Мона Лиза - Жюль Верн
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Мона Лиза
- Автор: Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жюль Верн
МОНА ЛИЗА
Пьеса в одном действииДействующие лица
Леонардо да Винчи (Леонар).
Мона Лиза, жена Джокондо.
Джокондо[1], элегантный флорентиец.
Паццетта, служанка Моны Лизы.
Бамбинелло (Бамбинель).
Певцы, музыканты, неизвестный.
Сцена представляет пышно обставленную мастерскую Леонардо да Винчи: живописное нагромождение оружия, музыкальных инструментов, статуэток, картин, географических карт, книг, ковров. В глубине сцены — готическое окно с цветным витражом, выходящее в огромный сад. На заднем плане — двери справа и слева. На мольберте стоит портрет Моны Лизы.
Сцена 1
Бамбинелло.
Бамбинелло
(яростно растирает краски на палитре своего учителя)
Здесь каждому судьба свою готовит роль.Коль подмастерье ты, тогда, мой друг, извольДень целый до ночи всё краски растирать,Чтоб мастер мог богов и женщин рисовать.И юность погубить для столь ничтожной цели!..Ведь краски растирать и старики б сумели!
(Беспечно.)
Ба! Несмотря на зависть и стенанья,Жизнь — наилучший вид существованья!
Сцена 2
Бамбинелло, Паццетта.
Паццетта
О Бамбинелло, здравствуй!
Бамбинелло
Ты, Паццетта!
Паццетта
Такой пугает?
Бамбинелло
(пытается ее поцеловать)
Нет.
Паццетта
Тогда целуй, но слушай!
Бамбинелло
Зачем так рано ты пришла?
Паццетта
Хотела разузнать:Твой мастер дома ли?
Бамбинелло
Кто это может знать?..
Паццетта
Ты — лучше, чем другие! Здесь он?
Бамбинелло
Может статься!Но кто же скажет, где с ним лучше повстречаться,Где молния живет, где ураганы дремлют?О, что за пылкий ум, низвергшийся на землю!Всегда в делах, в трудах, не в силах усидетьИ не дает себя в лицо он рассмотреть.
Паццетта
Когда ж захочет он сказать, как поступает?
Бамбинелло
Сказав почти анфас, он в профиль отвечает.
Паццетта
(таинственно)
Но невидимку нам придется подцепить.
Бамбинелло
Он было утром стал здесь на песке чертить,А после…
Паццетта
Госпожа моя давно уж метитС ним повидаться до сеанса, но — в секрете.
Бамбинелло
Тайком! Понятно мне, Паццетта! Пусть заглянет.Когда мой мэтр не на меридиане[2]На чудеса небес свой обращает взорИль поэтический выигрывает спор,Когда на диспуте не побеждает бравоАвторитетов медицины или права,Тогда вы с госпожой своею вместеНадейтесь встретить Леонардо в этом месте.
Паццетта
Художник мастер твой, ведь так народ считает.
Бамбинелло
Ей-богу, лекарь он и врачеванье знает.
Паццетта
Всё ж живописец он!
Бамбинелло
Да, но оригинал:Создать готов дворец и провести канал[3].
Паццетта
Не в благо госпоже! С печалью неизбежнойСкажу, что мастер твой с душой не создан нежной;У разума его над сердцем много власти,И не рожден творец для повседневной страсти.
Бамбинелло
Неплохо сказано!
Паццетта
Но что слова для жен,Раз в голове разброд и разум покорен!
Бамбинелло
Зря время тратит здесь она!
Паццетта
Нет, губит сердце!
Бамбинелло
(обнимая ее за талию)
А, кстати, как твое?
Паццетта
Ты речь насытил перцем!Но я сказала: «нет»!
Бамбинелло
Еще разочек… скромно.
Паццетта
(выскальзывая из его объятий)
Но целоваться нам пристало экономно!
Бамбинелло преследует Паццетту.
Так!.. А увидит кто? Что скажет он про нас?
Бамбинелло
(крепко обнимая Паццетту)
Воркуют голубки — и весь на этом сказ.
Сцена 3
Бамбинелло, Паццетта, Леонардо.
Паццетта
(уворачиваясь)
Ах, мастер Леонар!
Леонардо
В чем дело, Бамбинель?
Бамбинелло
Да, мастер, пустяки: я целовал… мамзель!
Паццетта
Как?! Вот болтун! С таким дела вести опасно!
Леонардо
(к Бамбинелло)
И эти шашни нравятся тебе?
Бамбинелло
Ужасно!
Леонардо
Вы, значит, влюблены?
Бамбинелло
Пускай так судят люди.Ведь, мэтр, последняя нам вечно лучшей будет.Что пользы в клятвах нам? Всегда они напрасны.Хватило бы ума признать, что мы прекрасны.
Леонардо перебирает листы своих набросков.
Паццетта
Меня хозяйка ждет!
(Обращаясь к Леонардо.)
Синьор мой!
Леонардо ее не слышит.
Нет ответа.
Бамбинелло
(кричит)
Учитель!.. Слышите?..
(Паццетте.)
Бессилен я, Паццетта!
Паццетта
Тогда останься здесь, а я бегу сказатьХозяйке пару слов.
Бамбинелло
Отлично! Буду ждать!
Паццетта уходит, и Бамбинелло закрывает дверь.
Сцена 4
Бамбинелло, Леонардо.
Леонардо
(готовит бумагу для рисования)
Ну, Бамбинель, так как мое заданье?Нашел ты мерзкое и гнусное созданье,Согласное служить моделью для Иуды?
Бамбинелло
Нет! Все напрасно.
Леонардо
Приказ мне трудный —Закончить «Вечерю» в наикратчайший срок![4]Но нет Иуды!
Бамбинелло
Бегать рад, а будет прок?Умрешь, пока хоть одного найдешь. БандитыУ нас все приняли вид граждан именитых!
Леонардо
Кто ищет, тот найдет!
Бамбинелло
Где?
Леонардо