Категории
Лучшие книги » Религия и духовность » Эзотерика » Вселенная внутри нас. Как сохранить себя в современном мире - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Вселенная внутри нас. Как сохранить себя в современном мире - Бхагаван Раджниш (Ошо)

13.02.2024 - 00:0100
Вселенная внутри нас. Как сохранить себя в современном мире - Бхагаван Раджниш (Ошо) Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Вселенная внутри нас. Как сохранить себя в современном мире - Бхагаван Раджниш (Ошо)
На Востоке существует давняя традиция составления комментариев к священным писаниям, сутрам и текстам великих учений. В этой книге представлен цикл бесед Ошо, в которых мастер использует восточный подход к одному из самых известных поэтических творений Запада – «Дезидератам».Слово «Дезидераты» переводится с латыни как «Наставления». Это простые высказывания, адресованные тем, кто только начинает путешествие в мир истины. Комментарии Ошо дают нам возможность впитать эти «наставления» наиболее полно, проникнуть в самую суть, услышать самые высокие ноты…Они адресованы каждому из нас в отдельности и всем нам вместе, они о различиях и нашем единстве, о том, что Вселенная – это не только то, что есть вокруг. Это и мы сами.
Читать онлайн Вселенная внутри нас. Как сохранить себя в современном мире - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

8

Вúна – индийский струнный музыкальный инструмент.

9

Room (англ.) – место, пространство; также: комната, помещение.

10

Гештальт (от немецкого Gestalt) – форма, образ, выступающий из фона.

11

Английские слова whole (целостный) и holy (священный, святой; праведный) звучат похоже.

12

Свами Муктананда – индийский йогин, мастер традиции Сиддха Йоги.

13

Известно, что Морарджи Десаи практиковал уринотерапию.

14

Для обозначения своей приверженности духовному поиску саньясины Ошо носили одежду оранжевого цвета.

15

Выражение «blow job» (англ.), которое дословно можно перевести как «дуть в трубу», также означает «оральный секс».

16

Каджурахо – небольшая деревня в Индии, известная своими храмами, украшенными скульптурами людей, слившихся в объятиях во время секса.

17

В оригинале соответственно: compassion (англ.) – сочувствие, сострадание, и passion – вспышка чувств, страсть.

18

В оригинале соответственно aloneness от alone – единственный, один, в одиночку, и loneliness от lonely – одинокий, страдающий от одиночества.

19

Игра слов. Английский глагол come, «приходить», имеет также значение «достигать оргазма, кончать».

20

Конарак – город в Индии, известный расположенным в нем Храмом Солнца (Сурья Мандир).

21

В английском языке слово learning имеет значения «учение, познание» и «ученость, эрудиция».

22

В английском языке слова about и around во многих значениях взаимозаменяемы.

23

Labor (англ.) – труд, работа, усилие. To be in labor – мучиться родами. Дословно можно перевести как «быть в трудах».

24

В Коммуне Ошо в Пуне Аудиторию Гаутамы Будды обычно называли просто Будда-холлом.

25

Английское выражение fool around («валять дурака») означает также «вступать в сексуальные отношения для развлечения».

26

Fall in love (англ.) – влюбиться; дословно: «упасть в любовь».

27

Бихевиоризм (от англ. behaviour – поведение) – направление в психологии, в котором человек исследуется только с точки зрения его поведенческих реакций.

28

Мала – четки из 108 бусин с медальоном Ошо, которые саньясины получали при инициации и носили на шее.

29

Пураны – индийские сборники преданий.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Комментарии