- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночная катастрофа - Нелсон Демилл


- Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Ночная катастрофа
- Автор: Нелсон Демилл
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жду не дождусь этой встречи.
— Ну уж не больше, чем я.
Нэш протянул мне руку, но у нас были не такие отношения, чтобы обмениваться рукопожатиями. На этом основании я сделал вывод, что он требует назад свою пушку:
— Ты только что грозил мне смертью, а теперь хочешь, чтобы я вернул тебе ствол? Должно быть, я что-то недопонимаю.
— Я уже говорил тебе, что, если бы в этом была необходимость, ты бы уже давно был трупом. Но поскольку ты, судя по всему, поверил в то, что я сказал, убивать тебя нет никакой необходимости. Просто мне нужен мой пистолет.
— Обещаешь не наставлять на меня ствол и не требовать рассказать тебе все, что знаю об этом деле?
— Обещаю.
— Перекрестись.
— Верни мне мою гребаную пушку.
Я вытащил «глок» из-за пояса и швырнул в песок, но магазин оставил у себя.
— В следующий раз, когда мы встретимся, у меня тоже будет пушка, — пообещал я, повернулся и пошел прочь.
Нэш крикнул мне вслед:
— Когда будешь встречать Кейт в аэропорту, не забудь сказать ей, что я жив. И передай, что скоро позвоню.
Вообще-то после этих слов мне следовало вернуться и избить Нэша до полусмерти, но я не хотел лишать себя этой радости в будущем.
Глава 42
Теперь, когда я в точности знал, что на свете есть люди, которые следят за мной и хотят меня убить, я больше не считал себя параноиком. Ну разве что самую малость. Более того, это известие принесло мне большое облегчение, поскольку прежде мне казалось, что меня одолевают навязчивые идеи.
Я ехал по Лонг-Айленд-экспрессвей во взятом напрокат «форде-таурусе». На часах было пять минут одиннадцатого. По радио передавали песни Билли Джоэла и Гарри Чаплина, по утверждению диджея, пользовавшихся особой любовью подростков с Лонг-Айленда. Насколько я знал, кумирами у этих ребят были также Джои Буттафакко и серийный убийца Джоэл Рифкин, но о них диджей почему-то не упомянул.
Машин на шоссе было довольно много, и я совершил несколько резких маневров, чтобы выяснить, нет ли за мной «хвоста». К сожалению, на Лонг-Айленде все гоняют как бешеные, поэтому понять, кто за тобой едет — специально обученный агент или какой-нибудь псих с Лонг-Айленда, — не представлялось возможным.
Я свернул со скоростного шоссе и снова на него въехал — только для того, чтобы еще раз убедиться, что за мной нет слежки. Я даже бросил взгляд вверх, на черное ночное небо, пытаясь отыскать в нем силуэт черного геликоптера, который, если верить голливудским фильмам, органы государственной безопасности США используют для слежки за неблагонадежными гражданами, но ничего, кроме луны и звезд, не заметил.
На пять минут я включил свой мобильник, но никаких сообщений не обнаружил.
Как ни странно, я почти не вспоминал о встрече с Тедом Нэшем и о нашей ожесточенной стычке. Этот парень остался таким же самовлюбленным и самоуверенным болваном, каким был, даже «временная смерть» не пошла ему на пользу. Но в следующий раз я его точно убью и даже лично приду на похороны, чтобы уже не иметь никаких сомнений относительно его смерти.
Плохо было не то, что он вернулся из небытия, а то, что он снова взялся за это дело, пытаясь помешать моему благородному стремлению добиться правды и справедливости и не менее благородному взять за задницу кое-кого из тех, кто пытался спрятать концы в воду.
Челюсть у меня все еще побаливала. Посмотрев на себя в зеркало в номере «Бейвью-отеля», я обнаружил, что кожа на подбородке содрана, а вокруг этого места расплывается черно-синий кровоподтек. Кроме того, у меня болела голова, что случалось после каждой встречи с Тедом Нэшем — вне зависимости от того, бились мы при этом лбами или нет.
За двадцать лет службы в полиции я убил только двух человек — исключительно из самообороны. Мои личные и профессиональные отношения с таким типом, как Тед Нэш, были куда сложнее, нежели с людьми, которых мне пришлось пристрелить. В этой связи необходимость ликвидации Теда Нэша требовала более глубокого и всестороннего обоснования.
Ожесточенная схватка и купание в океане, казалось бы, должны были окончательно прояснить наши взаимоотношения, но сказать по правде, этого так и не произошло. Ни один из нас не получил удовлетворения, и новой схватки было не избежать.
По этому поводу Кейт обязательно сказала бы, что мы с Нэшем — при всей нашей взаимной антипатии — федеральные агенты и делаем одно дело, защищая свою страну, а потому не должны допускать в отношении друг друга враждебных выпадов. Хотя бы для того, чтобы не повредить общему делу. Она считала, что мы должны решать свои проблемы исключительно на вербальном уровне, высказывая претензии и стараясь понять друг друга, чтобы в конце концов прийти если не к мирному соглашению, то хотя бы договориться о нейтралитете.
Другими словами, мне следовало-таки утопить этого ублюдка как крысу или застрелить из его же собственного пистолета.
Знак у обочины сообщил мне, что я въехал на территорию округа Нассау. По словам сумасшедшего диджея местной радиостанции, нас ожидает прекрасный субботний вечер на Лонг-Айленде.
Диджей сказал:
— Сейчас все мы — от Уэстгемптона до Золотого берега, от Плам-Айленда до Файр-Айленда, от океана и до Саунда — начнем двигаться в ритме блюза, рок-н-ролла, брейк-данса; короче, будем веселиться на всю катушку!
«Да пошел ты!..»
Что касается откровений Теда Нэша, то его история казалась довольно правдоподобной. Вполне возможно, что он сказал правду и никакой ракеты и впрямь не существовало. Ну что ж, я бы испытал облегчение, если бы катастрофа рейса № 800 и впрямь оказалась несчастным случаем.
У меня оставалась только одна карта — Джилл Уинслоу. Но Джилл Уинслоу, проживавшая в Олд-Бруквилле, куда я сейчас направлялся, была скорее всего совсем не той женщиной, которую я разыскивал. Нужная мне Джилл Уинслоу, вероятно, уже была мертва — как и ее любовник. Меня тоже вполне могут убрать — даже если не было никакого заговора или операции прикрытия. Мне показалось, что после всего, что произошло, Теду Нэшу не терпелось со мной разделаться. Уж такой у него дурной характер.
Я свернул со скоростного шоссе и поехал на север по Седар-Свамп-роуд. Ни кедров, ни болот по краям дороги, наличие которых можно было предположить, исходя из ее названия, я не обнаружил. И мне это нравилось. Я всегда нервничал, когда приходилось покидать пределы Манхэттена. Впрочем, после Йемена я был готов провести отпуск даже в Нью-Джерси.
Мне было кое-что известно о Нассау, поскольку у нас в ОАС работало несколько детективов из этого округа. Я продолжал ехать по Седар-Свамп-роуд, по обеим сторонам которой виднелись внушительных размеров дома, здание загородного клуба и нескольких сохранившихся особняков в поместьях Золотого берега.
Я свернул на шоссе 25А, главную транспортную артерию Золотого берега, протянувшуюся с востока на запад, и покатил в восточном направлении.
Я знал, что Тед Нэш появится в «Бейвью-отеле» не позже завтрашнего дня и, переговорив с мистером Розенталем, выяснит все и о моем визите, и о Джилл Уинслоу. Поэтому мне следовало торопиться. Помимо того, что час был уже поздний, существовала и другая проблема — мистер Уинслоу, который скорее всего ничего не знал ни о похождениях своей жены, ни о видеопленке. Конечно, надо бы подождать до понедельника, но мне в затылок дышал Тед Нэш и такой возможности у меня не было.
Я въехал в Олд-Бруквилл, население которого не превышало числа жильцов дома, в котором я жил здесь, зато имелся собственный полицейский участок — маленький белый домик, расположенный на перекрестке Волвер-Холлоу-роуд и шоссе 25А. Его просто невозможно было пропустить.
Свернув на светофоре на Волвер-Холлоу-роуд, я остановился на небольшой парковочной площадке перед зданием, на вывеске которого значилось: «Полицейский участок Олд-Бруквилла».
Часы на приборной доске моего автомобиля показывали семнадцать минут первого.
На парковке стояли всего две машины. Одна скорее всего принадлежала дежурному сержанту, а вторая — даме из гражданских по фамилии Уилсон, с которой я разговаривал, когда позвонил в участок.
Если Тед Нэш из ЦРУ или Лайэм Гриффит из отдела профессиональной ответственности ФБР следили за мной или поставили у меня на автомобиле электронный маячок, то их машины скорее всего уже были на пути в Олд-Бруквилл.
Время, имевшееся в моем распоряжении, истекло. Теперь я жил в своего рода дополнительном времени, которое отмерила мне судьба, но когда оно закончится, я не знал.
Глава 43
Я вышел из машины и направился в большую комнату для посетителей. Помещение слева, напоминавшее клетку, было отгорожено от комнаты толстой проволочной сеткой, за которой располагался обычный письменный стол. Перед сидевшей за ним молодой женщиной стояла табличка с надписью: «Изабель Целеста Уилсон». Посмотрев на меня, мисс Уилсон спросила:

