Тетралогия «Отряд» в одном томе.Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию - должно случиться что-то из ряда вон выходящее. На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия... Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой. Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:ОтрядОтряд-2Отряд-3. Контрольное измерениеОтряд-4. Битва за небеса
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4
- Автор: Алексей Евтушенко
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раненых не добивать. Боеприпасы беречь. Вперед!
И они, оскальзываясь на трупах и полутрупах, под непрекращающийся гул, один за другим полезли во вторую слева дыру.
Собственно, это уже была не дыра, а прямоугольного сечения коридор, пол которого ощутимо поднимался к поверхности.
– Так, вроде бы начинаем выбираться, – сказал Велга, высвечивая фонарем поворот впереди.
И тут свет их фонарей погас.
Не так, словно его кто–то выключил, отсоединив контакт, нет. Это было похоже на быстрое, почти мгновенное и одновременное истощение всех девяти аккумуляторов. Свет пожелтел, потускнел, ослаб и, наконец, полностью иссяк. И все за какие–то три–четыре секунды.
– Это еще что за… – удивленно сказал где–то за спиной Велги Вешняк и тут же замолчал.
– Свечи, – напряженным голосом произнесла Анна. – У меня есть, сейчас достану и зажгу.
– Серега? – озабоченно позвал Стихарь. – Серега, ты где?!
Сержант Сергей Вешняк не отозвался.
Они зажгли несколько свечей и огляделись.
Вешняк исчез.
Они звали, искали, вернулись назад и снова искали….
Ничего. Ни следа, ни звука, ни намека. Просто был товарищ рядом, и не стало его. Испарился, пропал, сгинул. Не помог и Чарли, который на просьбу Анны: «Ищи, Чарли, ищи Сергея» только недоуменно озирался и норовил лизнуть девушку в лицо.
Тем временем надземный гул набирал силу, и уже сами стены и пол коридора все ощутимей тряслись и дрожали.
– Наверх! – скомандовал Велга. – Дальнейшие поиски бесполезны. Только время теряем.
Тусклый свет, падающий из дверного проема в конце коридора, они обнаружили за вторым поворотом и, когда, оглядываясь и поводя во все стороны стволами, выбрались в какое–то подвальное помещение с низкой широкой дверью в дальней стене и крохотными оконцами под потолком (в них–то и проникал свет), понесли вторую потерю.
Возле стыка боковой и задней стены, чуть ли на в самом углу чернел круглый колодец, и ефрейтор Карл Хейниц вместо того, чтобы для начала кинуть туда гранату, поддался своему извечному любопытству, сделал пару шагов с сторону и заглянул в него. Анна не успела остановить ефрейтора, и никто не успел этого сделать. Зато все увидели, как из колодца взметнулось толстое гибкое серое щупальце, обхватило Карла поперек туловища и скрылось вместе с ним со скоростью шмыгнувшей в нору крысы.
– Помог… – только и успел прохрипеть Хейниц. И это было последнее, что услышали от него товарищи.
Курт Шнайдер хотел было сгоряча швырнуть в колодец гранату. Но его остановил Дитц:
– Мы не видели, что он погиб, верно? А вот Ф–1 точно разнесет его в клочья. Пошли, нам туда, за дверь.
– Тогда надо спуститься в колодец! – упрямо набычил рыжую голову Шнайдер.
– Нет, – почти ласково сказал Дитц и положил солдату руку на плечо. – Нет, Курт. У нас есть другая задача и совершенно нет времени.
– Карлу мы уже ничем не поможем. – поддержал Хельмута Велга. – Как не смогли помочь Вешняку. А вот всем остальным и самим себе мы еще в состоянии помочь. Я на это надеюсь. И все время помню слова Распорядителя. Он сказал, что нуль–бомбу обязательно нужно заложить в Главном Зале. Только в этом случае успех будет гарантирован полностью. Главный Зал – в центральной башне. Думаю, что мы сейчас прямо под ней. Обещаю, что когда бомба будет заложена и активирована, мы сюда вернемся и попробуем разобраться с обитателем колодца. Вопросы есть?
Вопросов не было.
Впрочем в колодец они все–таки, не подходя к самому краю, бросили подряд два больших каменя, чтобы проверить его глубину. И не проверили. Потому что так и не дождались ни стука, ни всплеска.
Оглядываясь в бессильной ненависти на колодец и шипя сквозь зубы разные слова, солдаты открыли дверь (она оказалась незапертой) и оказались на узкой и темной винтовой лестнице.
Поднимались молча и у первого же окошка–бойницы остановились оглядеться.
Да, им через подземелье удалось попасть именно в главную, центральную башню, – вон они, ворота и мост, а вот и сонный сад, через который они так опрометчиво решили прогуляться.
Но лестница вела дальше и нужно было подниматься, потому что пока им не попадалось никаких дверей или проемов, сквозь которые можно было бы проникнуть в сердцевину башни и отыскать Главный Зал.
Этот подъем показался им бесконечным, трудным и смертельно скучным. Они просто шли вверх по спирали, переставляя ноги с одной одинаковой ступени на другую и стараясь беречь силы и дыхание. Впрочем, последнее им не особенно удавалось, потому что надо было спешить, а ничто так не изнуряет и не выматывает, как необходимость сделать трудную работу за короткое время.
Темп, держать темп!
Мерный стук подошв по ступеням, да хриплое прерывистое дыхание, – вот и все звуки, которые издавал отряд.
Чем выше они поднимались, тем отчетливей дрожали стены от непонятного, идущего, казалось, отовсюду гула. Ледяной ветер со свистом врывался в редкие узкие окна–бойницы, гулял по лестнице, жадно слизывал с осунувшихся лиц жаркий соленый пот.
Топ–топ–топ…
Темп–темп–темп…
Ходу–ходу–ходу…
– Стоп! – выдохнул, поднимающийся первым Дитц и предостерегающе поднял руку. – Кажется, пришли куда–то.
Лестница заканчивалась не дверью, а просто квадратным люком в потолке.
Соблюдая все предосторожности, они преодолели последние ступени и оказались в закрытой галерее, которая, судя по всему, полностью окольцовывала здесь башню.
– Ого! – присвистнул Валерка, переводя дыхание и заглядывая в ближайшее окно. – А высоковато забрались!
– Да хоть бы на самое небо, – мельком глянул в окно Велга. – Дверь. Нам нужен вход. Хоть какой–нибудь. Пока мы, считай, все равно, что снаружи.
Вход обнаружил Чарли.
Они уже прошли скорым шагом мимо ничем не примечательного участка стены справа, когда собака вдруг остановилась, села перед стеной на задние лапы и несколько раз очень выразительно гавкнула.
Отряд вернулся и внимательнейшим образом обследовал этот участок.
– Ни хрена не вижу, – сообщил Валерка, чуть ли не обнюхав стену. – Чарли, ты хочешь сказать, что здесь вход?
Чарли утвердительно кивнул тяжелой лобастой головой и для большей убедительности еще раз коротко гавкнул.
– Не вижу, – повторил Валерка. – А вы? – посмотрел он на товарищей.
Товарищи не видели тоже. Только Аня отошла к противоположной стене и, склонив голову на плечо, продолжала рассматривать злополучный участок.
– А я вижу, – сказала она. – Прямоугольник немного другого цвета. Как раз по размеру двери. Вблизи незаметно, а если отойти… Сами посмотрите. Вот отсюда, с моего места.
Они послушно посмотрели, и Велга, Дитц, Шнайдер и Малышев тоже заметили, что часть стены немного другого цвета, а Стихарь с Майером этого, как ни старались, не видели.
– Есть, говорят, такая болезнь. Дальтонизм называется, – сообщил Валерка пулеметчику. – Мы с тобой, Руди, наверное, дальтоники.
– Меня не это волнует, – хмуро ответил Майер. – Меня волнует, как эту хрень открыть. Может, она вбок отъезжает? Помните, как на Пейане, когда нас в комнатах заперли в самом начале?
Однако ни вбок, ни внутрь найденная, казалось бы, дверь не открывалась.
– А взорвать? – ни к кому не обращаясь конкретно, осведомился Шнайдер.
– Все бы тебе взрывать… – проворчал Малышев. – Сейчас по–другому попробуем. Ну–ка, в сторонку…
Он отошел на несколько шагов, коротко разбежался и ударил в стену плечом.
Велге показалось, что содрогнулся весь Замок. Но он трясся и раньше, поэтому, возможно, ему это, действительно, только показалось.
В стене что–то явственно треснуло, Михаил качнулся назад, а прямоугольник двери медленно и нехотя рухнул внутрь.
– Оп–па! – воскликнул Валерка. – Для советской разведки закрытых дверей не бывает!
– Для немецкой тоже, – усмехнулся Дитц. – Так, идем внутрь.
Это был зал. Круглый и высокий.
И пустой, словно степь в ноябре.
Только в самом центре в полу виднелась темная круглая дыра, которая, возможно, и вела на нижние этажи башни.
Сверху зал, подобно гигантской опрокинутой чаше, накрывал золотистый, светящийся собственным светом, купол, а сами стены – вернее, стена, потому что в круглом зале не бывает углов, – стена, начиная от пола и выше, вплоть до основания купола (метров семьдесят, не меньше, в высоту), была опоясана мощным спиралевидным каменным карнизом. И на этом карнизе в ряд стояли скульптуры. Сотни и сотни изображений. То ли из камня, то ли из какого другого материала. Разумные существа Вселенной.
Не отрывая глаз от скульптур, они медленно шли к центру зала и почти сразу нашли скульптуры человека – мужчину и женщину (рядом застыли по парам свароги, вейны и другие, не известные им гуманоиды), а чуть позже заметили и пару старых знакомцев – ирюммов.

