Сомов и другие - Максим Горький
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Сомов и другие
- Автор: Максим Горький
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горький Максим
Сомов и другие
А.М.Горький
Сомов и другие
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
С о м о в.
А н н а - его мать.
Л и д и я - его жена.
Я р о п е г о в.
Б о г о м о л о в.
И з о т о в.
Д у н я ш а - горничная.
Ф ё к л а - кухарка.
Т р о е р у к о в.
Л и с о г о н о в.
С и л а н т ь е в.
Т и т о в а.
А р с е н ь е в а - учительница.
Д р о з д о в.
Т е р е н т ь е в.
Л ю д м и л а.
К р ы ж о в.
К и т а е в.
С е м и к о в.
М и ш а.
С о м о в - инженер, лет 40, говорит суховато; под его сдержанностью чувствуется сильное нервное напряжение, в сценах с матерью - резок и даже груб, в сцене с женой, обнаруживая своё честолюбие, откровенен не потому, что говорит искренно, а потому, что проверяет себя.
А н н а - его мать, - лет 60, женщина бодрая, хороших "манер".
Л и д и я - лет 27, ленивые движения, певучий голос, жить ей одиноко и скучно; Арсеньева оживляет воспоминания юности её, и потому она тянется к ней.
Я р о п е г о в - лет 40-42, - школьный товарищ Сомова, человек, которого Лидия объясняет правильно.
Б о г о м о л о в - лет 60, - обижен, обозлён.
И з о т о в - лет 55, - картёжник, любит поесть, выпить.
Т р о е р у к о в - неудавшийся авантюрист, человек, способный на всё из мести за свои неудачи.
Т и т о в а - лет 45, - толстая, пошлая, неглупая.
А р с е н ь е в а - лет 30, - человек, увлечённый своим делом.
Т е р е н т ь е в - лет 35, - рабочий, директор завода, добродушен.
Д р о з д о в - лет 30, - красив, суров, недоверчив.
К и т а е в - лет 30.
К р ы ж о в - за 60 лет.
С е м и к о в - лет 25-23, - вялый парень.
М и ш а - лет 20.
Д у н я ш а - тоже.
Л ю д м и л а - 18-20 лет.
Ф ё к л а - за 60 лет.
Л и с о г о н о в - тоже.
С и л а н т ь е в - лет 45.
ПЕРВЫЙ АКТ
Новенькая, деревянная дача. Терраса; у стола - А н н а С о м о в а, в капоте, пенснэ; читает газету; пред нею - кофейный прибор.
Д у н я ш а. Спекулянт масло принёс.
А н н а. Во-первых: надо говорить - частник, а не спекулянт.
Д у н я ш а. Мы так привыкли.
А н н а. Спекулянт - обидное слово, обижать людей -дурная привычка. Во-вторых: где Фёкла?
Д у н я ш а. Ушла куриц покупать, что ли...
А н н а. Пусть Силантьев подождёт.
Д у н я ш а. Он денег хочет.
А н н а. Просит, а не - хочет.
Д у н я ш а. Не хотел бы, так не просил.
А н н а. Вы говорите много лишнего. Пусть придёт сюда. - (Сердито, через газету смотрит вслед Дуняше. Отшвырнув газету, подходит к перилам террасы. На лестнице Силантьев, мужик лет 45.) Здравствуйте, Силантьев!
С и л а н т ь е в. Доброго здоровья, Анна Николавна.
А н н а. Ну, что у вас, как - дочь?
С и л а н т ь е в. Плохо.
А н н а. Не помогает доктор?
С и л а н т ь е в. Нет. Да ведь какой она доктор, извините...
А н н а. Что ж она говорит?
С и л а н т ь е в. Да ведь что ей говорить? Она не её, она - меня всё лечит. Не так, видишь ты, думаю я, не её мыслями. Я ей говорю: "Ты - брюхо лечи, а не душу, душу лечить - дело не твоё! Ты, говорю, себе душу-то полечи".
А н н а. Очень жаль, что Маша захворала, я так привыкла к ней.
С и л а н т ь е в. Новая-то у вас бойка больно.
А н н а. Да, вот до чего дожили мы, Силантьев!
С и л а н т ь е в. Не говори! Дышать нечем. Комсомол этот, Мишка: "На Кавказ, говорит, надобно Марью-то". Это - в старину солдат на Кавказ посылали, а она девка.
(Сомов вышел, стоит у стола, разбирая газеты, прислушивается.)
С и л а н т ь е в. Учит меня: "Ты, говорит, богатый, а для дочери денег жалеешь".
А н н а. Они - завистливы на чужое богатство.
С и л а н т ь е в. Ну да! Понимают, что человек без денег - как птица без крыльев...
А н н а. А всё, что у нас отняли, - промотали...
С о м о в. Надо бы кофе...
А н н а. Ах, ты здесь? Позвони...
С о м о в. Не действует звонок. Вы уж сами...
А н н а. Идите в кухню, Силантьев, я там расплачусь с вами.
С и л а н т ь е в. Дрова тут возил я вам. Да за двух зайцев...
[Силантьев уходит.]
А н н а. Хорошо, хорошо! (Подходит к двери, звонит.) Звонок действует.
С о м о в. Не одобряю я эти твои беседы.
А н н а. Ах, вот почему не звонит звонок! Ты что хочешь, чтоб я онемела, когда все кругом возмущены?
С о м о в. А ты организуешь возмущение, да?
А н н а. Мне кажется - с матерью не следовало бы говорить иронически! И даже не поздоровался.
С о м о в. Прости. Но твои "беседы с народом", вроде этого торгаша, Лисогонова и...
А н н а. Ты считаешь глупыми? Нет, уж ты разреши мне это! Ты живёшь с умниками, а я привыкла жить с глупыми, но честными...
С о м о в. Я должен сказать, что мне особенно не нравится этот, хотя и полуумный, но подозрительный учитель пения...
А н н а. Он - учитель истории, а пению учит по нужде. Ты ведь знаешь, что теперь в России истории нет...
С о м о в. Послушай, мама...
[Входит Яропегов.]
Я р о п е г о в. Бонжур (добрый день (франц.) - Ред.), мадам! Николай, у тебя в спальне мухи есть?
С о м о в. Есть.
Я р о п е г о в. Советую: бей мух головной щёткой!
С о м о в. Нелепая у тебя привычка начинать день глупостями!
Я р о п е г о в. Это - не глупости, а ценное открытие. Я вчера, ложась спать, перебил щёткой несколько десятков мух. Кстати - об открытиях: Иваненко сообщает, что открыл богатейшие залежи полиметаллической руды. Везёт советской власти!
А н н а. А - кто везёт? Это - вы, вы везёте! Страшно подумать, что вы делаете... (Возмущена почти до слёз, уходит, говоря.) Только и слышишь: там открыли, тут нашли... Ужас!
Я р о п е г о в. Боевое настроение мамаши всё повышается...
С о м о в. Здесь это ещё более неуместно, чем в городе.
Я р о п е г о в. Ты хотел весной отправить её и Лидию за границу?
С о м о в. Неудобно было хлопотать.
(Дуняша вносит кофе.)
Я р о п е г о в. Как спали, Дуня?
Д у н я ш а. Лёжа, Виктор Павлович.
Я р о п е г о в. А что во сне видели?
Д у н я ш а. Ничего не видала, я сплю закрыв глаза.
Я р о п е г о в. Браво!
[Дуняша уходит.]
С о м о в. Дерзкая девчонка.
Я р о п е г о в. Очень милая курочка!
С о м о в. Я смотрю на неё не с точки зрения петуха.
Я р о п е г о в. Ты что сердишься? Не выспался?
С о м о в. Вчера Терентьев наговорил мне комплиментов, с этим, знаешь, чугунным его простодушием. И кончил так: "Замечательный, говорит, вы работник, товарищ Сомов, любуюсь вами и думаю: скоро ли у нас свои такие будут?"
Я р о п е г о в. Ну, и - что ж? Чувствует, что мы не товарищи, а или гуси или свиньи.
С о м о в. Ты всё шутишь, Виктор, грубо и неумно шутишь. Смазываешь себя жиром шуточек, должно быть, для того, чтоб оскорбительная пошлость жизни скользила по твоей коже, не задевая души.
Я р о п е г о в. Какой язык!
С о м о в. И забываешь о том, что нам необходимо полное доверие с их стороны.
Я р о п е г о в. Я склонен думать, что пользуюсь таковым.
С о м о в. Ты! Доверие необходимо нам всем, а - не единице! Против нас - масса, и не надо закрывать глаза на то, что её классовое чутьё растёт. Ты читаешь им что-то такое, ведёшь беседы по истории техники, что ли... они принимают это как должное...
Я р о п е г о в (смеётся). Они лезут ко мне в душу, точно в карман, где лежат их деньги. Говоря правду - мне это нравится.
С о м о в. То есть тебя это забавляет, но ты ошибаешься, думая, что они относятся к тебе лучше, более доверчиво, чем ко мне, Богомолову.
[Входит Фёкла.]
Ф ё к л а. Николай Васильич...
С о м о в. Что вам нужно?
Ф ё к л а. Анна Николаевна спрашивает: придёт к завтраку кто-нибудь?
С о м о в. Да. Двое.
Ф ё к л а. А что готовить?
С о м о в. Ну... Всё равно!
Я р о п е г о в. Что у вас есть?
Ф ё к л а. Курочка есть хорошая.
Я р о п е г о в. Опять курочка! Побойтесь бога...
Ф ё к л а. Нет уж, покорно благодарю, боялась, да перестала! Телятина есть.
Я р о п е г о в. Фёкла Петровна, - неужто бога-то не боитесь?
Ф ё к л а. Нет, Виктор Павлыч, весёлый человек, не боюсь! Я - старушка неверующая, мне бог столько судьбы-жизни испортил, -- вспомнить горестно! Так чего же готовить? Мозги есть.
Я р о п е г о в. Мозгов у нас своих избыток.
Ф ё к л а. А - не хватает завтрак заказать.
С о м о в. Послушайте, идите к жене...
Ф ё к л а. Почивает ещё.
С о м о в. Ну... Вы мешаете нам!
Ф ё к л а. Так я - ушла. А опоздает завтрак, уж не моя вина. [Уходит.]
С о м о в (раздражён). Удивляюсь, как ты можешь болтать с этой дурой!
Я р о п е г о в. Это, брат, замечательная старуха! Жизнь её - сплошная драма, но она рассказывает её в юмористическом тоне!
С о м о в. Ах, пошли ты её к чёрту!
Я р о п е г о в. Нет, ты попробуй, вообрази драму в юмористическом тоне...
С о м о в. Послушай, ты нарочно дразнишь меня?
Я р о п е г о в. Тебя вот оцарапало простодушие Терентьева, и ты уже готов! Воспринимаешь жизнь трагически.
С о м о в. Брось болтать чепуху, Виктор.
Я р о п е г о в. У тебя, брат, кислая дворянская закваска, а у меня: дед - дьякон, отец - унтер-офицер...
С о м о в. Ах, не говори пошлостей...
Я р о п е г о в. Ну, брат, классовая заквасочка - не подлость, это ты бухнул зря!
(Пауза.)
С о м о в. Геологи чересчур много открывают. Рентабельность этих открытий весьма сомнительна. Протасов сравнивает геологов с девицами, которые, торопясь выйти замуж, слишком декольтируются.