Категории
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Гуд бай, Берлин! - Вольфганг Херрндорф

Гуд бай, Берлин! - Вольфганг Херрндорф

12.11.2025 - 17:0100
Гуд бай, Берлин! - Вольфганг Херрндорф Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Гуд бай, Берлин! - Вольфганг Херрндорф
Роман о взрослении и роад-муви одновременно. В начале летних каникул двое подростков-аутсайдеров отправляются в поездку на старой «Ниве» по берлинским окрестностям. Они попадают в крошечные деревушки, встречают разных, слегка «чокнутых», но удивительно добрых людей, купаются в озере с ледяной водой, взбираются на высоченную гору и колесят по пшеничным полям. Одно из главных открытий, которое удается им сделать во время путешествия, это то, что люди вокруг вовсе не такие плохие, как говорят.
Читать онлайн Гуд бай, Берлин! - Вольфганг Херрндорф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40
Перейти на страницу:

– Ты был неправ. Они автомобилисты.

– А вы кто на самом деле? Знать Германии за велокатание?

– Что же в этом такого примечательного? Разве «автомобилист» звучит менее странно?

– Нет, но – знать Германии за велокатание?

– Да. А для вас подошло бы название «Пролетариат – моторам рад».

Черт, ну и перло же ее! Видно, сельская школа клоунов перед выездом знатно накурилась травы. Чем они занимались на горе, мы так и не выяснили. А чуть позже мы уже на машине обогнали всю эту компанию, рассекая по шоссе. Та девчонка помахала нам, и мы помахали в ответ. По крайней мере, про велики она правду сказала. К тому времени мы опять стали чувствовать себя на дороге жутко уверенно, и я предложил Чику, если нам когда-нибудь понадобится скрываться под вымышленными именами, чтоб он был граф Нива, а я – граф Воображал.

25

Главная проблема того утра состояла в том, что нам было нечего есть.

Консервы из дома мы взяли, а открывалку забыли. Оставалось еще три кусочка хрустящих хлебцев, а масло закончилось. Шесть замороженных пицц растаяли и стали совершенно несъедобными. Я даже попытался поджарить кусочек пиццы на огне зажигалки, но из этого ничего не вышло, и в конце концов шесть летающих тарелок вылетели из окон «Нивы», как космические корабли с горящей Звезды Смерти.

Спасение ждало нас через пару километров. Там показался дорожный указатель налево на какую-то деревеньку, на котором висела реклама: «Норма – 1 км». Огромный супермаркет был виден уже издалека – он был похож на обувную коробку, забытую Гулливером среди полей.

А деревня была крошечная. Мы проехали ее насквозь, припарковались около большого амбара, где нас никто не видел, и пешком пошли назад. Хотя во всей деревне было всего улиц десять, и все они сходились к фонтану на рыночной площади, супермаркет никак не находился. Чик хотел свернуть налево, я предлагал идти по диагонали и прямо. На улице не было ни души, спросить не у кого. Мы довольно долго бродили по пустынным улочкам, а потом наконец встретили мальчика на велосипеде – на деревянном велосипеде без педалей. Чтобы ехать, нужно было отталкиваться ногами. Мальчику было лет двенадцать, то есть он был лет на десять староват для такого велосипеда. Коленки у него задевали о землю. Он остановился прямо перед нами и уставился на нас огромными глазами, как большая долбанутая лягушка.

Чик спросил у мальчика, где тут «Норма», и он улыбнулся в ответ – то ли жутко дерзко, то ли жутко наивно. У него были невозможно большие десны.

– Мы не ходим в этот магазин, – решительно ответил он.

– Понятно. А где он находится?

– Мы покупаем только у Фрёлиха.

– А, у Фрёлиха, – Чик кивнул мальчику, как кивает один ковбой другому, когда не хочет делать ему больно. – Но нас в основном интересует, как добраться до «Нормы».

Мальчик с готовностью кивнул, поднял одну руку, как будто хотел почесать лоб, а второй рукой обвел вокруг себя, указывая в неопределенном направлении. Потом его указательный палец вдруг нашел точную цель между домами. Там на горизонте виднелась одинокая ферма, обрамленная высокими тополями.

– Фрёлих там живет. Мы всегда туда ходим.

– Чýдно, – сказал Чик. – А в каком примерно направлении супермаркет?

Мальчик улыбнулся, обнажив гигантские десны, и стало понятно, что рассчитывать на ответ вряд ли стоит. Но на улице больше никого не было.

– А что вы там хотите?

– Что мы там хотим? Майк, Майки, что мы там хотели в супермаркете?

– Купить что-то? Или просто посмотреть? – спросил мальчик.

– Посмотреть? Ты что, в магазин ходишь, чтобы посмотреть?

– Ладно, пойдем дальше, – сказал я. – А магазин этот мы и так отыщем. Мы еды хотели купить.

Я не видел смысла дальше болтать с этим лягушкоглазым мальцом.

В этот момент из дверей одного из домов вышла очень бледная и очень высокая женщина и закричала:

– Фридеман! Фридеман, домой! Уже двенадцать.

– Иду, – отозвался мальчик. Его голос вдруг изменился и стал таким же певучим, как у матери.

– А зачем вам покупать еду? – продолжил расспрашивать нас мальчишка, но Чик уже подошел к женщине и спрашивал у нее, где тут «Норма».

– Что еще за «Норма»?

– Магазин, – объяснил Фридеман.

– А-а, большой супермаркет, – протянула женщина. У нее было довольно интересное лицо. Очень худое, но при этом какое-то полное. Она сказала:

– Мы туда никогда не ходим. Мы покупаем у Фрёлиха.

– Да, мы уже знаем, – Чик изобразил вежливую улыбку. Это он очень хорошо умел – вежливо улыбаться. Но мне всегда казалось, что он слегка перебарщивает. Впрочем, в остальном он выглядел мрачно, как татаро-монгольское иго, что уравновешивало чуть пережатую улыбку.

– А что вы там хотите?

Бог ты мой, у них что, вся семья такая? Никто не в курсе, зачем в магазин ходят?

– Купить кое-что, – ответил я.

– Купить кое-что, – повторила женщина и скрестила руки на груди, как будто чтобы нечаянно, против собственной воли не показать нам дорогу в супермаркет.

– Еду! Они еду хотят купить! – наябедничал Фридеман.

Женщина недоверчиво посмотрела на нас, а потом поинтересовалась, откуда мы и чего здесь хотим. Чик сказал, что у нас велопоход – едем через всю Восточную Германию. Тогда женщина внимательно посмотрела по улице в одну и в другую сторону. Никаких велосипедов видно не было.

– Мы колесо прокололи, – сказал я и махнул рукой, как Фридеман, в неопределенном направлении. – Но нам нужно срочно купить что-нибудь поесть, а то мы почти не завтракали и…

Ни в выражении лица, ни в позе женщины ничего не изменилось, но она произнесла:

– В двенадцать у нас обед. Я вас приглашаю, ребята. Будете нашими гостями из Берлина.

Она улыбнулась, обнажив десны. У нее десен было не так много, как у Фридемана. Фридеман с криком, который, видимо, должен был выражать радость, схватил свой деревянный велосипед и побежал к дому. На его пороге тем временем появилось трое или четверо детей помладше. Они тоже разглядывали нас большими лягушачьими глазами.

Я не знал, что сказать, и Чик – тоже.

– А что у вас на обед? – наконец спросил он.

На обед было «ризи-бизи», что бы под этим названием ни скрывалось. Я почесал за ухом, а Чик пустил в ход еще одно свое фирменное оружие. Он широко раскрыл свои монгольские глаза, слегка подался вперед и изрек:

– Звучит чудесно, сударыня.

Это меня совершенно взбесило. Немецкий для иммигрантов, второй урок.

– Зачем ты это сделал? – прошептал я, когда мы шли за женщиной к дому. Чик беспомощно развел руками, как бы говоря: «А что еще оставалось делать?»

Но прежде чем мы успели зайти в дом вслед за женщиной, она кивнула Фридеману, и он взял нас под руки и повел вокруг дома в сад. Мне от этого стало не по себе. Немного успокоило только то, что Чик еще раз постучал себя указательным пальцем по лбу, когда Фридеман отвернулся.

В саду стоял большой белый деревянный стол, а вокруг десять стульев. Четыре из них уже были заняты – на них сидели братья и сестры Фридемана. Самой старшей была девочка лет девяти, самым младшим – шестилетний мальчик. Все они выглядели одинаково. Мать вынесла из дома огромную кастрюлю – там был разваренный рис с чем-то. Видимо, это и было «ризи-бизи»: желтоватая масса с какими-то кусочками и зелеными травками. Мать положила всем по большой поварешке этого риса, но к еде никто не притронулся. Вместо этого все как по команде взялись за руки. А раз все семейство смотрело на нас, мы тоже взялись за руки. Одну мою руку взял Чик, другую – Фридеман, и мать семейства, склонив голову, сказала:

– Ну, может сегодня и не нужно. Просто поприветствуем наших гостей-путешественников и поблагодарим Господа за все, что он нам послал. Приятного аппетита!

Все потрясли руками, сели – в общем, рис этот был просто божественный!

Справившись со своей порцией, Чик обеими руками отодвинул пустую тарелку и поблагодарил хозяйку за шикарный обед. В ответ хозяйка наморщила лоб. Почесав за ухом, я добавил, что целую вечность ничего настолько вкусного не ел, а Чик повторил, что это было мегашикарно. Хозяйка слегка обнажила десны и прыснула в кулак. Фридеман уставился на нас огромными лягушачьими глазами. Оказывается, был еще десерт. Бог ты мой.

Лучше бы об этом не рассказывать, но я все-таки расскажу. Флорентина, девятилетняя девочка, принесла десерт на подносе. Что-то со взбитыми сливками и малиной сверху, разложенное в восемь пиалок разной величины. Я сразу представил себе, какой сейчас будет спор за бóльшую пиалку, но ошибся.

Восемь пиалок остались стоять посередине стола. Никто к ним не притронулся. Все только откинулись на спинки стульев и воззрились на хозяйку дома.

– Давай быстрее! – попросил Фридеман.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии