- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавый спорт - Кертис Кэмерон


- Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Кровавый спорт
- Автор: Кертис Кэмерон
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сюда», — говорит Пауэлл.
Вместе мы мечемся между домом Вулфа и двухэтажным соседним домом.
Оказываемся на краю северного склона, ведущего прямо вниз
Холм. Я осматриваю разные уровни. Вдоль него идут узкие тропинки и плавные повороты. К моему удивлению, несколькими уровнями ниже я узнаю бунгало, которое нам с Энрайтом выделили.
Вдали горит Вьё-Карре в Сент-Круа, но, похоже, огонь обошёл стороной южную часть. Это означает, что пожары в американском консульстве и французском посольстве распространились на север.
«Я знаю, где находятся люди Томбая», — говорю я.
"Где?"
«Сент-Круа борется с пожарами. Томбей никогда не хотел сжигать город.
Горожане так и поступили. Они подожгли консульство и французское посольство.
Вышедший из-под контроля пожар угрожал зданию ратуши и президентскому дворцу. Горожане хлынули на холм, а умбали не заинтересованы в тушении пожаров. Томбай использует своих бойцов для строительства противопожарных заграждений.
«Похоже, весь город может сгореть дотла».
«Тогда нам повезло», — говорю я.
«Как ты это понял?»
«У Томбая ограниченные ресурсы, помнишь? Он мог просто оставить аэропорт Арбуа без прикрытия».
Мы с Пауэллом спускаемся с холма. Френч-Виллидж — это кошмар, который я хочу забыть.
OceanofPDF.com
9
СУББОТА, 19:50, СЕНТ-КРУС – ГОСТЕВОЕ БУНГАЛО
Неужели мы действительно покинули это бунгало всего два часа назад? Мне кажется, прошла целая жизнь, но вот оно. Открытая дверь, два мёртвых умбали на холме между нами и опушкой леса.
«Подожди-ка», — говорю я.
Пауэлл останавливается и поворачивается ко мне: «Что случилось?»
Я веду её в гостиную. Мухи жужжат вокруг четырёх мёртвых умбали. Кучки зелёных насекомых покрывают лужицы запёкшейся крови.
Они взмывают в воздух, как только мы входим. Двое гигантов лежат снаружи кухни, а один — у бокового окна. Последний лежит, скрючившись, положив ноги на разбитый журнальный столик, а его туловище полусогнуто на диване.
Рука мёртвого Умбали всё ещё сжимает рукоять моего пистолета Cold Steel OSS. Он вырвал его из шеи, прежде чем я выстрелил. Я беру оружие и вытираю клинок о его штанину. Тело ещё не одеревенело, что ещё раз напоминает, что прошло не так много времени.
«Отличный клинок», — говорит Пауэлл. «Пошли».
Я поднимаю штанину джинсов, убираю Cold Steel обратно в ножны, рукоятью вниз.
Закрепите его на липучке. «Самолёт прибудет только в 23:00. У нас есть несколько минут».
Подхожу к двери спальни Энрайта, тащу кресло с подголовником обратно в гостиную. Я сажусь и жестом предлагаю Пауэллу сесть на диван рядом с мёртвой Умбали.
«О, отлично. Что ты хочешь сделать дальше? Рассадить этих мёртвых чуваков за стол… как будто у нас зрители? Брид, ты с ума сошел».
«Нет, всё происходит слишком быстро. Мы ни разу не остановились, чтобы подумать за два часа».
«Точно так же происходит, когда несколько сотен таких парней пытаются тебя убить».
Пауэлл поднимает ноутбук Энрайта, осматривает копьё Умбали, торчащее из клавиатуры, и отбрасывает его в сторону. «Морской котик» хрюкает и садится рядом с мёртвым Умбали. Похлопывает труп по лысой голове и смотрит на меня. «Ладно, что с того?»
Впервые за два часа мы оцениваем друг друга. Вот мы, два оператора. Профессионалы, болтающие о делах.
«Вы считаете, что Вульф не знал, что Томбей вернулся в Вамбесу?» — спрашиваю я.
Это был один из червей, шевелившихся у меня в голове. Перед посадкой в самолёт Штейн прямо сказал мне, что Томбей находится в стране. Вулф и Бернард вели себя так, будто разговоры о его возвращении были пустыми сплетнями. Штейн знала, потому что ей сообщили из Госдепартамента. Вулф был высокопоставленным сотрудником Госдепартамента в Вамбесе.
«У меня есть все основания ему верить, — говорит Пауэлл. — А у вас нет?»
«Нет. Скажи мне, почему ты ему веришь?»
«Скажи мне, почему ты этого не делаешь».
«Ты первый».
Пауэлл рассказывает мне об этом так: «Один профессионал другому».
В ПРОШЛОМ МЕСЯЦЕ на почту консульства пришло электронное письмо из Госдепартамента. Дрю Пауэлл открыл защищённый конверт и расшифровал сообщение. Распечатал его и перечитал. Это было предупреждение, но формулировка была расплывчатой.
Внимание:
Генеральный консул, Вамбеса
Начальник службы безопасности, Вамбеса
Имейте в виду, что разведка предполагает, что Мариен Томбай может вернуть Вамбесу.
Намерения неясны. Примите все необходимые меры предосторожности.
Проведя шесть месяцев в Вамбезе, Пауэлл довольно хорошо знал страну. Он слышал истории о Мариен Томбай. Местные жители относились к Томбайе серьёзно, французы — меньше. Для местных жителей Томбай был героем, покинувшим родину, чтобы сражаться за «Боко Харам» и «Аль-Каиду». Они считали Томбая легендой. Французы же считали его бунтарём, которого они выгнали из страны на поезде.
Пауэлл встал и прошёл через коридор в кабинет Орена Вулфа. Генеральный консул сидел в кожаном кресле, наслаждаясь прохладным воздухом, струившимся из кондиционера. На решётке окна его кабинета развевались маленькие бумажные ленточки.
Генеральный консул сидел в интернете. Именно этим он и занимался почти каждый день.
Пауэлл не держал на него зла. Время в Вамбесе не имело значения. Каждое утро просыпался один, и дни тянулись бесконечно. В таком месте, как Сент-Круа, чувствуешь себя бессмертным.
«Взгляните на это», — Пауэлл передал Вулфу сообщение.
«Я поражен, что они помнят, что мы здесь».
Вулф взял листок бумаги и прищурился, разглядывая его. «Не очень-то полезно, правда?
Что они имеют в виду, говоря о принятии всех необходимых мер предосторожности? Ты знаешь, что это такое, Дрю?
«Что это, сэр?»
«Это то, что мы называем «прикрытием свою задницу». Они не знают, чем занимается Томбей. Они не знают, где он, что делает и куда направляется. На случай, если он всё же приедет в Вамбесу, они хотят иметь возможность сказать, что дали нам знать».
Пауэлл пережил пять командировок в Афганистан и три в Ирак.
Он сказал себе, что если есть хоть малейшие сомнения, то сомнений больше нет. Сообщение было расплывчатым, но это был шаг вперёд по сравнению со вчерашним. Пауэлл отнёсся к нему серьёзно.
«Давайте посчитаем число граждан США в стране, — сказал Вулф. — Пересмотрим план действий в чрезвычайных ситуациях».
«Да, сэр».
Вулф принял необходимые меры предосторожности до обеда. Вместе с Пауэллом они проверили список граждан США. Список был коротким. Вулф и его жена, Пауэлл, Трой и Кэрол Грейди, три горных инженера, живущие в Френч-Виллидж.
План действий в чрезвычайных ситуациях был прост. В случае чрезвычайной ситуации в стране, например, землетрясения или массовых беспорядков, все граждане США будут
С ними связались и попросили собраться в сборном пункте. Их перевезут во французские военные казармы для обеспечения безопасности до разрешения ситуации.
Эвакуация могла быть проведена по распоряжению Госдепартамента в Вашингтоне или генерального консула на месте. Американских граждан нельзя было заставить покинуть страну. Предполагалось, что ситуация ухудшится настолько, что они будут отчаянно желать покинуть страну.
Африканское командование ВС США (АФРИКОМ) отвечало за обеспечение безопасности и транспортировку в этом случае. Эвакуация будет организована штаб-квартирой АФРИКОМ в казармах Келли в Штутгарте, Германия. АФРИКОМ предоставит ресурсы и помощь в кратчайшие сроки. В случае крайней необходимости генеральный консул может зафрахтовать любой доступный вид транспорта для проведения эвакуации.
Из Вамбесы было не так много путей. Поскольку страна не имела выхода к морю, эвакуация была возможна только по суше или по воздуху. Это означало необходимость арендовать самолёт, автобус или поезд. Ключевым моментом было сначала собрать всех американцев в консульстве.

