Словарь запрещенного языка - Престина-Шапиро Лия Феликсовна
- Категория: Справочная литература / Словари
- Название: Словарь запрещенного языка
- Автор: Престина-Шапиро Лия Феликсовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Annotation
В книге помещены воспоминания об авторе первого иврит-русского словаря, очерки и статьи о словаре и его значении, а также некоторые работы Ф.Л. Шапиро.
Словарь запрещенного языка
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Сотворение чуда
ДЕЛО ЖИЗНИ
ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ
С.ПЕТЕРБУРГ. I905 — 1913 ГОДЫ
БАКУ. 1913—1923 ГОДЫ
МОСКВА. 1924—1961 ГОДЫ
ИВРИТ
НАША СТАРАЯ КВАРТИРА. 1928—1988 ГОДЫ
МОЙ ДЕДУШКА
ПРИЛОЖЕНИЕ №1
ПРИЛОЖЕНИЕ №2
Из трудов Ф.Л.Шапиро
МАЛКА מלכה
ЛЕОН ПЕРЕЦ
ГОРСКИЕ ЕВРЕИ
ПРЕДИСЛОВИЕ
«ЗАГОЛОВОК — КОРОНА ГАЗЕТЫ»
МЕТОДИКА РАБОТЫ
ЕВРЕИ-ТАТЫ В КУБЕ
СОН РАБИ ЭЛИЭЗЕРА
ИСХОД ИЗ МИДИИ
«ВРЕМЕННЫЙ ИЕРУСАЛИМ»
ЧУДО НА ЯЛЕ
ВАРИАНТЫ ЛЕГЕНДЫ БОЖЬЯ МЕСТЬ
СИЛЬНЕЕ БОГА
ЛЕВАЯ СТЕНА
ЭПИТАФИИ
«ЧУДОТВОРНАЯ КНИГА»
ЭКОНОМИКА ОБЩИНЫ
ВЫТЕСНЕНИЕ КОНКУРЕНТОВ
ПОГОЛОВНАЯ НИЩЕТА
ОКАМЕНЕВШИЙ МИР
БАКИНСКИЕ ТАТЫ
ГЛУБОКАЯ РЕЛИГИОЗНОСТЬ
ВОЗВРАЩЕНИЕ В СИОН
ЗНАНИЕ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО
НЕЗНАКОМСТВО С НОВОЙ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРОЙ
АНАЛОГИЯ С ИДИШ
ГОРСКО-ЕВРЕЙСКИЙ ХЕДЕР
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
«ЖЕНСКАЯ ПОЛОВИНА»
АМУЛЕТЫ И ТАЛИСМАНЫ
ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК (ИВРИТ). Краткий очерк
ВВЕДЕНИЕ
ФОНЕТИКА
ГЛАСНЫЕ И ПОЛУГЛАСНЫЕ ЗНАЧКИ
ДРЕВНЕЕВРЕЙСКАЯ ЛЕКСИКА И ИСТОРИЯ ЕЕ РАЗВИТИЯ
I. ДОБИБЛЕЙСКИЙ ПЕРИОД
II. БИБЛЕЙСКИЙ ПЕРИОД
III. ПЕРИОД ПОЗДНЕБИБЛЕЙСКИЙ И МИШНЫ
IV. ПЕРИОД ТАЛМУДА
V. ПЕРИОД ДИАСПОРЫ
VI. ПЕРИОД ПРОСВЕЩЕНИЯ
V. СОВРЕМЕННЫЙ ИВРИТ
ЛИТЕРАТУРА
ИЗ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК, СОБРАННЫХ Ф. ШАПИРО
Об авторе и словаре
ЗАДУШЕВНЫЙ ДРУГ
НЕ ЗАБЫТО
ДЕРЗОСТЬ И МУЖЕСТВО
СЛОВАРЬ-СИМВОЛ
ВСЕ МЫ ВЫШЛИ ИЗ СЛОВАРЯ Ф. ШАПИРО
КНИГА, ВЕРНУВШАЯ НАМ ЯЗЫК
ЛЕКСИКОГРАФ, УЧЕНЫЙ, ПАТРИОТ
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ СЛОВАРЬ ИВРИТА
ПОБЕДА ДУХА
ФЕЛИКС ШАПИРО И ЕГО ДИНАСТИЯ
ЕДИНСТВЕННЫЙ
Ф. ШАПИРО В БАКУ[48]
ЕВРЕЙСКИЙ СЛОВАРЬ ФЕЛИКСА ШАПИРО
МУДРЫЙ ДУХОМ И ЮНЫЙ СЕРДЦЕМ
МОЯ ТЕТЯ РАХЕЛЬ МАРГОЛИНА
СЛОВАРЬ НАДЕЖДЫ
МОЙ ДРУГ
О ФЕЛИКСЕ ЛЬВОВИЧЕ ШАПИРО
МОЙ СЛОВАРЬ
КНИГА, ОБЪЕДИНИВШАЯ ЛЮДЕЙ
ЭТЮД О СЛОВАРЕ
О СЛОВАРЕ И МОЕЙ СЕМЬЕ
СЛУХАМ МОЖНО ВЕРИТЬ
Учителя и ученики
КАК БЫЛО
РОССИЙСКИЙ БЕН-ЙЕГУДА
СЛОВАРЬ В РОССИИ — БОЛЬШЕ, ЧЕМ СЛОВАРЬ...
МНЕ ПОВЕЗЛО
ВСПОМИНАЮ
НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК
МОЙ СТАРЫЙ ДРУГ
УЧИЛСЯ И УЧИЛ
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ЧУДЕ
РОДНОЙ ЯЗЫК
ДАЛЕКОЕ И БЛИЗКОЕ
ЗАМЕТКИ ИЗ ПРОШЛОГО
ПОДВИГ
О СЛОВАРЕ Ф.А. ШАПИРО
ТИТАНИЧЕСКИЙ ТРУД
СЛОВАРЬ В РОССИИ
СЛОВАРЬ ШАПИРО
МОИ ВСТРЕЧИ С ИВРИТОМ
ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ
СЛОВАРЬ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ
НАШ УЧИТЕЛЬ И ДРУГ
МОЙ ПЕРВЫЙ СЛОВАРЬ
НЕМНОГО О СЛОВАРЕ, НО БОЛЬШЕ О ВНУКЕ
МОЙ УЧИТЕЛЬ — ЛЕНЯ ВОЛЬВОВСКИЙ
СУД ИДЕТ!
ДЕЛО НАШЕЙ ЖИЗНИ
Отклики на статью «Словарь отца»
ИЛАН РИСС
ЦВИ ПЕРЛОВ
АЛЕКСАНДР МАНЕВИЧ
ГРИГОРИИ РЕЙХМАН
МОШЕ ЯНОВЕР
БОРИС БЫХОВСКИЙ
ЮРИЙ ВОЛОЖ
ЭСТЕР ГРИНБЕРГ
МОШЕ-ДАВИД ХАЯТ
АВРААМ ГОЛЬД
ГИТА ГЛУСКИНА
ДВОРА ШМАГИНА
НИСАН ПЕЙСЕТ
АЛЛА БАТ-НАТАН
ЭСФИРЬ ШТИПЕЛЬ
ЛЮБА ГИЛЬ
ЗАХАРИЯ ЗИМАК
АРОН ВЕЙНМАН
ПОСЛЕСЛОВИЕ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Абрамович Павел (1939 г.р.)
Айнбиндер Барух (Борис) (1940 г. р.)
Бат-Натан Алла
Басок Лия
Бегун Иосиф (1932 г. р.)
Бейлин Иосиф (1937 г.р.)
Бейлина Дина (1939 г.р.)
Большой Саша (1947 г. р.)
Быховский Борис (1912 г. р.)
Вайнер Шимон (1930 г. р.)
Вейцман Арон (1948 г.р.)
Волож Юрий (1935 г.р.)
Вольвовская Мила
Вольвовский Леия (1942 г.р.)
Гейзель Зеэв (1958 г. р.)
Гиль (Шаргородская) Люба (1947 г. р.)
Гринберг Эстер (1928 г.р.)
Глускина Гита
Гольд Авраам (1920 г.р.)
Гольдблат Миша (1944—1993 г.)
Гурвиц Шмуэль (Сергей) (1945 г.р.)
Гуревич Аарон (1938 г.р.)
Деборин Женя (1950 г.р.)
Дорфман (Ларикович) Анна (1930 г.р.)
Зимак Захария (1920 г.р.)
Золотаревский Володя (Зеэв) (1946 г.р.)
Иоффе Леня (Леви) (1943 г.р.)
Иоффе Семен (1925 г.р.)
Крайтман Фима (1947 г.р.)
Каушанская Полина
Кешман Лена
Клепфиш Циля
Консон Майя
Кочубиевский Ариель (Феликс) (1930 г.р.)
Кошаровский Юлий (1941 г.р.)
Крижак Валерий (1939 г.р.)
Криксунов Петр (1954 г.р.)
Левин Алексей (1944 г.р.)
Лифшиц (Лифшицайте) Нехама
Любарский Лазарь (1926 г.р.)
Магарик Алеша (1958 г.р.)
Малкин Ехескель (Карл) (1934 г.р.)
Маневич Александр (1954 г.р.)
Менделевич Иосиф (1947 г.р.)
Орлов Борис (1930 г.р.)
Палхан Исраэль (1945 г.р.)
Перлов Цви (Эрик) (1918 г.р.)
Песах Нисан (1915 г.р.)
Подольский Барух (Борис) (1940 г.р.)
Польский Виктор (1930 г.р.)
Престин Владимир (Зеэв) (1934)
Престина (Шапиро) Лия (1913 г.р.)
Рабинович Надежда (1926 г.р.)
Рабинович Ривка
Радуцкий Виктор (1937 г.р.)
Ратнер Наташа
Ратнер Юдит
Рейхман Григорий
Рисс Илан (1950 г.р.)
Рогинский Дан (1939 г.р.)
Рутштейн Лев (Ротем Арие) (1929 г.р.)
Соломоник Абрам (1927 г.р.)
Сукорянский Семен (1947 г.р.)
Таратута Аба (1935 г.р.)
Трахтман Эрнст (Моше) (1939 г.р.)
Улановский Лев (1950 г.р.)
Фрухтман Лев (1936 г.р.)
Фульмахт Виктор (1945 г.р.)
Фурман Лев (1946 г.р.)
Хаят Моше-Давид (1925 г.р.)
Хмелинская Яна
Холмянский Михаил (1940 г.р.)
Холмянский Эфраим (Саша) (1950 г.р.)
Цитрон Александр (1945 г.р.)
Членов Михаил (1940 г.р.)
Шалит Шуламит
Шахновский Володя (Зеэв) (1941 г.р.)
Шенкар Арие (1931 г.р.)
Шмагина Двора (1933 г.р.)
Штипель Эстер
Щаранский Натан (1948 г.р.)
Эдельштейн Юлий (1958 г.р.)
Эссас Элиягу (Илья) (1946 г.р.)
Яновер Моше (1922 г.р.)
Яхот Инна
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Словарь запрещенного языка
Моим детям, Володе и Инне, благодаря которым я живу на Святой земле.
Лия Престина-Шапиро
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
В один из майских дней 1963 года у витрины магазина словарей на Кузнецком мосту в Москве останавливались прохожие.
С любопытством рассматривали синюю обложку довольно толстой книги, на которой крупными золотыми буквами было написано «Иврит-русский словарь», а ниже на иврите «מילון עברי-רוסי».
Подавляющее большинство любопытных не понимали этой надписи па чужом для них языке...
* * *
После стольких кошмарных лет преследования так называемых космополитов, полного разгрома еврейской культуры, закрытия театров, библиотек, жесточайшей цензуры любой еврейской песни, стихотворения, публицистики, связанной с еврейской жизнью; чистки министерств от сотрудников-евреев, снятия с руководящих постов людей с неугодным пятым пунктом в паспорте; физического уничтожения лучших, талантливейших, фанатично преданных советской власти деятелей еврейской культуры; позорного дела врачей — когда слово «еврей» произносилось как что-то неприличное, позорное, а слово «иврит» вовсе не существовало, оно было под семью замками... Что же мы видим? В витрине советского магазина, в центре Москвы появился словарь иврита — древнееврейского языка, ставшего государственным языком Израиля!!!