- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ардан. Воины Восьми Королевств - Талех Аббасов


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Ардан. Воины Восьми Королевств
- Автор: Талех Аббасов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь всё же, что до этого не дойдёт, — ухмыльнувшись, произнёс даркан.
Солдаты местного гарнизона остановили нас у ворот. Расспросив о наших намерениях и целях визита в их мирную деревню, пропустили. А Карфенон был действительно тихой и спокойной деревушкой. Солдаты оставались тут только лишь потому, что здесь не приходилось ничего делать: только следить за порядком, да и это не составляло им много хлопот.
И всё же — Дэнджэн здесь. Совпадение? Или Адари потрудилась? Ничего, скоро узнаю.
— Талгас.
— Чего тебе?
— Ты обещал, что будешь обучать меня.
— Конечно, — сухо произнёс он.
— Когда? — прямо спросил я.
— Не знаю. Наверно тогда, когда придёт время.
— Все вы такие: что госпожа Риданис, что Адари, что ты. Вы сговорились что ли говорить загадками?
— Сговорились? — переспросил Талгас. — С Адари ещё может быть. Но с повелительницей стихий. Парень, ты в своём уме?
— Забудь, — произнёс я, вздохнув. — Надеюсь, время моего обучения придёт скоро. И чем быстрее, тем лучше.
— Смотри, не пожалей только о сказанном, — с довольной ухмылкой проговорил даркан.
— Я никогда ни о чём не жалею!
— Посмотрим, — вновь последовал смех даркана.
Все дома в деревне, небольшие одноэтажные, были сделаны из дерева, крыши которых покрывала солома. Местные жители то и дело отвлекались от своих дел и смотрели на нас, стоило пройти мимо. Детишки в ужасе прятались, когда Талгас громогласно хохотал, подшучивая надо мной. А ведь никто даже и представить себе не мог, что этот здоровяк — даркан Райнора. Хотя, в слове «даркан» пугает только смысл, который в него вложили люди. Ни один из них никогда не видел этого существа, которое было лишь в его воображении — образ чего-то ужасного, который у каждого свой и был создан от прослушивания сказок в детстве. Но я теперь чётко представлял, что кроется за этим словом. Талгас — тому живой пример. Правда, в некоторых вещах я всё ещё не уверен, только потому, что ещё не достаточно хорошо знаю своего спутника. Время это исправит, благо его у меня предостаточно. Пока что.
— Так говоришь, Дэнджен здесь? — спросил я.
— А ты ещё не понял? Или до тебя плохо доходит, парень? — проговорил Талгас, вздохнув.
— Хотел уточнить его местоположение! — процедил я сквозь зубы, злобно сверкнув глазами.
— Мне откуда знать? — ответил он, пожав плечами. — Искать его будешь сам. Моя задача, сопровождать и обучать тебя.
— Да уж. Пока я от тебя слышу лишь насмешки и упрёки!
— А ты хочешь, чтоб я тебя похвалил? — Талгас потрепал мои волосы: — Ой, какой славный мальчуган, Райсэн!
Затем последовал его хохот, что меня совсем не удивило. Весёлый даркан мне попался! Что ж, раз от него помощи не ждать, то придётся всё делать самому.
Я подошёл к одному из жителей, дремавшему на скамье в тени дома.
— Извините, — громко произнёс я.
— А? Что? — ответил он, глубоко зевнув и потянувшись. — Чего тебе, странник?
— Ищу Дэнджена. Знаете такого?
— Тот, что из гильдии «драконы»? Поспрашивай в таверне. Он там обычно ошивается, когда наведывается в деревню.
— Спасибо.
— Да не за что, — ответил он, закрывая глаза.
Я вернулся к Талгасу.
— Должен признать, — проговорил даркан. — Ты всё же иногда умеешь думать головой.
Он вновь расхохотался. Как же я хочу его придушить!
— Идём уже, хохотушка из тьмы, — злобно произнёс я и зашагал вперёд.
— Хохотушка из тьмы? — удивился Талгас. — Так мило меня ещё никто не называл. Я весьма польщён!
Позади меня вновь раздался смех даркана. Вскоре я потеряю терпение!
Таверну найти было не сложно. Она была больше, чем обычные дома в деревне, кроме того на стене висела вывеска, вырезанная из дерева в форме бочки. Недолго думая, мы с Талгасом вошли. Здешняя таверна полностью отличалась от той, к которой я привык в Алхалласе. Вокруг всё было чисто и ухожено. Люди тихо сидели на скамьях за деревянными столами и что-то между собой обсуждали. В столичной таверне же весь воздух был пропитан запахом хмельного бароса, то и дело кто-то кого-то избивал. Если в Алхалласе в таверну заходили плотно поесть, попьянствовать и повеселиться, то здесь люди просто отдыхали от работы.
Я подошёл к стойке. Трактирщик — полный невысокого роста пожилой мужчина, одетый в халат и зелёный фартук — задумчиво вытирал деревянную кружку зелёной шерстяной тряпочкой.
Я откашлялся, чтобы привлечь его внимание.
— Чего изволите, молодой человек? — спросил он, переведя взгляд с кружки на меня.
— Ищу Дэнджена. Поможете его найти?
— Да вон он, — трактирщик указал пальцем на столик в дальнем углу возле окна, за которым одиноко сидел мужчина, прислонившись к стене. Кажется, он ни на кого не обращает внимания. Или он спит?
— Спасибо, — ответил я, затем достав из кармана серебряную монету, поставил на стол. — Будьте добры, налейте две кружки бароса.
— Я не пью барос, — произнёс Талгас, позади меня.
— А это не для тебя, хохотушка, — злорадно произнёс я, изобразив на лице довольную улыбку.
Талгас промолчал. Ни намёка на его раздражающий хохот. Наконец-то ему нечем ответить!
Взяв кружки, я двинулся в сторону Дэнджена. Тот всё так же оставался неподвижно. Я сел напротив него и поставил кружку перед ним. Талгас сел рядом со мной. Длинные тёмные волосы ниспадали Дэнджену на лицо, отчего становилось непонятным: он внимательно меня изучает или всё же спит.
— За мой счёт, — произнёс я.
— Спасибо, незнакомец.
— Так ты Дэнджен?
— Ну, — коротко ответил он. — Тебе что-то надо, незнакомец?
Он был одет в лёгкую броню из кожи. Видимо так же, как и я, полагается на скорость и ловкость. Из-за спины торчали две рукояти с переплётом из кожи. Судя по их длине — это мечи.
— Да, — ответил я. — Хотел поговорить.
— Спасибо за выпивку, конечно же, но я не в настроении разговаривать. Я отдыхаю. Если ты посидишь, молча, то я позволю вам сидеть за моим столиком.
Мы с Талгасом переглянулись.
— Что скажешь? — спросил я, обращаясь к даркану.
— Такой же самоуверенный, как и ты.
— Значит, он нам подходит, — ответил я, довольно улыбнувшись.
— Что ты, что он — оба слабаки, — фыркнув, проговорил Талгас.
Дэнджен медленно убрал волосы с лица: — Вы двое, не разговаривайте так, как будто меня здесь нет. Я ведь всё слышу.
— И что? — спросил Талгас.
— Ладно, — сказал Дэнджен. Его глаза блеснули, а на лице появилась хитрая улыбка. — Выйдем. Посмотрим, чего вы стоите.
Он залпом опустошил свою кружку и направился к выходу. Люди молча проводили его взглядом, потом их взоры застыли на нас.
— Ну что ж, парень. Пойдём, устроим будущему герою взбучку, — сказал Талгас.
Я, молча, последовал за Дэндженом.
— Я уже начал думать, что вы испугались, — улыбнувшись, произнёс Дэнджен, стоило нам выйти наружу. В руках он держал пару мечей, со скривлёнными и слегка зазубренными клинками. Его глаза были серьёзны и целеустремленны. «Кажется, я задел его гордость», — подумал я и улыбнулся ему в ответ.
— Что ж, начнём, — сказал я, обнажая кинжал и косу.
— Милое оружие, — произнёс Дэнджен и ринулся в атаку.
Быстро, молниеносно, неожиданно. Как я и думал — скорость и реакция. Я во время уклонился от ударов, клинки прошли на расстоянии ладони от моего лица. Я отскочил назад и принял защитную стойку.
— А ты хорош, хранитель огня, — произнёс Дэнджен. — Ты первый, кто смог избежать этой атаки.
— У меня ещё много сюрпризов для тебя.
— Посмотрим.
Вновь быстрая атака и блеск клинков в лучах света. Я увернулся и в этот раз.
— Определённо хорош, — сказал Дэнджен. — Как тебя зовут, хранитель огня?
— Райсэн.
— И имя тоже достойное. Владеешь магией?
— Немного, — ответил я, усмехнувшись.
К этому времени, пустынная улица наполнилась людьми, наблюдавшими наш поединок.
— Что здесь происходит? — властным голосом спросил один из патрульных.
— Всё в порядке, сержант Гарт, — ответил Дэнджен. — Просто хочу преподать урок одному выскочке.
— Давай быстрее, Дэнджен. Хочу закончить этот беспорядок. Но твоему брату я обязательно сообщу.
— Не сомневаюсь, Гарт, — сказал он и снова ринулся в атаку.
В одно мгновение он преодолел расстояние между нами в десять шагов, оставив позади себя облако пыли, но в этот раз я не стал убегать от ударов. Раздался звон стали о сталь. Мы застыли в напряжении, пытаясь пересилить друг друга, изо всех сил давя на оружие противника. Взгляды встретились. В его глазах я увидел яростное пламя.
— Достойный противник, — произнёс я. — Давно таких не встречал.
— Взаимно, — улыбнувшись, ответил Дэнджен.
— Мне нужно, чтобы ты пошёл со мной.
— С чего бы это? Я собираюсь прикончить тебя. Хотя будет жаль потерять такого соперника.

