Категории
Лучшие книги » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Там, где говорит тишина - Виноба Бхаве

Там, где говорит тишина - Виноба Бхаве

07.01.2026 - 08:0100
Там, где говорит тишина - Виноба Бхаве Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Там, где говорит тишина - Виноба Бхаве
Первая часть данной книги пандита Винобы Бхаве посвящена теории и практике дхьяны (медитации), а вторая содержит его толкование «Йога-сутр» Патанджали. Книга принесет пользу и знания духовным искателям, а также людям, которых интересует медитация. Даже те, кто прочтет ее из любопытства, найдут в книге ценные прозрения. Это сочинение, прежде опубликованное на разных языках Индии, затронуло и изменило жизни многих людей.
Читать онлайн Там, где говорит тишина - Виноба Бхаве

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

88

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

89

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

90

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого: 35. Либо же [сверхчувственная] деятельность относительно [соответствующих] объектов при своем возникновении [также] вызывает ментальную стабильность. 36. Либо беспечальная и лучезарная… 37. Или же сознание, имеющее объектом [тех, кто] свободен от желаний. 38. Или же [сознание], опирающееся на восприятие, [полученное] в сновидении либо во сне без сновидений. — Прим. пер.

91

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

92

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

93

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

94

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

95

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

96

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

97

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

98

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

99

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

100

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

101

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

102

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

103

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

104

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

105

В переводе с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого — Прим. ред.

106

В английском оригинале Kundalini is the spinal cord (кундалини — это спинной мозг). Видимо, описка Винобы или неверный перевод на английский. — Прим. ред.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Комментарии