Категории
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Первая любовь, последнее помазание - Иэн Макьюэн

Первая любовь, последнее помазание - Иэн Макьюэн

08.05.2025 - 00:0100
Первая любовь, последнее помазание - Иэн Макьюэн Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Первая любовь, последнее помазание - Иэн Макьюэн
Его первая книга, предлагаемая вашему вниманию, получила премию Сомерсета Моэма за лучший дебют.В своих ранних рассказах автор демонстрирует широкий спектр стилистических экспериментов «Это была для меня своего рода лаборатория, — говорил он в интервью, — способ опробовать различные регистры, найти себя как писателя» В макьюэновской лаборатории правнук выдающегося математика-любителя XIX века повторяет прадедовы опыты в области стереометрии человеческих тел, подростки устраивают мужское троеборье (курение — выпивка — женщины), а жертва тяжелого детства дает интервью не вылезая из шкафа. Три рассказа из этого сборника были экранизированы — заглавный, «Стереометрия» и «Бабочки» (дважды).Впервые на русском — причем в исполнении Василия Арканова, которому мы обязаны блистательными переводами романов Джонатана Сафрана Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко запредельно близко».Впервые на русском.
Читать онлайн Первая любовь, последнее помазание - Иэн Макьюэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

Примечания

1

Джеймс Хингон (1822–1875) — знаменитый ушной хирург, авггор многочисленных работ по медицине и социально — нравственным проблемам своего времени (Зд. и далее прим. перев.).

2

Томас Мальтус (1766–1834) — английский священник и ученый, демограф и экономист, автор теории, согласно которой неконтролируемый рост народонаселения должен привести к голоду на Земле.

3

«Рыбий пузырь» (лат) — фигура сакральной геометрии, которая получается при пересечении двух кругов одинакового радиуса, когда центр каждого круга лежит на окружности другого.

4

Одна из крупных лондонских улиц.

5

Графство, в котором находится город Мелтон-Моубрей.

6

Поэма Уильяма Вордсворта (1770–1850), написанная белым стихом.

7

Изобретенный в начале прошлого века аппарат искусственной вентиляции легких, представлявший собой тяжелый железный ящик со стеклянной колбой наверху Больного вдвигали внутрь и закрывали как в скафандре.

8

Настоящее имя знаменитого боксера Мохаммеда Али

9

Малолитражка британской автомобильной компании «Моррис», впервые выпущена в 1948 г.

10

Джон Эверетт Милле (1829–1896) — английский художник-прерафаэлит, ставший в зрелые годы популярным автором сентиментальных жанровых сценок. Фамилию его (Millais), произносящуюся на французский манер, по-русски часто пишут как Миллес.

11

Многие церкви в Англии в старину крыли свинцовыми крышами С ростом цены на свинец в начале — середине XX в. так называемые «кражи крыш» приобрели характер эпидемии.

12

Хэвлок Эллис (1859–1939) — английский психолог и писатель, автор работ о сексуальных извращениях. Генри Миллер (1891–1980) — американский писатель, автор скандальных для своего времени интеллектуально-эротических романов о времени после Первой мировой войны («Тропик рака» и др.)

13

Флоренс Найтингейл (1820–1910) — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании, прославилась во время Крымской войны В 1912 г. Лига Международного Красного Креста и Красного Полумесяца учредила медаль ее имени-до сих пор самую почетную и высшую награду для сестер милосердия во всем мире.

14

Шут из комедии Шекспира «Двенадцатая ночь».

15

Последняя, двадцать вторая буква еврейского алфавита.

16

Солнце (лат.).

17

Классическое английское блюдо «toad-in-tbe-hole» — сосиски, запеченные в йоркширском пудинге.

18

Начало второй строфы колыбельной «Summertime» («Летний день») Джорджа и Айры Гершвинов из оперы «Порги и Бесс». Перевод Дмитрия Коваленина.

19

Имеется в виду герой романа Филиппа Рота «Случай Портного» (1969), отличавшийся склонностью к необычным любовным похождениям.

20

Район на севере Лондона.

21

Костюм героя книги «Маленький лора Фаунтлерой» (1886) Фрэнсис Ходжсон Бернетт был так тщательно описан автором, что вошел в моду под таким названием Обычно черный вельветовый костюм с накладным кружевным воротником и отложными манжетами.

22

Уильям Генри Пратт (1887–1969), известный как Борис Карлофф, прославился в роли Чудовища в фильме Джеймса Уэйла «Франкенштейн» (1931).

23

Популярнейшая детская песня, известна по-французски с XVIII в., по-английски, как «Brother James», — с XIX.

24

Сэмюэль Джонсон (1709–1784) — знаменитый критик, поэт и лексикограф, составитель словаря английского языка.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
Комментарии