Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Не навреди ему - Джек Джордан

Не навреди ему - Джек Джордан

14.11.2025 - 10:0110
Не навреди ему - Джек Джордан Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Не навреди ему - Джек Джордан
Врач, планирующий убийство, или мать, мечтающая вернуть сына? Кто же она – жертва или преступница?Блестящий кардиохирург Анна Джонс должна убить пациента на операционном столе, чтобы спасти собственного сына. Теперь ей предстоит выбрать между клятвой врача и чувствами матери.Для кого эта книгаДля поклонников медицинских триллеров и тру-крайм детективов.Для тех, кому понравились книги «Безмолвный пациент» Алекса Михаэлидеса, «Вниз по кроличьей норе» Марка Биллингхэма, «Пациент» Джаспера Девитта, «Кукушка» Натали Дэниелс.Для любителей остросюжетной литературы, от которой захватывает дух.На русском языке публикуется впервые.
Читать онлайн Не навреди ему - Джек Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:
женский силуэт. Я вижу ее в дверном проеме и слышу слабый звон ключей, покачивающихся на ветру. Дверь закрывается, и я вглядываюсь в темноту, замечая ее, только когда она оказывается метрах в тридцати от меня, пересекая газон спешными шагами. Я слышу шумное дыхание собаки и замечаю рядом с ней светлую псину.

– Принесла деньги? – спрашиваю я, когда она подходит ближе.

Она машет белым конвертом в темноте.

– Сначала скажи, что тебе известно, – говорит она.

– Нет. В прошлый раз, когда я так сделала, ты дала мне пять штук вместо десяти. Не способствует доверию.

Она вздыхает и передает мне конверт.

– Пять тысяч. Все здесь.

Я достаю из кармана телефон и включаю фонарик, чтобы посветить внутрь конверта и пересчитать банкноты.

– У нас нет на это времени, – резко говорит она.

– У меня времени полно. Это ты торопишься.

Она складывает руки на груди и постукивает ногой, пока я провожу большим пальцем по пачке, пересчитывая себе под нос пятидесятифунтовые купюры.

– Господи, ну ты закончила уже?

Я засовываю конверт в сумку и выключаю фонарик. Свет оставил пятно у меня перед глазами, оно появляется везде, куда бы я ни посмотрела.

– Ну, что ты выяснила?

– Точно не хочешь меня пошмонать сначала? Вдруг на мне прослушка?

– Я дала тебе взятку. Если ты записываешь разговор, ты только что и себя тоже подставила. Теперь рассказывай.

Я достаю из кармана кольцо Рика и прошу ее вытянуть ладонь. Ладонь холодная и мягкая; я представляю себе, как она умасливает ее дорогими кремами перед сном.

– Что это?

– Такое же кольцо, которое было у Шабира перед операцией.

Она колеблется, и я смею предположить, что мне удалось ее впечатлить.

– Включи фонарик.

Я достаю телефон и свечу на кольцо. Она поворачивает его из стороны в сторону, и золото поблескивает в лучах света.

– Я помню его. Змеи что-то означают?

– Символизируют хорошее и плохое начала в каждом из нас. У них, конечно, кое-что перевешивает. – Я забираю у нее кольцо и выключаю свет. – Я знаю, где еще видела этот символ. На окраине города есть склад металлолома с точно таким же логотипом на вывеске.

– И что, Шабир торгует металлоломом? Эта информация вряд ли поможет мне вернуть сына.

– Нет, это прикрытие. Шабир торгует наркотиками.

Даже в темноте я вижу, как изменилось ее лицо. Приятно сбить это самодовольное выражение с ее рожи.

Я рассказываю ей все, что узнала: и то, что отец Шабира сменил фамилию, и то, какое отношение к этому бизнесу имеет мой брат, называю имя Фахим Шаббар.

– Я именно так достала это кольцо. Мой брат на них работает.

– То есть ты там была?

– Сегодня утром.

Она ненадолго замолкает, погрузившись в раздумья. Я не люблю, когда она вот так молчит. Ей всегда удается все повернуть в свою пользу.

– Это по-прежнему не говорит мне, кто эти похитители и где мой сын.

– Нет, но это способ это узнать.

– Что ты имеешь в виду?

– Если мы пойдем к ним и все расскажем, они, может быть, захотят помочь.

Она смеется мне в лицо.

– Ты правда думаешь, что это хорошая идея – прийти к семье Ахмеда Шабира и сообщить, что я его убила? Ах да, мне еще нужна помощь в поисках моего сына, если у вас найдется время.

– Они узнают, что у тебя не было выбора и что ты просто стала инструментом, чтобы сделать это, не вызвав подозрений. Если мы расскажем, почему это произошло и кто на самом деле несет за это ответственность, мы окажем им услугу. Мы должны пойти туда сегодня же.

Она фыркает, но быстро замолкает вновь, обдумывая мои слова.

– Ты можешь попросить своего брата это сделать?

– Чтобы ты не марала руки? Без вариантов. И потом, мой брат не станет ничего делать бесплатно. У тебя найдется еще пятьдесят штук?

Ее молчание говорит мне, что не найдется.

– По-прежнему нет гарантии, что они помогут мне вернуть сына. Слишком большой риск.

– У тебя есть выбор?

Мы обе вздрагиваем от звонка ее телефона. Под деревьями разносится эхо.

– Это они, – говорит она совершенно другим тоном. Обычно она такая самонадеянная, так уверена в каждом своем слове. Но сейчас она по-настоящему испугана. – Ни слова.

Она прикладывает телефон к уху.

– Алло?

Я слышу приглушенное бормотание мужского голоса в трубке. Низкого, резкого голоса.

– Я гуляю с собакой.

Господи. Они правда следят за каждым ее шагом.

Он снова начинает говорить. Даже отсюда я слышу угрозу в его голосе.

– У меня все под контролем, – говорит она. – Я воспользовалась информацией, которую вы мне дали. Детектив больше не будет меня беспоко…

Она замирает на полуслове, сделав резкий вдох. Глаза у меня уже привыкли к темноте, и я могу разглядеть черты ее лица: блеск глаз, отражающих лунный свет, приоткрытые губы. Я слышу всхлип.

– Милый, – говорит она. – Я здесь. Все хорошо.

Собака у ее ног начинает скулить. Я инстинктивно забираю у нее из рук поводок и сажусь на корточки, чтобы погладить и успокоить собаку. Анна поворачивается спиной и проходит несколько шагов, вытирая слезы с лица.

– Я знаю, что тебе страшно, мой милый, я знаю. Но я делаю все, чтобы тебя вернуть. Я тебя люблю, слышишь? Никогда об этом не забывай. Я люблю тебя всем…

Она резко замолкает, и я слышу только шум ветра в ветвях деревьев. Собака скулит и дышит мне в лицо. Я перестала ее гладить, наблюдая за этой сценой.

– Да, – говорит она в трубку. Голос у нее снова такой же, каким она говорила до этого с похитителем. – Я знаю. Я поеду в больницу сегодня, чтобы выяснить что-нибудь о расследовании. Если потребуется, я останусь там на всю ночь.

Он, видимо, что-то говорит, но она молчит почти с минуту.

– Да, – говорит она наконец. – Я знаю, чем рискую.

Она опускает руку и молча кладет телефон в карман, вытирая слезы и шмыгая носом. Я, видимо, надоела собаке, и она теперь смотрит на нее, колотя меня хвостом по коленям.

Когда Анна поворачивается ко мне, слез больше нет, лицо ее снова застывшее и холодное.

– Поедем сегодня, – говорит она равнодушно и забирает у меня из руки поводок.

– Ты говорила со своим сыном?

– Да, – отвечает она ровным тоном. – Они отслеживают мои передвижения, поэтому тебе придется поехать за мной следом в больницу. Поедем оттуда.

– Хорошо, – говорю я мягко и вижу, что она напрягается, уловив малейший признак сочувствия. Я говорю жестче. – Я припарковалась на Стрейт-роуд. Дай мне десять минут, и я поеду за тобой.

Она отрывисто кивает, плотно сжав челюсть, и поворачивается, чтобы уйти.

– Ничего не забыла? – спрашиваю я.

Она останавливается на полпути. Когда она наконец понимает, о чем речь, то стаскивает с пальца кольцо и швыряет его мне под ноги. Она уходит, не произнеся больше ни единого слова, собака радостно подпрыгивает у ее ног.

Я впервые увидела проявление человеческих чувств с ее стороны. Но она в несколько секунд снова закрылась. Замаскировала все своей обычной холодностью.

Я встаю на колени и

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии