- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летающий доктор - Жан-Батист Мольер


- Жанр: Проза / Проза
- Название: Летающий доктор
- Автор: Жан-Батист Мольер
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мольер Жан-Батист
Летающий доктор
Жан-Батист Мольер
Летающий доктор
Перевод Г. Бояджиева
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ГОРЖИБЮС.
ЛЮСИЛЬ - его дочь.
ВАЛЕР - возлюбленный Люсиль.
САБИНА - двоюродная сестра Люсиль
АДВОКАТ.
ГРО-РЕНЕ.
СГАНАРЕЛЬ - слуга Валера.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Валер, Сабина.
Валер. Ну что ж, Сабина, какой совет ты мне дашь? Сабина. У меня для вас много новостей. Дядя решительно настаивает, чтобы моя кузина вышла замуж за Вильбрекена. Дело зашло так далеко, что их поженили бы хоть сегодня, если бы она не любила вас. Но так как кузина открылась мне в своей любви к вам да к тому же мы доведены до крайности скупостью моего противного дядюшки, то, чтобы отложить свадьбу, мы решились вот на какую затею. Кузина притворилась больной, а старикашка, которого не так уж трудно обмануть, послал меня за лекарем. Хорошо было бы направить к Люсиль кого-нибудь из ваших верных друзей, предварительно растолковав ему суть дела,пусть он посоветует больной дышать свежим воздухом. Простофиля не преминет поселить ее в домике на краю сада. Таким образом, вы могли бы сговориться за его спиной, пожениться и предоставить ему ругаться до хрипоты вместе с Вильбрекеном. Валер. Трудно найти так быстро надежного лекаря, да еще чтобы он согласился рисковать ради меня! Я такого не знаю. Сабина. Я придумала. Что если вы нарядите лекарем своего слугу? Одурачить нашего простофилю легче легкого. Валер. Боюсь, что этот олух все испортит. Но раз никого другого нет, придется обратиться к нему. Прощайте! Пойду поищу его.
Сабина уходит.
Где сейчас околачивается этот чертов висельник?.. А, да вот и он!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Валер, Сганарель.
Валер. Ах, мой милый Сганарель, как я рад тебя видеть! Ты мне нужен для одного очень важного дела. Но только я не знаю, что ты умеешь... Сганарель. Что я умею, сударь? Доверьте мне ваше важное дело или какое-нибудь другое серьезное поручение: например, пошлите меня посмотреть, который час на башенных часах, узнать, сколько стоит масло на базаре, напоить лошадь,- тогда вы узнаете, что я умею делать. Валер. Это все не то. Мне надо, чтобы ты изобразил доктора. Сганарель. Доктора, сударь? Я готов сделать все, что вам угодно, но изображать лекаря? Слуга покорный! Вот уж это нет! С какого конца здесь подступиться-то, господи? Право, сударь, вы смеетесь надо мной. Валер. Если согласишься, я дам тебе десять пистолей. Сганарель. Ну, за десять пистолей я не откажусь быть даже лекарем. Хотя, видите ли, сударь, не такой уж у меня ловкий умишко, по правде говоря. А когда я стану лекарем? Куда же мне идти? Валер. К старикашке Горжибюсу - осмотреть его больную дочь. Но ведь ты олух - вместо того чтобы сделать, как ведено, такого натворишь... Сганарель. Боже избави, сударь! Не беспокойтесь. Ручаюсь вам, что сумею уморить любого не хуже лекаря. Пословица говорит: "После смерти - лекарь". А если я возьмусь за дело, все станут говорить: "После лекаря - смерть!" Все это так, но если подумать хорошенько, нелегкое это дело - лекаря изображать. А что если у меня ничего не выйдет? Валер. Это случай легкий: Горжибюс - человек простой, неотесанный, его ничего не стоит обморочить громкими словами. Рассуждай о Гиппократе и Галене и будь понахальнее. Сганарель. Значит, с ним надо будет говорить о философии, о математике... Предоставьте мне это дело. Если оп человек несообразительный, как вы говорите, то я ручаюсь за успех. Достаньте мне только докторское платье, научите, что надо делать, и дайте диплом в виде десяти обещанных пистолей.
Валер и Сганарель уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Горжибюс, Гро-Рене.
Горжибюс. Беги за лекарем! Моя дочь очень больна. Скорей, скорей! Гро-Рене. Какого дьявола! Что это вам втемяшилось отдавать дочь за старика? Вы думаете, ей не хочется порезвиться с молодым человеком? Видите ли, координация, имеющаяся, так сказать... (Говорит всякий вздор.) Горжибюс. Убирайся! Чует мое сердце, что из-за ее болезни придется отложить свадьбу. Гро-Рене. Вот это меня и бесит. Я надеялся набить себе пузо, и на тебе - прямо изо рта вынули ужин. Пойду искать лекаря не только для вашей дочери, но и для себя. Ух, как я зол! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Горжибюс, Сабина, Сганарель
Сабина. Хорошо, что я вас встретила, дядюшка, у меня для вас приятная новость. Я веду к вам самого знающего доктора на свете. Он приехал из-за границы, знает самые лучшие средства и, конечно, вылечит мою кузину. Это такое счастье, что мне на него указали, а я его привела к вам. Он такой ученый, что мне самой захотелось заболеть, чтобы он меня вылечил. Горжибюс. Где же он? Сабина. Идет следом за мной. Да вот он! Горжибюс. Ваш покорный слуга, господин доктор. Я посылал за вами, чтобы вы посмотрели мою больную дочь. Я возлагаю на вас все мои надежды. Сганарель. Гиппократ говорит, а Гален самым убедительным образом доказывает, что человеку нехорошо, когда ему плохо. Вы правы, что возлагаете надежды на меня - я самый великий, самый искусный, самый ученый доктор на факультете произрастания, чувствительности и минералов. Горжибюс. Я в восторге. Сганарель. Не думайте, что я обыкновенный доктор, какой-нибудь там захудалый лекарь. Все остальные доктора рядом со мной - всего лишь лекари-недоноски. Я обладаю особыми талантами и секретами. Селям-алейкюм! "Родриго, храбр ли ты?" - "Signor, si; signor, по. Der omnia saecula saeeulorum" (Да, синьор, нет, синьор (итал.) Во веки веков (лат.).). Ну, а теперь давайте посмотрим. (Щупает пульс у Горжибюса.) Сабина. Да не он же болен, а его дочь! Сганарель. Это не имеет значения: кровь отца и дочери - это одно и то же. По испорченной крови отца я могу узнать болезнь дочери... Господин Горжибюс! Можно посмотреть мочу больной? Горжибюс. Отчего же нельзя? Сабина! Принеси ее мочу.
Сабина уходит.
Я, господин лекарь, боюсь, как бы она не умерла. Сганарель. Пусть не умирает. Что это за баловство - умереть без предписания врача!
Сабина возвращается.
Моча указывает на сильный жар, на воспаление кишечника. Но все-таки это не плохая моча. Горжибюс. Как, сударь? Вы пьете мочу? Сганарель. Не удивляйтесь. Доктора обычно довольствуются тем, что разглядывают ее, но я, доктор необыкновенный, пью мочу, потому что на вкус я лучше распознаю причину и следствие болезни. Сказать по правде, вы принесли слишком мало мочи для того, чтобы я мог вынести верное суждение. Пусть-ка она еще помочится.
Сабина уходит и сейчас же возвращается.
Сабина. С трудом и этого-то от нее добилась. Сганарель. Всего-навсего? Заставьте ее нацедить еще. Побольше, побольше! Если б все больные так скупились, я был бы непрочь до конца моих дней оставаться лекарем.
Сабина уходит и сейчас же возвращается.
Сабина. Вот все, что мне удалось получить. Больше она не может. Сганарель. Как, господин Горжибюс? Ваша дочь мочится по капельке? Бедная, бедная ваша дочь! Надо будет прописать ей мочегонное средство. Нельзя ли мне посмотреть больную? Сабина. Она встала. Если хотите, я ее приведу.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Люсиль.
Сганарель. Так, значит, сударыня, вы больны? Люсиль. Да, сударь. Сганарель. Тем хуже! Это значит, что вы чувствуете себя плохо. Ощущаете ли вы сильные боли в голове, в почках? Люсиль. Да, сударь. Сганарель. Вот и прекрасно. Один великий доктор в главе, посвященной природе животных, говорит... говорит множество прекрасных вещей. А так как соки в организме находятся в многочисленных взаимосвязях - например, меланхолия является врагом радости,- и так как от разлития желчи мы становимся желтыми, и ничто так не противоположно здоровью, как болезнь, то мы можем вместе с этим великим человеком сказать, что ваша дочь очень больна. Сейчас я вам выпишу рецепт. Горжибюс. Скорее стол, бумаги, чернил! Сганарель. Кто здесь умеет писать? Горжибюс. А вы разве не умеете? Сганарель. Умел, да забыл. У меня столько дел, что я половину забываю... Вашей дочери необходим деревенский воздух. Горжибюс. У нас прекрасный сад, а в саду домик, в домике несколько комнат. Если вы ничего не имеете против, я там ее и поселю. Сганарель. Пойдемте посмотрим.
Все уходят.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Адвокат один.
Адвокат. Я слышал, что дочь господина Горжибюса больна. Надо справиться о ее здоровье и, в качестве друга дома, предложить свои услуги. Эй! Эй! Господин Горжибюс дома?
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Адвокат, Горжибюс.
Горжибюс. К вашим услугам, сударь. Адвокат. Узнав о болезни вашей дочери, я пришел засвидетельствовать вам свое сочувствие и предложить услуги во всем, что от меня зависит. Горжибюс. Здесь только что был самый ученый человек на свете. Адвокат. Нельзя ли мне с ним поговорить?
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и Сганарель.
Горжибюс (Сганарелю). Сударь! Перед вами один из самых образованных моих друзей. Ему хотелось бы с вами поговорить и потолковать. Сганарель. У меня нет свободного времени, господин Горжибюс,- мне к больным надо идти. Этак ни гроша не заработаешь, сударь. Адвокат. Сударь! Поело того как господин Горжибюс рассказал мне о ваших достоинствах и познаниях, мне страсть как захотелось познакомиться с вами, и я позволил себе приветствовать вас именно с этим намерением. Надеюсь, вы меня за это не осудите. По моему разумению, люди, постигшие какую-либо науку, достойны великой похвалы, особенно те, кто изучил науку медицинскую, и не только вследствие пользы, которую она приносит, но и потому, что она включает в себя и другие науки, что делает совершенствование в ней особенно затруднительным. Об этом прекрасно сказано в первом афоризме Гиппократа: "Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experimentum periculosum, judiciu.ni difficile" ( Жизнь коротка, наука долга, случай стремителен, опыт опасен, суждение затруднительно (лат.).). Сганарель (Горжибюсу). Ficile tantina pota baril cambus-tibus (Ficile - легко (лат.). Продолжение фразы Сганареля представляет собой набор нелепых звукосочетаний). Адвокат. Вы не из тех медиков, которые занимаются . только так называемой рациональной, или догматической, медициной. Я полагаю, что вы практикуете каждодневно и с большим успехом - experientia та-gistra rerum (Опыт всему научает (лат.)). Первые люди, которые занялись медициной, пользовались таким уважением благодаря этой прекрасной науке, что их причислили к богам за великолепное лечение, которое они применяли ежедневно. Нельзя презирать медика, который не смог вернуть здоровье больному, так как это здоровье не всегда зависит от его лекарств и познаний: interdum docta, plus valet arte malum. (В иных случаях болезнь оказывается сильнее врачевального искусства (лат.).) Сударь! Я боюсь показаться вам слишком назойливым и прощаюсь с вами в надежде, что при первой же встрече буду иметь честь побеседовать с вами на досуге. Вам время дорого... (Уходит.) Горжибюс. Как вам понравился этот человек? Сганарель. Он кое-что знает. Если бы он остался здесь подольше, я бы мог поговорить с ним о тонких и возвышенных материях... Однако мне пора.