Категории
Лучшие книги » Проза » Советская классическая проза » Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов

Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов

15.02.2026 - 01:0110
Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов
Тахави Ахтанов — представитель среднего поколения казахских писателей. Участник Великой Отечественной войны. Его стихи и очерки печатались еще во фронтовых газетах. Первый роман «Грозные дни» вышел в 1956 году. Через два года был напечатан в журнале «Дружба народов». В дальнейшем, на русском языке выдержал пять изданий. Переведен также на немецкий язык и некоторые языки народов СССР.Второй роман писателя — «Буран», за который автор удостоен Государственной премии Казахской ССР имени Абая. Роман опубликован я журнале «Новый мир» (1965) Переведен на немецкий, персидский языки, а также на языки народов СССР.В первый том его избранных произведений вошли роман «Грозные дни» и драматическая поэма «Клятва». Второй том составили роман «Буран», «Индийская повесть», рассказы, эссе и размышления писателяТахави Ахтанов является также одним из ведущих казахских драматургов. Им написаны десять драматических произведений. Наибольшей популярностью среди зрителей пользуются драмы «Сауле», «Печаль любви», «Отец и сын», «Клятва». Писатель занимается литературоведением и переводами.
Читать онлайн Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

Валух — кастрированный баран, дает высококачественное мясо.

Верненская крепость — крепость возле Алма-Аты. Верный — старое название города.

Год обезьяны — один из двенадцати лет цикла, по которому раньше вели летоисчисление казахи. Каждый год носил название животного.

Джаулык — белый женский платок.

Джут (монг.) — массовый падеж скота в районах круглогодовых пастбищ от бескормицы.

Жазы — верблюжий потник, войлок, подкладываемый под седло или вьюки.

Женге — жена старшего брата.

Жиренче́ (Жиренше́ шеше́н) — персонаж казахского устно-поэтического творчества. По преданию, он был современником казахского хана Джанибека (XIV век) и прославился исключительным красноречием и остроумием. В народе сохранилось много изречений, афоризмов и легенд о Жиренче. Имя его стало нарицательным.

Кайным — деверь.

Карагым-ай — ласковое обращение: душенька, голубчик.

Келин — невестка, сноха, молодуха, жена младшего брата.

Кобланды — герой казахского эпоса «Кобланды-батыр», мужественный богатырь, борец за благополучие и счастье своего народа.

Кунак-каде (буквально «правило гостя») — песня, которую должен спеть гость, остановившись у хозяина.

Курт — сухой овечий сыр из простокваши.

Курук — длинный шест с веревочной петлей па конце для ловли отбившихся скакунов.

Нар — одногорбый верблюд.

Насыбай — жевательный табак.

Отагасы — почтительное обращение к старшему по возрасту, уважаемому мужчине, аксакалу.

Саржал — прозвище, означает «желтогривый».

Соил — дубина.

Суюнши — награда, подношение за добрую весть.

Той — пир.

Тымак — казахский малахай на меху с широкими наушниками.

Тундик — кусок войлока, которым закрывают верхнее дымовое отверстие юрты.

Шеше — бабушка.

Шолпы — женское серебряное украшение для волос.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
Комментарии