Категории
Лучшие книги » Религия и духовность » Религия » Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - Свами Бхактиведанта А.Ч.

30.06.2024 - 19:0100
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - Свами Бхактиведанта А.Ч. Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - Свами Бхактиведанта А.Ч.
Шримад Бхагаватам — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>
Читать онлайн Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

4

Смысл человеческого существования — зарабатывать ценности. Его называют артхадам — «то, что может принести нечто ценное». Что же является величайшей ценностью жизни? Возвращение домой, обратно к Богу, как о том сказано в «Бхагавад-гите» (8.15). Человек должен понять, что вернуться обратно к Богу в его интересах. Осел не знает, что является благом для него, и потому надрывается ради других. Человека, работающего в поте лица только на других и забывающего о собственных потребностях, которые можно удовлетворить только в человеческой форме жизни, сравнивают с ослом. В «Брахма-ваиварта-пуране» сказано:

ашитим чатураш чаива

лакшамс тан джива-джатишу

бхрамадбхих пурушаих прапйам

манушйам джанма-парйайат

тад апй абхалатам джатах

тешам атмабхиманинам

вараканам анашритйа

говинда-чарана-двайам

5

В русской транскрипции — Мухаммед Гури. (Прим. переводчика.)

6

Суммум бонум — высшее благо (лат.).

Перейти на страницу:
Комментарии