так. Посчитаем.
Велга, Марта, Стихарь, Майер, Нэла, Малышев, Влад, Свем, Мартин, Карсс, Шнайдер, Никита… Двенадцать. Я тринадцатый. Все здесь. Уже хорошо.
Кашляя и невнятно матерясь, на четвереньки поднялся друг Саша Велга.
– Здорово, – сказал он, покосившись на Хельмута и потряс головой – так, что с тёмно–русых волос, уже слегка перешедших уставную длину, полетели брызги, тут же смешавшись с дождевыми каплями. – Давно не виделись. Надо же, опять мы живы. Прямо даже интересно. Последнее, что я помню, это как Никита сообщил, что гравигенераторы на пределе и вот–вот накроются. Потом ты предложил неожиданный тост за присутствующих среди нас прекрасных женщин, и я даже успел выпить.
– Да, – согласился Хельмут. – Это меня вовремя осенило. Теперь перед очередной смертью всегда буду пить за женщин. Если, конечно, будет что.
– И женщины.
– Не обязательно. За женщин можно замечательно пить и в их отсутствие.
– Романтик хренов…Впрочем, кажется, это я тебе уже говорил.
– Неоднократно.
– Ладно, а потом что было?
– Потом, как я понимаю, накрылись эти самые гравигенераторы, и вместе с ними нас накрыла тьма. Саш, я помню то же, что и ты. То есть, ничего. Мы выпили, и всё кончилось. А теперь снова началось. Как в кино, когда заканчивается один эпизод, затем тёмный экран, и тут же начинается следующий.
– Ты сегодня в ударе, – заметил Велга. – Интересно, где это мы? И почему дождь?
– Спроси чего–нибудь полегче, – Хельмут опёрся рукой о мокрый, плотный мелкозернистый песок (ага, песок…), поднялся на ноги и снова огляделся, повернувшись вокруг оси и приложив козырьком ладонь ко лбу, защищая глаза от потоков, льющейся с неба воды.
– Ну? – спросил Велга.
– Ни хрена не видать, – где–то даже весело сообщил Дитц. – Дождь прямо стеной… Хотя нет, погоди, – он вытянул руку, – вон там, левее и ниже, кажется, что–то тёмнеет. Большое.
– Что–то вроде дома? – с надеждой осведомился Александр?
– Что–то вроде одинокого холма.
Велга встал рядом с Хельмутом и вгляделся.
Действительно, за сплошной пеленой дождя угадывалась какая–то крупная масса.
– Не пойму, что это, – сказал он. – И как далеко тоже не пойму. Чёртов дождь. Крадёт глазомер.
– Ладно. Потом разберемся. – Дитц вытер мокрое лицо мокрой ладонью. – Давай личный состав в чувство приводить. И надо искать сухое место.
– Давай, – согласился Велга.
Но личный состав пришёл в себя и без их помощи.
Сначала очнулась и села, оглядываясь по сторонам и отфыркиваясь, словно кошка, попавшая под душ, фея Нэла, за ней поднялся с песка Свем Одиночка, а там и остальные.
– Вам не кажется, господа–товарищи, что мы за последний год слишком часто теряем сознание, а потом приходим в себя в самых неожиданных местах? – весело осведомился неунывающий Валерка Стихарь. – Я уже прямо со счёта сбился.
– Кажется, – сказал Руди Майер и поёжился. – И ещё мне кажется, что если мы не найдём в ближайшее время какое–то укрытие от этого грёбаного дождя, то воспаление лёгких кое–кому из нас обеспечено.
– Надо же, какие мы стали нежные, – ухмыльнулся Валерка. – И это называется бравый солдат вермахта, которому, как известно, и русская степь – отличная постель. Вечная. Стыдитесь, рядовой Майер, не так уж и холодно.
– Нам стыдится нечего, – ответил Руди. – Пусть враги стыдятся. А насчёт вечной постели мог бы и помолчать. Русских солдат в этой постели тоже немало спит.
– Извини, само с языка слетело.
– А у нас есть враги? – удивился Карсс.
– Найдутся, – заверил его Майер. – Всегда находились и теперь, уверен, долго себя ждать не заставят.
– Ты у нас, Руди, просто воплощение оптимизма! – восхитилась Нэла.
– Ага, – согласился пулемётчик. – Я такой.
– Кстати, друзья мои дорогие, – продолжила фея, – если кому интересно, то вон тот холм, – она протянула руку туда же, куда несколько минут назад указывал Дитц, – живой.
Все посмотрели в указанном направлении.
– По–моему, – сказала Марта без особой уверенности в голосе, – это обычный холм. Если вообще холм. Плохо видно, дождь.
– Нет, – ответила Нэла. – Не обычный. Вообще, хочу вам сказать, что в этом месте чувствуется магия. Старая и довольно сильная.
– Я не понимаю, что такое магия, – заявил Влад Борисов. – В конечном счете, всё объясняется законами мироздания. Другое дело, что не все законы мироздания нам известны.
– Вот–вот, – засмеялась Нэла. – Магия и относится к этим самым неизвестным тебе законам. На самом деле магия есть везде, где присутствует разум. Потому что она – одна из форм постижения действительности и управления этой действительностью. Но здесь… – она покачала головой. – Я не могу определить её природу.
– И что это значит? – осведомился Велга.
– Долго объяснять.
– А ты постарайся коротко, по–солдатски.
– Я не солдат, я фея. Но, если коротко… – она помедлила. – Вот вы с Хельмутом лейтенанты, командиры взводов. Так?
– Да, – подтвердил Велга, а Хельмут молча кивнул.
– Ротой бы смогли наверняка командовать.
– Конечно, – сказал Велга, и Хельмут снова кивнул.
– А батальоном?
Дитц и Александр переглянулись.
– Смогли бы, – заверил саксонец Нэлу за себя и Сашу.
– Полком? Дивизией? Армией ?
Лейтенанты задумались.
– А в мировом масштабе? – спросил Мартин и расхохотался.
К нему присоединились все русские, включая Велгу.
– Чего ржёте? – не поняла Марта.
– Ты просто не могла видеть этого фильма, – сказал Мартин. – И многие здесь тоже.
– Да, – согласился Велга. – Я не Василий Иванович Чапаев, это верно. А Хельмут, не Вильгельм Второй. Даже, если подучиться, в мировом масштабе вряд ли потянем. – Он засмеялся. – Языков не знаем.
– Ну, это ещё как посмотреть, – заносчиво блеснул глазами Дитц. – Но я, кажется, понял, что имеет в виду Нэла.
– Не по Сеньке шапка, – констатировал Малышев. – Понимать понимает, а рулить не может.
– В целом верно, – подтвердила Нэла. – Не мой уровень. И не только это. Говорю же, долго объяснять.
Тем временем дождь не утихал.

