Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

14.04.2025 - 03:0110
Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард
Шокирующая реальная история 15-летней девушки, готовой убить всю свою семью ради мужчины вдвое старше нее, – от классика американской тру-крайм литературы.Когда бизнесмен Фрэнк Коломбо, его жена Мэри и их 13-летний сын Майкл были жестоко убиты в своем доме в пригороде Чикаго, у всех в голове пронеслась одна мысль: кто расскажет их дочери Пэтти? Но Пэтти уже все знала. Пятнадцатилетняя девушка была сексуальной рабыней взрослого женатого мужчины Фрэнка Делуки, отчаянно, слепо преданной ему. Когда родители узнали шокирующую тайную жизнь дочери, разгневанный отец пригрозил убить их обоих. Но любовники нанесли удар первыми, оставив после себя сцену ужасающей бойни…Осужденная на многие годы за убийство отца, матери и брата, в тюрьме Патрисия рассказывает писателю Кларку Говарду о том, что привело их с Делукой к трагической развязке.Но, как и бывает там, где замешаны большие страсти, это не только история о семейных скелетах в шкафу и зависимости от манипулятивного социопата, но и история о ненадежном рассказчике – и Говарду самому предстоит анализировать улики и показания, чтобы докопаться до истины…«Эта глубоко захватывающая история о подростке, который, возможно, помог убить своих родителей, является образцом беспристрастного тру-крайм повествования». – Kirkus Reviews«Захватывающее повествование и загадочная Патрисия Коломбо приклеят читателей к страницам. Эта интригующая книга настоятельно рекомендуется для всех любителей реальных криминальных историй». – Library JournalВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Читать онлайн Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 155
Перейти на страницу:
давно не ходила спать в комнату Майкла.

Сестра Берк сверилась со своими записями.

– Прошло около трех лет с тех пор, как закончились сексуальные домогательства Гаса Латини. Ты помнишь свои чувства и мысли о нем?

Патрисия нахмурилась.

– Я о нем не думала. Я больше не считала его частью своей жизни.

– Он оставался другом семьи и приходил в гости?

– Нечасто. Иногда родители что-то говорили о его работе, которая не оставляет ему времени, и тому подобное. Когда он собирался прийти, и я узнавала об этом заранее, мне удавалось уйти из дома. Однажды мама сказала, что я задеваю его чувства.

– Ты когда-нибудь думала о том, что он с тобой делал, когда ты была маленькой?

– Никогда, – решительно ответила Патрисия. – У меня было единственное чувство, что я хочу держаться от него подальше. Я знала, что он мне не нравится, но я не позволяла себе даже думать о том, почему. У меня было идеальное лето, и я очень старалась избегать всего, что могло его испортить.

– И этот же период, – спросила сестра Берк, – ты имела в виду, сказав, что Майкл помог тебе пережить действительно тяжелые времена?

– Это было сразу после этого. Летние каникулы закончились, и снова началась школа… – Патрисия замолчала и уставилась в стол.

– Ты хочешь сказать мне, что на самом деле это время было плохим? – спросила сестра Берк, возможно, ожидая снова услышать о Гасе Латини.

– Это был Джек, – сказала Патрисия. – Это Джек…

19

Октябрь 1971 года

Однажды в субботу где-то в начале нового учебного года Патрисия пошла с матерью по магазинам.

В тот день позвонил Джек и отменил свидание – они договорились покататься на роликах, – сказав, что отец хочет, чтобы он помог по дому. Джек эту работу ненавидел и горько на нее сетовал.

– Я сказал ему, что у нас назначено свидание, мы едем кататься на роликах, но ему плевать, – мрачно сказал Джек.

– О, все нормально, – заверила его Патрисия. – Просто помоги ему. Покататься мы можем в следующие выходные. Сегодня вечером мы все еще идем смотреть «Французского связного»?

– Разумеется. В семь я за тобой заеду, ну, если только отец не решит, что нам необходимо покрасить дом или что-нибудь еще в этом роде.

Ближе к полудню Мэри Коломбо спросила Патрисию, не хочет ли она пройтись по магазинам.

– Мне нужно купить Майклу джинсы, а сегодня распродажа.

В машине, когда они проезжали мимо больницы, Патрисия сказала:

– Я думала о том, чтобы стать волонтером в больнице. Вчера мой школьный консультант дал мне информационный листок. Волонтеры в больнице – это старшеклассницы, которые помогают медсестрам в больницах.

– Правда? – сказала Мэри Коломбо, улыбаясь дочери. – Я говорила тебе, что когда-то хотела стать медсестрой?

– Не может быть! – удивленно ответила Патрисия. Ей никогда в голову не приходило, что у матери были какие-то честолюбивые помыслы, ей казалось, что она ни о чем другом не мечтала, кроме как стать домохозяйкой.

– Конечно, – подтвердила Мэри. – Когда я была маленькой девочкой, я вечно играла с куклами в больницу. Они были больными, а я – медсестрой.

– Серьезно? – Патрисия была поражена, она никогда не думала о матери как о маленькой девочке, играющей в куклы.

Тот день в машине был одним из редких случаев, когда мать и дочь осознали, что у них есть что-то общее. Они никогда не были близки. Много лет им казалось, что, если они смогут просто жить под одной крышей без серьезных столкновений – действительно серьезных — конфликтов, это уже будет немалым достижением. Мелкие разногласия, как они обе понимали, были банальны и быстро забывались.

Мэри, разумеется, не ведала о глубоко похороненных горьких чувствах Патрисии. Мать должна была узнать, что творил с дочерью Гас Латини, и что-то предпринять! Но, как бы то ни было, в тот день для обеих восхитительным сюрпризом стал разговор о сестринском деле, он связал их, пусть и на пару минут.

Они говорили с таким энтузиазмом, что Патрисия не заметила, куда они направляются, и вскоре удивилась, увидев, что они выезжают из Элк-Гроув-Виллидж.

– Куда мы вообще идем? – спросила она.

– «Таун энд Кантри Молл», – сказала мать. – В Арлингтон-Хайтс.

– Почему именно туда?

Арлингтон-Хайтс был одним из пригородов в нескольких милях к северу от Элк-Гроув-Виллидж.

– Потому что там распродажа, – сказала Мэри Коломбо. – Джинсы на твоем брате просто горят, я хочу купить их как можно дешевле.

В торговом центре они сделали необходимые покупки, а потом просто пошли погулять и поглазеть. Когда они шли между магазинами, Патрисия внезапно остановилась и, не веря своим глазам, уставилась на столик за перилами в одной из закусочных торгового центра. Там с хорошенькой блондинкой сидел Джек Формаски. Перед ними стояли гамбургеры и напитки. На стуле рядом с девушкой лежал ее блейзер и пара роликовых коньков с белым кожаным верхом. Сама девушка была в пушистой белой водолазке, идеально подходившей к ее румяным щекам и льняным волосам.

– О боже, – пробормотала Мэри Коломбо, когда увидела то, на что смотрела Патрисия. Она взяла дочь за руку. – Не устраивай сцен, Патти Энн.

– Я и не думаю, – ответила Патрисия, разгневанная, но сдерживающая себя. Вырвав ладонь из руки матери, она подошла к перилам у стола закусочной.

– Привет, Джек, – ласково сказала она. – Со всей работой во дворе справился?

– О, Патти, привет, – он встал и покраснел. – Да, справился. О, я пытался тебе позвонить, но тебя не было дома. Патти, это – Лорен Робертс, она учится со мной в одном классе. Лорен, – это Патти Коломбо.

– Привет, Патти.

Лорен улыбалась, как Дебби Рейнольдс.

– Привет, Лорен, – сказала Патрисия. – Вы на коньках катались?

– Да, – продолжала улыбаться Лорен. – Отлично провели время.

Джек посмотрел мимо Патрисии и помахал Мэри Коломбо, все еще стоявшей там, где ее оставила Патрисия.

– С мамой по магазинам? – сказал он. Патрисия никогда не видела, чтобы он так краснел.

– Да, – ответила она, стараясь говорить настолько вежливо, насколько могла. – Присматриваю подарки на Рождество для отца и своего парня. Мы никак не ожидали встретить здесь знакомых.

На мгновение она встретилась глазами с Джеком.

– Спорим, ты тоже не ожидал, – Патрисия перевела взгляд на мать. – Что ж, мне пора бежать, мама ждет. Приятно познакомиться, Лорен. Пока, Джек.

В машине, прежде чем тронуться с места, Мэри Коломбо, как могла, попыталась поддержать дочь.

– Слушай, Патти, тебе не следует принимать это слишком близко к сердцу. Он того не стоит.

Патрисию, уставившуюся прямо перед собой в лобовое стекло, это не могло утешить.

– Мама, пожалуйста, оставь меня

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 155
Перейти на страницу:
Комментарии