- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусная в любви - Мэри Бэлоу


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Искусная в любви
- Автор: Мэри Бэлоу
- Год: 2003
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри БЭЛОУ
ИСКУСНАЯ В ЛЮБВИ
Глава 1
Живописная деревушка Треллик, уютно расположившаяся в долине реки, протекавшей в графстве Сомерсетшир, слыла тихим и спокойным местом. Однако в тот день все изменилось. После полудня обитатели деревни и жители ближайших окрестностей покинули свои дома и собрались на зеленой лужайке, чтобы предаться веселью и развлечениям.
Все объясняло майское дерево – столб с привязанными к нему пестрыми, развевавшимися на ветру лентами, – красовавшееся в центре лужайки. На календаре было первое мая. После захода солнца молодые люди будут танцевать вокруг этого дерева со своими избранницами. Этот ритуал они с воодушевлением совершали каждый год.
Пока же участники праздника наблюдали за всевозможными соревнованиями, по краям лужайки были установлены палатки с аппетитной едой, яркими безделушками и занимательными играми, требовавшими мастерства, силы или просто везения.
Погода благоволила к собравшимся, на голубом безоблачном небе ярко светило солнце. Девушки и молодые женщины сняли шали и мантильи, в которые облачились с утра. У нескольких мужчин и большинства молодых людей рукава были засучены – некоторые состязания отнимали немало сил. Из церкви на прилегающую к ней лужайку вынесли столы и стулья, так что желающие могли пить чай со сладостями, продолжая наблюдать за развитием событий. Владелец гостиного двора «Голова кабана», не желая отставать от устроителя праздника, тоже вынес на лужайку столы и скамейки для тех, кто предпочитал эль чаю.
Деревушка располагалась на бойком месте у дороги, поэтому некоторые проезжающие на какое-то время задерживались, чтобы понаблюдать за весельем, а иногда и поучаствовать в нем, прежде чем продолжить путь.
Когда один из таких путешественников медленно направился к зеленой лужайке со стороны главной дороги, Виола Торнхилл, угощавшая чаем сестер Мерриуэзер, подняла глаза. Она не увидела бы его за головами собравшихся гостей, если бы он не сидел на лошади. Как бы там ни было, она на мгновение задержала на нем взгляд.
Новоприбывший явно был джентльменом, к тому же очень модно одетым. Его темно-синий костюм для верховой езды сидел на нем точно влитой, льняная рубашка была безупречно белой и накрахмаленной. Черные кожаные бриджи плотно облегали длинные ноги. Мягкие сапоги явно были сшиты отменным сапожником, но пристальное внимание Виолы привлекла не столько одежда, сколько ее хозяин. Он был молод, статен и очень красив. Пока девушка наблюдала за ним, незнакомец с улыбкой сдвинул на макушку высокую шляпу.
– Вам не стоило беспокоиться, мисс Торнхилл, – сказала мисс Пруденс Мерриуэзер с присущей ей извиняющейся ноткой в голосе. – Это мы должны подавать вам чай. Ведь вы, наверное, уже с ног сбились.
Виола мягко улыбнулась и успокоила ее.
– Мне это доставляет удовольствие, – сказала она. – К тому же нам сегодня так повезло с погодой.
Когда она снова подняла глаза, приезжий исчез из виду, хотя не похоже было, чтобы он продолжил свой путь. Один из парней, работавших на конюшне при гостинице, вел под уздцы его лошадь к заднему двору.
– Мисс Ви, – послышался знакомый голос у нее за спиной, и она, повернувшись, улыбнулась полной невысокой женщине, которая дотронулась до ее плеча. – Сейчас начнется бег в мешках, и вы должны открыть его, а потом раздать призы. Я возьму у вас чайник.
– Хорошо, Ханна. – Виола протянула ей чайник и поспешила на лужайку, где дети уже залезали в мешки и стягивали их у себя на поясе. Виола помогла тем, кто не справлялся самостоятельно, а затем показала, куда им двигаться. По ее команде все участники выстроились в ряд, приготовившись прыгать в направлении финиша. Взрослые окружили лужайку, чтобы понаблюдать за участниками состязания и подбодрить их.
Когда Виола рано утром выходила из дома в своем муслиновом платье и шали, с соломенной шляпкой, надетой на аккуратно заплетенные и уложенные короной волосы, она выглядела как элегантная леди. Она даже была в перчатках. Сейчас же ее косы, вырвавшись из-под тирании шпилек, свободно струились по спине. Девушка раскраснелась и чувствовала себя довольной и счастливой.
– Приготовились! – закричала она. – Вперед!
Более половины участников споткнулись на первом же шаге, запутавшись ногами в мешках. Они пытались подняться под аккомпанемент дружелюбного смеха и поощрительных криков родных и соседей. Но, как всегда и бывает, нашелся один малыш, который, прыгая, как кузнечик, пересек финишную линию прежде, чем его менее удачливые соперники оправились от падений.
Весело смеясь. Виола неожиданно встретилась глазами со смуглым красивым незнакомцем, расположившимся у финиша. Он откровенно оглядел ее всю с ног до головы, прежде чем она отвернулась, но Виола с изумлением отметила, что его оценивающий взгляд скорее удивил и обрадовал ее, нежели раздосадовал. Она поспешила раздать призы.
Ей пора было заглянуть в гостиницу, где вместе со священником Прюэттом и мистером Томасом Клейполом она должна была выбрать лучший пирог.
– Поедание пирогов – тяжелая работа, вызывающая жажду, – провозгласил полчаса спустя священник, посмеиваясь и поглаживая живот после того, как они попробовали каждое кулинарное произведение и выбрали победителя. – И, если я не ошибаюсь, у вас весь день не было ни минуты отдыха, мисс Торнхилл. Отправляйтесь-ка на лужайку возле церкви и найдите столик в тени. Миссис Прюэтт или какая-нибудь другая леди нальет вам чаю. Мистер Клейпол с удовольствием проводит вас, не правда ли, сэр?
Виола прекрасно бы обошлась без компании мистера Клейпола, который за последний год раз десять делал ей предложение и оттого, должно быть, поверил, что имеет полное право откровенно высказываться на любые темы.
Самое положительное, что можно было сказать о мистере Клейполе, это что он был достойным гражданином, рачительным хозяином и почтительным сыном. В лучшем случае он был безумно скучен, в худшем – вызывал неодолимое раздражение.
– Простите меня, мисс Торнхилл, – начал он, как только они заняли места за одним из столиков, установленных в тени старого раскидистого дуба и Ханна налила для них чай. – Надеюсь, вы не обидитесь на откровенные слова вашего друга. Я даже льщу себя надеждой, что я больше чем друг.
– Тогда что же, сэр, вы можете критиковать в такой чудесный день? – поинтересовалась Виола, поставив локти на стол и подперев подбородок руками.
– Можно восхищаться вашим желанием организовать праздник вместе с комитетом под руководством священника и тем, что вы делаете все возможное, чтобы он удался, – продолжал он, в то время как глаза и внимание Виолы сосредоточились на незнакомце, который пил эль за столом около гостиницы, – это заслуживает самой высокой оценки с моей стороны, но я встревожен тем, что сегодня вас почти невозможно отличить от любой крестьянской девушки.

