Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

14.04.2025 - 03:0110
Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард
Шокирующая реальная история 15-летней девушки, готовой убить всю свою семью ради мужчины вдвое старше нее, – от классика американской тру-крайм литературы.Когда бизнесмен Фрэнк Коломбо, его жена Мэри и их 13-летний сын Майкл были жестоко убиты в своем доме в пригороде Чикаго, у всех в голове пронеслась одна мысль: кто расскажет их дочери Пэтти? Но Пэтти уже все знала. Пятнадцатилетняя девушка была сексуальной рабыней взрослого женатого мужчины Фрэнка Делуки, отчаянно, слепо преданной ему. Когда родители узнали шокирующую тайную жизнь дочери, разгневанный отец пригрозил убить их обоих. Но любовники нанесли удар первыми, оставив после себя сцену ужасающей бойни…Осужденная на многие годы за убийство отца, матери и брата, в тюрьме Патрисия рассказывает писателю Кларку Говарду о том, что привело их с Делукой к трагической развязке.Но, как и бывает там, где замешаны большие страсти, это не только история о семейных скелетах в шкафу и зависимости от манипулятивного социопата, но и история о ненадежном рассказчике – и Говарду самому предстоит анализировать улики и показания, чтобы докопаться до истины…«Эта глубоко захватывающая история о подростке, который, возможно, помог убить своих родителей, является образцом беспристрастного тру-крайм повествования». – Kirkus Reviews«Захватывающее повествование и загадочная Патрисия Коломбо приклеят читателей к страницам. Эта интригующая книга настоятельно рекомендуется для всех любителей реальных криминальных историй». – Library JournalВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Читать онлайн Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Кларк Говард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
поторопись, если хочешь ее забрать. Пришлось долго ждать, хотелось уехать. Сидел и думал, что кто-нибудь смотрит. Интересно, кто-нибудь попытается убить Пат. Интересно, достаточно ли “старик” сумасшедший, чтобы обидеться и на Пат. Она спускается около 20:30, поздно и темно. Езжайте. Она оглядывается и плюхается на сиденье». Затем: «Берт не хотел знать, что происходит. У 53 [по Брэнтвуд] – сказал, что не может поверить, что ваш отец заключил контракт на Делуку, и о наркотиках – Пат подтверждает это и говорит, что все это правда. – Высади ее снова у церкви и езжай обратно к Арл. – Х. – рд. Хотел оттуда “на хрен” мотать».

«В первый раз почему ничего не произошло? В тот раз зазвонил телефон – Пат ответила на телефонный звонок и все сорвала, потому что ее там не должно было быть. Звонил родственник. Еще раз никто не пришел». Между «ее там» и «не должно было быть» сверху были вставлены слова «всегда должно было быть в понедельник, потому что все были дома, за исключением миссис Коломбо».

Новый абзац. «В понедельник утром, 3 мая, Берт решает не брать ее (Пат). Берт кое-что рассказывает Делуке о том, как выбраться из дома». Между строчками написано гораздо мельче: «Не может» и «Делука сказал: “выбирайся”»… затем предложение продолжается: «Берт, так или иначе, может и возлагает вину на Делуку. “Ты должен это сделать”. В его голове проносятся мысли, что у него есть наемные убийцы синдиката, и он по уши в этом».

Новый абзац: «Пат снова заставляет его долго ждать. Темно, и он действительно нервничает. Пат говорит ему, что он едет слишком быстро. Пат говорит ему… о побеге… побеге на юг в Калифорнию (?) он снова нашел ее и привез домой».

«Не ездить вокруг квартала, на парковку и сразу домой».

«Вторник, четвертого мая. Возможно, блин, уже 3-й раз отдадут (пистолет), если убийство не состоится, Берт получит пистолет обратно. Возможно, будет как уже было пару раз? На следующий день копы пойдут в суд, я не думаю, что пистолет в то время был у него, он показал Берту, где он спрятал его в магазине, он был на складе на 2-й верхней полке под коробкой возле секции лекарств, сразу направо. Он думает, что вторник у него целый день был выходной. Пошел что-то искать в “Вудфилд”. Должен был вернуться к 15:30 – Пегги нянчилась с ребенком. Утром он сказал, что был в магазине – тебя видела Джоан Хеммер». Фамилия переписана как «Эммер», а над «тебя» в «тебя видела» написано «Берта». Далее идет: «Думает, он сказал ему прийти во вторник утром, чтобы уточнить у него».

Новый абзац. В промежутках между «Этого не произошло», вставлено сверху: «1-й раз он сказал: “не произошло”, 2-й раз: “не произошло”. Задержка на день или около того. Сказал, что, возможно, мне придется сделать это самому – очень встревоженно – сказал, возможно, не произошло, потому что Коломбо убрал его киллеров. 3-й раз не произошло – мне придется сделать это самому – (возможно) быстро – войти и сразу выйти».

«Во вторник вечером в “Ллойд и Грейс”» вплоть «до 22:00, потому что мы вспомнили, что ходили на фильм «МЭШ»»

«Среда, утро. На работе в 8:30. Делука был там… (Он редко бывал на работе рано утром.) Двери открыты, дверные замки отперты, подходит к 1-му блоку предохранителей освещения. Не понимает… музыка и свет включены. Теперь он идет обратно мимо проходной».

«В двери столовой свет обычно выключен… слышен шум от сжигания отходов. Поворачивает за угол и видит Делуку». Далее зачеркнуто: «1) выходит из ванной 2) Делука выходит со склада». Далее не зачеркнуто: «3) выходит из комнаты с мусоросжигателем, слышал, как он закрыл ее дверь. Видел зарево огня. Приходит к Берту и говорит: “Прошлой ночью я убил старика” – или “Я убил прошлой ночью”, “Я убил старика”.

«Сказал Берту, что сжигает одежду…» «Поэтому огонь. “Я был залит кровью с ног до головы”». На полях написано «Кровавое месиво». Затем: «Я не спал. Я пришел домой после четырех утра», потом он сказал, «пойди в столовую и сядь со мной». Сказал: «Давай отметим приход на работу». В столовой он и рассказал, как он убил их, первым выстрелом он его не убил… “он был крепкий травленый волк”, потом он сказал, что застрелил старуху, старик сказал: “Ты кто? За что ты меня так?” Берт подумал, что Коломбо не знал, что это Делука, потому он так сказал… Делука ответил: “Пошел ты!” В настоящее время Берт помнит чулок-маску. Он не говорит “лыжная шапка” – а говорит “чулок-маска”, а такого предмета одежды не бывает».

«1-й выстрел (?) … сказал, в упор в затылок и навылет в рот, и еще в лоб… в миссис К.»

«Берт сказал, почему, черт возьми, ты не взорвал дом… не пустил газ… Берт удивился. Думает, он сказал, что вошел в детскую и выстрелил в него. Вернулся с лампой и снова ударил “крепкого старика”, который еще не затих».

«В четверг утром – его там не было. Возможно, в 9:00–10:00 Делука звонит ему, они еще не нашли тела́ – нервничает, продолжает говорить о том, что они еще не нашли тела́».

«Пт. действительно встревожен, потому что они не нашли тела́ – никто не хватился ни старика, ни старуху – и школа не хватилась ребенка».

«Позвонил только по телефону и хотел, чтобы Берт пошел на поминки. Действительно настойчиво требовал эмоциональной поддержки».

На этой странице, обратной стороне страницы 8, проведена линия примерно на две трети длины листа вниз. Под линией цитируются слова: «Мы тебе это рассказали, чтобы посмотреть, можем ли мы тебе доверять». Ниже: «Чт., 17:00 – Пат и Фрэнк выходят из магазина…»

В верхней части страницы девять: «После похорон делают вид, как если бы Берт ни хрена не знал».

Затем длинный абзац: «Когда забирал Делуку в полицейском участке – ждал на улице у полицейского участка, поехал в дом жены, критиковал полицию и процедуры…» Затем идет «Когда поехал», которое зачеркнуто, а затем снова написано: «Поехал к дому жены… никого нет… поехал в квартиру. Вел себя так, как будто Берт вообще ничего не знал… действовал так, как будто он просто его подвез… Относительно спокойно… говорил о том, что Пат не оплачивает никаких счетов – целый список чеков (за один раз показал Берту целую кучу чеков от «Джуэл» с именем Пат… сказал, что Коломбо это делали и что кто-то подделывает подписи…

Перейти на страницу:
Комментарии