- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пыль (СИ) - Миллер Крис


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Пыль (СИ)
- Автор: Миллер Крис
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Annotation
1879: Неизвестное и неподвластное времени зло обрушивается на Восточный Техас. Джеймс Ди, наделенный знанием из потустороннего мира, перемещается во времени и пространстве, преследуя вековые ужасы и заканчивая их правление. Пока он ищет скрытый городок Пыль, чтобы продолжить дело своей жизни, другой преследует его по пятам и не остановится ни перед чем, чтобы вырвать божественное знание у Ди. Когда эти противоборствующие силы сталкиваются, Ди становится одновременно героем и злодеем в своем стремлении противостоять Древним. У него нет времени сожалеть - ЕСТЬ БОГИ, КОТОРЫХ НУЖНО УБИВАТЬ!
Крис Миллер
ЧАСТЬ I: На тропе
1
2
3
4
5
ЧАСТЬ II: Осложнения
6
7
8
9
10
11
ЧАСТЬ III: Добро пожаловать в Даст
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ЧАСТЬ IV: Перестрелка
21
22
23
24
25
ЧАСТЬ V: Горячая точка
26
27
28
29
30
31
ЧАСТЬ VI: Преображение Гира Дрири
32
33
34
35
ЧАСТЬ VII: Пробуждение
36
37
38
ЭПИЛОГ
Крис Миллер
"ПЫЛЬ"
"Splatter Western", книга 3
Эта книга для Алианы:
Ты дала мне название, а вместе с ним и историю. Спасибо тебе, детка. А теперь, упрись пятками в стремена и держись. Прогноз обещает дождь и разбросанные части тела.
Эта книга также для Цербера (Майк, Патрик, я):
Мировое господство.
ЧАСТЬ I: На тропе
1
Texac, 1879
Кровь капала и стекала по стене за человеком с зияющей раной на голове. Остальные за столом просто сидели с закрытыми глазами, их карты были зажаты в руках, сигареты и сигары тлели в уголках рта и между пальцами, тонкие струйки синего дыма вились в воздухе салуна. На столе перед ними лежала куча денег, купюр и монет, и даже изящные карманные часы, тиканье которых стало единственным слышимым звуком, когда звон в ушах утих.
Часы принадлежали мертвому человеку с огромной дырой в голове. Сквозь нее можно было видеть голову, а не часы, если не обращать внимания на вязкую слизь, просочившуюся через дыру, или мясистую серую мякоть, которая медленно сползала по стене среди рек крови, как макабрические слизни.
Позади них послышалось движение, шарканье ног и ворчание. Человек за барной стойкой что-то делал. Затем раздался звук взводимого курка.
Человек с еще дымящимся пистолетом взял в левую руку второй револьвер и направил его на человека за стойкой, не сводя взгляда с шокированных мужчин, сидевших с ним за столом.
"Вы принимаете неверное решение, партнер", - холодно сказал стрелок. "Я рекомендую тебе положить этот пистолет на место, пока я не разбросал твои мозги, как это сделал мистер Карманные часы".
Он жестом указал на мертвого человека с первым револьвером и, наконец, перевел взгляд на человека за стойкой бара. Он мог видеть остальных посетителей салуна, все они застыли в страхе, крепко прижимая к себе свои напитки и женщин. Выражения их глаз были идентичны.
Блюдца.
"Что скажешь, Хосс?" - вежливо спросил стрелок.
Бармен, крупный и волосатый тип весом в триста фунтов, если он был таковым, несколько мгновений оглядывал помещение, шумно глотая воздух, затем медленно кивнул и вернул двуствольное ружье на свое место под стойкой.
"Отлично", - сказал стрелок, обернувшись к мужчинам за столом. "Ребята, хотите еще по одной? Я бы и сам не отказался. Ездил весь день верхом. Человеку хочется выпить, особенно в наше время".
Некоторые из сидящих за столом слегка переглянулись, но никто не проронил ни слова.
"Есть желающие?" - спросил мужчина, все еще держа наготове пару шестизарядных пистолетов. "Давайте, это за мой счет. Хосс? Принеси нам пива для меня и моих приятелей".
Никто не двигался. Никто не заговорил. Никто не подтвердил, что слышал стрелка. Он снова перевел взгляд на бармена.
"Давай, давай", - сказал он и сделал жест пистолетом. "Мы хотим пить".
Заклинание, наложенное на бармена, казалось, разрушилось, и он начал неловко шаркать. Он возился со стаканами под барной стойкой - звон стекла и тиканье часов мертвеца были единственными звуками - и начал разливать напитки. В зале стояла тишина, пока бармен наконец не подошел и не поставил стакан перед стрелком. Пена перелилась через край и стекала на стол, где скапливалась у основания стакана. С содроганием вздохнув, он поставил по одному стакану перед каждым из сидящих за столом. Ни из одного из них пиво не пролилось.
"Этого будет достаточно, Хосс", - сказал стрелок с приятной улыбкой на лице. "А теперь возвращайся в бар и порадуй своих клиентов".
Мужчина так и сделал, на его лице застыло выражение страха. Оружейник вернул свой левый револьвер на бедро, затем взял свое пиво. Он оглядел остальных мужчин за столом, никто из которых не пошевелился после того, как мистер Карманные часы был отправлен в отставку.
"За что выпьем, парни?" - спросил он, поднимая бокал.
Никто не ответил.
"Да ладно тебе, мы тут просто знакомимся, надо же за что-то выпить, верно? Я знаю, как насчет этого?"
Он наклонился вперед и положил револьвер на стол, но руку не убрал. Он встретился взглядом с каждым по очереди, прежде чем заговорить.
"Информация."
Он поднял стакан перед всеми и глубоко выпил несколько глотков. Удовлетворенное "ааахх" сопровождалось звоном стекла о дерево, когда он грубо поставил стакан на место. Никто не присоединился к нему.
"Боже, не могу дождаться, когда вернусь к тому времени, когда это подают холодным. Так намного лучше, вы просто не представляете".
Остальные просто уставились, на их лицах было написано удивление.
"Итак, - продолжил он, кивнув в сторону мертвеца, - мистер Карманные часы, у него была нужная мне информация. Но он держался в стороне. Видите ли, я здесь уже несколько лет, и я знаю, что уже близок к этому. Но я еще не достиг цели. Вот почему мне нужна информация. И, по правде говоря, я думаю, что вы, ребята, знаете примерно столько же, сколько мистер Карманные Часы. Каждый из вас. Это значит, что мне нужен только один из вас, чтобы получить то, что мне нужно. Я не вижу причин для кровопролития здесь, в прекрасном заведении Хосса. Поэтому я попрошу вас, мальчики, как я просил мистера Уотча: Я ищу две вещи. Человека по имени Дрири и маленький городок под названием Даст".
Он оставил вопрос висеть в воздухе, оглядывая мужчин. При этом он сделал еще один долгий глоток пива комнатной температуры - а при жаре на улице температура в комнате была около восьмидесяти градусов, плюс-минус - ожидая ответа.
Наконец, он получил его.
Парень слева от него, невысокий мужчина в очках и галстуке с черным жилетом, с усами толщиной в карандаш, громко сглотнул, его горло щелкнуло, и он открыл рот.
"Добрый сэр, - начал он вежливым тоном, - этот город, о котором вы говорите, э-э, Даст?"
Стрелок кивнул.
"Даст, да, хорошо", - кашлянул мужчина. "Я могу сказать, что никогда не слышал об этом месте, и это чистая правда. Но это..."
Револьвер стрелка поднялся со стола и нацелился в лицо мужчины. Его руки инстинктивно поднялись вверх, а глаза почти пересеклись, чтобы заглянуть в ствол.

