Порочные ангелы (ЛП) - Карина Халле
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Порочные ангелы (ЛП)
- Автор: Карина Халле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карина Халле
Порочные ангелы
Серия: Порочные ангелы. Книга 1
Перевод: Виктория Клешина (пр-2гл), Eddie (3-16гл), Виктория Горкушенко (с 17гл)
Редактура: Sweetkardelia (пр-11гл), Irina V (12-16гл), Ленчик Lisi4ka Кулажко (с 17гл)
Сверка и вычитка: Ленчик Lisi4ka Кулажко, Таисия Самсевич
Оформление: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Если нарко хотят чего-то, они получают это любым способом. Что касается женщин, то на их счет даже есть такая поговорка: «Если я хочу тебя, ты будешь моей, хорошо это или плохо. Если я не смогу заполучить тебя одним путем — я сделаю это другим. И если в итоге ты не станешь моей, ты не будешь ничьей; придет конец — твой конец. Все просто.»
— Эль Сикарио: Автобиография мексиканского убийцы
***
Отчаяние и обман — маленькие уродливые двойники любви.
Постучись в мою дверь, я впущу их
Дорогая, ты — наказание за все мои прошлые грехи.
Я впускаю любовь!
I Let Love In, Nick Cave & the Bad Seeds
Пролог
Я бежала, не зная куда. Я знала только, что мне нельзя останавливаться. Шаг за шагом. Мокрая трава хлестала мои голые ноги, и в тот момент я сожалела, что не продумала свой план побега как следует. Вы думаете, что после того, как я вынашивала идею целый месяц и, наконец, решилась все это провернуть, я сбежала из дома своего мужа с чем-то кроме шорт, блузки и кошелька? Ну хотя бы кроссовки натянула.
У меня совсем не было времени. Я уже была снаружи, когда увидела, как занудные гости моего мужа начали прибывать. На самом деле, я не должна была быть снаружи. Предполагалось, что я буду находиться в своей комнате, поправлять платье и прихорашиваться. Я с нетерпением ждала, когда они придут и разбавят мою монотонную жизнь пленницы в доме мужа-наркоторговца. Монотонную жизнь птицы в золотой клетке.
Я всего лишь вышла на улицу через кухонную дверь, чтобы нарвать цветы для букета на стол. Служанка привезла какие-то дорогие цветы из города, но я хотела гортензии, которые росли на переднем дворе и образовывали живую изгородь вдоль всего периметра. Я буквально застыла на месте, наблюдая, как «Мерседес» одного из гостей въехал в ворота, припарковался, и пассажиры прогулочным шагом подошли оттуда к входной двери. Еще минута — и небо бы обрушилось на нас.
После того, как Сальвадор открыл дверь со своей огромной фальшивой улыбкой и пригласил их войти, я набрала в легкие побольше воздуха. Я не думала. Я не могла дать себе шанс передумать. Мне нужно было действовать. Действовать прямо сейчас.
Сорвав несколько редких цветов с ограды, я подошла к Хуану Диего, который сидел в своей будке для охраны у главных ворот. Он подпрыгнул от неожиданности, когда я постучалась к нему в окошко и сказала, что хочу выйти и нарвать побольше цветов с обратной стороны ограды. Ему это явно не понравилось, ведь Сальвадор отдал приказ не выпускать меня, объясняя это тем, что хочет защитить меня от опасных людей. Но никто не мог защитить меня от Сальвадора.
Помахав ему цветами, я положила руки на пояс. Несмотря на то, что я была женой Сальвадора всего два месяца, я собиралась этим воспользоваться, пока у меня была такая возможность. Мне нужно было сделать вид, что у меня есть власть, даже если это не так. Хуан Диего был добряком и, к тому же, не имел такого влияния, чтобы запретить жене главы крупнейшего наркокартеля Мексики нарвать ее любимых цветов.
Такие цветы моя мама заплетала мне в волосы каждое воскресенье.
Он улыбнулся мне теплой улыбкой, и я ответила ему тем же, стараясь утаить, как меня трясет внутри. Медленно шагая вдоль ограды, я выдергивала цветы. Мои руки были полны белых ароматных лепестков. Я рассматривала камеры, которые были установлены вокруг внешнего края, зная, что Рико не будет подозревать меня. Но если это увидит Сальвадор, то он извергнет все свое дерьмо.
У меня больше не было времени. Сейчас или никогда.
Я должна была убежать. Я должна была хотя бы попробовать.
Так я и сделала.
В том месте, где ограда становилась настолько грязной и неопрятной, что сливалась с окружающими нас джунглями, я бросила цветы и побежала в темноту. Я изучила наши владения — его