Категории
Лучшие книги » Проза » Русская классическая проза » Записки с кухни - Хисаси Касивай

Записки с кухни - Хисаси Касивай

27.02.2025 - 01:0100
Записки с кухни - Хисаси Касивай Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Записки с кухни - Хисаси Касивай
Что будет, если бывший полицейский откроет свой ресторан? Получится самый аппетитный детектив!В ресторанчик «Камогава» приходят, чтобы, во-первых, вкусно поесть, а во-вторых, найти давно забытый рецепт из прошлого. Его владелец, Нагарэ Камогава, и его дочь Коити используют воспоминания своих гостей, чтобы распутать непростые дела и воссоздать нужное блюдо. Самое главное здесь – детали, и они собирают их по крупицам, как пазл.Какой ингредиент надо добавить в рис, чтобы он стал розовым? Почему бифштекс – не такое простое блюдо, как кажется? И как с помощью стружки тунца сотворить магию?В этой книге собраны атмосферные истории о посетителях ресторанчика и поисках того самого рецепта. В каждом рассказе есть немного о жизни японцев и невероятно много интересного об уникальных блюдах японской кухни. Пальчики оближешь!
Читать онлайн Записки с кухни - Хисаси Касивай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
бурым или коричневым оттенком.

81

Камабоко – лепешки из рыбного фарша, которые готовятся на пару до затвердевания. Продаются, как правило, батончиками цилиндрической формы. Для блюд измельчаются или нарезаются.

82

«Джей-ар» (JR, Japan Railways) – группа компаний, составляющих основу сети железных дорог в Японии. На нее приходится большая доля междугороднего и пригородного железнодорожного сообщения.

83

Фукусима – префектура на северо-востоке о. Хонсю.

84

Сирагаки – вид японской традиционной керамики, производится в префектуре Сига с XII в. Обычно не покрывались глазурью, обжигались при высоких температурах, приобретая при этом естественную пепельную глазурь.

85

Энка – жанр японской песни. Грустные, лиричные композиции с характерным медленным вибрато.

86

Сёва – период в японской истории, длившийся с 1926 по 1989 г. 50-й год Сёва приходится на 1975 г.

87

На такую табличку наносится не только имя умершего, но и имя посетителя, ее оставившего. Именно так Нагарэ и узнал имя Канэхары.

88

Гёдза – разновидность обжаренных пельменей с разнообразными начинками – фаршем, морепродуктами и овощами.

89

Высококачественное саке, названное по псевдониму прославившегося в конце XVIII в. борца сумо.

90

Муцу – историческая область Японии на севере о. Хонсю, соответствует современным префектурам Мияги, Иватэ, Аомори и частично Акита.

91

Тохоку – регион на северо-востоке о. Хонсю.

92

Микава – залив на тихоокеанском побережье центральной части о. Хонсю.

93

Речь идет о празднике Сэцубун. Сэцубун – Новый год по лунному календарю в Японии, праздник наступления весны. Отмечается в первых числах февраля. Связан с ритуалом изгнания демонов путем разбрасывания соевых бобов.

94

Вид керамики, производится в городе Токонамэ префектуры Айти на о. Хонсю. Токонамэ – один из древнейших центров по изготовлению керамики, известный с XII в.

95

Каннон – буддийское божество, воплощение бодхисаттвы Авалокитешвары. В японской традиции – богиня милосердия.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Комментарии