- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три высокие женщины - Эдвард Олби


- Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Три высокие женщины
- Автор: Эдвард Олби
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдвард Олби
Три высокие женщины
Пьеса в 2-х действиях.Перевод Романа Мархолиа.Действующие лица:
А: очень старая женщина; худая, властная, высокомерная, насколько это возможно в ее возрасте. Ярко-красные ногти, изящно уложенные волосы, макияж. Красивая ночная рубашка и пеньюар.
Б: напоминает А в 52, одета просто.
В: напоминает Б в 26.
Молодой человек: 23 или около этого; приятно одет (пиджак, галстук, рубашка, джинсы, легкие кожаные туфли и т. д.)
Место действия:
«Богатая» спальня во французском вкусе. Пастельные тона, с преобладанием голубого. Кровать посередине в глубине сцены с небольшой скамеечкой в ногах. Кружевные подушки, красивое покрывало. Французская живопись XIX века. Два небольших кресла, красиво покрытые шелком. Если есть окно — шелковые шторы. Пол, покрытый ковром постельных тонов. Две двери, одна налево, другая направо.
Сводчатые проходы, ведущие к каждой из них.
Акт первый.
По началу А в левом кресле, Б в правом, В на скамеечке у кровати.
Время после полудня.
Молчание.
А. (Из ниоткуда в никуда): Мне девяносто один.
Б. (Пауза) Неужели?
А. (Пауза) Да.
В. (улыбаясь): Тебе девяносто два.
А. (Более длинная пауза; не слишком приветливо) Пусть так.
Б. (к В) Это правда?
В. (Пожимает плечами; показывает бумаги) Здесь так сказано.
Б. (Пауза.) Ладно… Какое это имеет значение?
В. Странная мелочность!
Б. Все забывается.
А. (Как прежде.) Мне девяносто один.
Б. (Со вздохом ) Да.
В. (с усмешкой) Тебе девяносто два.
Б. (индифферентно) О… не надо.
В. Нет! Это важно. Чувство реальности…
Б. Это не имеет значения!
В. (про себя) Для меня имеет.
А. (Пауза) Я это знаю, потому что он говорит: "Ты ровно на тридцать лет старше меня; Я знаю, сколько мне лет, потому что я знаю, сколько тебе и если ты даже забудешь, сколько тебе, спроси, сколько мне и ты узнаешь. (Пауза.) О, он это говорил много раз.
В. А, что если он ошибается?
А. (Сдержанно; постепенно разгораясь; все громче и громче) Что?
Б. И такое бывает.
В. (по-прежнему к А.) Что если он ошибается? Если он младше тебя не на тридцать лет?
А. (неожиданно громко; грубо) Представь себе, он прекрасно знает сколько ему лет.
В. Нет, я имею в виду… что, если он ошибается насчет твоего возраста.
А. (Пауза) Чушь. Как же он может быть не на тридцать лет младше меня, если я на тридцать лет старше его. Он все время говорит об этом. (Пауза) Всякий раз, когда приходит навестить меня. Какое сегодня число?
Б. Сегодня (называет тот день, который есть в действительности).
А. Да?!
В. (как к ребенку): Ну, хорошо, один из Вас может ошибаться, и вполне вероятно, что это не он.
Б. (Легкая усмешка) О, этот Он.
В. (Мимолетная улыбка). Да; Знаю-знаю.
А. Не умничай. Что сегодня? Какое сегодня число?
Б. (Называет тот же день).
А. (Качает головой): Нет.
В. Что нет?
А. Нет и все!
Б. Хорошо.
В. А как ты думаешь, какое сегодня число?
А. (Смущенно) Какое число? Какое число я… (Глаза сужаются). Ну что ж, сегодня— это сегодня, конечно. А как по твоему? (Оборачивается к Б; хихикает)
Б. Браво, девочка!
В. Что за ерунда! Какая глупость…
А. Не смей говорить со мной таким тоном!
В. (Обиженно) Прошу прощения!
А. Я плачу тебе, не так ли? Ты не можешь говорить со мной таким тоном.
В. Все относительно.
А. В каком смысле?
В. Ты платишь не мне лично. Ты платишь кому-то, кто платит мне, тому, кто…
А. Не все ли равно. Ты не смеешь говорить со мной таким тоном!
Б. Она и не говорит.
А. Что?
Б. Никаким таким тоном она и не говорит.
А. (отсутствующая улыбка) Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. (Пауза). Совершенно.
Молчание. Потом А плачет. Они не мешают ей. Поначалу от жалости к себе, а потом ради самого процесса, и, наконец, с яростью и отвращением к происходящему. Это длится довольно долго.
Б. (Когда это закончилось): Ну, вот. Теперь лучше?
В. (шепотом) Признайся же.
Б. Выплачешь все до дна и как рукой снимет.
А. (Смеется; лукаво): а если не до дна, что тогда?
Она смеется снова; Б присоединяется к ней.
В. (Качает головой, восхищенно) Иногда ты такая…
А. (Угрожающе; резко) Какая?
В. (Маленькая пауза). Да нет. Я чуть было не сказала комплимент. Но это уже не важно.
А. (Обращаясь к Б). Что она говорит? Все время что-то бормочет.
В. Я не бормочу. (С досадой на себя). Все это неважно!
А. Кто— нибудь разберет, что она мямлит?!
Б. (Успокаивая). Она просто не закончила свою мысль. Но это не имеет значения.
А. (Маленький триумф). Готова поклясться, что не имеет.
В. (Настойчиво, но не грубо). Все, что я хотела сказать, это то, что можно ошибаться насчет своего возраста, особенно если давно уже сбилась со счета, но к чему скрывать один год…
Б. (Утомленно). Оставь ее. Пусть думает, как хочет.
В. Не оставлю.
А. Как я хочу?
В. Зачем скрывать один год? Могу понять или хотя бы попытаться, когда скидывают десяток. Ну ладно — семь или пять — мило, остроумно — но один?! Врать на один год? Что за странные амбиции?
Б. Ну, разошлась.
А. (Передразнивает): Разошлась.
В. (Поджав губы): Разошлась. Я могу понять десять, пять, или семь, но никак не один.
Б. Понеслось.
А. (К В): Понеслась (К Б) Куда понеслась?
Б. Ее понесло.
А. (Жизнерадостно): Да; ее понесло!
В. (Улыбаясь): Да.
А. (Внезапно, но не панически): Я хочу выйти.
В. Пронесло?
А. (настойчиво): Мне надо выйти. Я хочу выйти.
Б. Ты хочешь выйти? (Встает). Судно? Тебе нужно судно?
А. (Смущается говорить об этом): Нет… Н-е-е-е-т!
Б. А— а. (Обращается к А). Ясно. Ты сможешь сама?
А. (Плаксиво): Я не знаю!
Б. Ну ладно, мы тебе поможем. Да? (Указывая на ходунок для инвалидов). Дать ходунок?
А. (Почти плачет) Мне надо выйти! Я не знаю! Как угодно! Я хочу выйти!
Б. Хорошо!
Б поднимает А на ноги. Мы видим, что левая рука у А на перевязи, бездействует.
А. Ты делаешь мне больно! Больно!
Б. Хорошо! Я буду осторожна!
А. Да, как же!!
Б. Буду!
А. Не будешь!!!
Б. (Сердито) Буду!
А. Нет, не будешь! (Стоя на своих ногах, рыдая, плетется с помощью Б.) Ты нарочно делаешь мне больно. Ты знаешь, что мне больно!!
Б. (К В. выходя): Побудь за хозяйку.
В. Хорошо. Побуду.
Приглушенные звуки передвижений за сценой. В смотрит в том направлении, качает головой, кажется, что она отступила.
В. (Продолжает; одновременно и про себя и вслух): Вероятно, можно скрывать и один год— что-то вроде самоутверждения, тайная месть, какая-то маленькая победа, может быть. (Пожимает плечами.) Не знаю, наверное, такие вещи и имеют значение. (Она садится в кресло А). В конце концов, это не мое дело.
Б. (Возвращается): На сей раз успели. (Вздыхает) Такие дела.
В. Не всегда успеваете?
Б. Утром, как только проснется — писается. Что-то вроде, здрасьте; думаю: просто у нее в голове неполадки. Происходит-то это ни ночью, а только, когда проснется.
В. Здравствуй, утро, не так ли?
Б. Что— то вроде этого.
В. Подложи ей пеленку.
