Категории
Лучшие книги » Проза » Историческая проза » Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая

09.03.2026 - 16:0110
Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая
Легендарная княгиня Ольга. Первая женщина-правительница на Руси. Мать великого Святослава... Выбранная второй женой киевского князя, Ольга не стала безгласной домашней рабой, обреченной на «теремное сидение», а неожиданно для всех поднялась вровень с мужем. Более того — после гибели князя Игоря она не только жестоко отомстила убийцам супруга, но и удержала бразды правления огромной страной в своих руках. Кровь древлян стала первой и последней, пролитой княгиней. За все 25 лет ее владычества Русь не знала ни войн, ни внутренних смут. Но ни власть, ни богатство, ни всеобщее признание (византийский император был настолько очарован русской княгиней, что предлагал ей разделить с ним царьградский трон) не сделали Ольгу счастливой. Ее постигла общая судьба великих правительниц — всю жизнь заботясь о процветании родной земли, княгиня так и не обрела личного счастья... Эта книга — увлекательный рассказ об одной из самых драматических женских судеб в истории, дань светлой памяти самой прославленной княгине Древней Руси. Содержание: КНЯГИНЯ ОЛЬГА: 0. Елизавета Дворецкая: Пламенеющий миф 1. Елизавета Дворецкая: Ольга, лесная княгиня 2. Елизавета Дворецкая: Наследница Вещего Олега 3. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня воинской удачи 4. Елизавета Дворецкая: Зимний престол 5. Елизавета Дворецкая: Ведьмины камни 6. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня зимних волков 7. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня русской дружины 8. Елизавета Дворецкая: Огненные птицы 9. Елизавета Дворецкая: Сокол над лесами 10. Елизавета Дворецкая: Две жены для Святослава 11. Елизавета Дворецкая: Княгиня Ольга и дары Золотого царства 12. Елизавета Дворецкая: Ключи судьбы 13. Елизавета Дворецкая: Две зари 14.Елизавета Дворецкая: Малуша-1 - За краем Окольного 15.Елизавета Дворецкая: Малуша-2 - Пламя северных вод 16. Елизавета Дворецкая: Клинок трех царств 17. Елизавета Дворецкая: Змей на лезвии 18. Елизавета Дворецкая: Кощеева гора                                                                           
Читать онлайн Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
шла еще одна знакомая фигурка – невысокая, тонкая девушка с очень светлой косой, в зеленовато-сером дорожном платье, тоже ему знакомом. Вот она повернула голову, осматривая первый двор, и сразу увидела их троих возле кучи бревен. Замерла, не сводя с Бера глаз. Изумление на его лице помешало ей сразу броситься к нему, хотя только об этом она и мечтала все эти долгие дни…

* * *

Анунду и Дагни Каменная Хельга приходилась двоюродной сестрой, а ее дочь – двоюродной племянницей. Увидев Вефрид, Дагни в изумлении всплеснула руками, но тут же увела ее к себе на двор, чтобы помочь умыться с дороги, покормить и устроить отдыхать.

– Как же ты сюда попала, май удор[772]? – живо принялась расспрашивать Дагни, привыкшая, что семейство из Видимиря появляется здесь или в начале, или в середине зимы. – У вас дома что-то случилось? Родители здоровы? Я думала, приедет твой отец, конунг хотел его видеть, но не так же скоро!

– За ним послали. Я не хотела дожидаться отца в Силверволле и приехала с дядей Хедином и Хавстейном.

– Но для чего?

– Ах, Дагни! – Вефрид закрыла лицо руками. – Хавстейн говорит, Анунд лишил Берислава свободы, неужели это правда?

– Да, конунг хочет, чтобы он побыл у нас. Но почему…

– Берислав не может желать вам ничего худого! Его оклеветали, и совершенно ясно, кто это сделал – те, кто пытался таким образом спастись от наказания. Берислав – честный человек и ничего не замышляет против Мерямаа. И он мой жених!

– Ах! – Дагни всплеснула руками. – Не может быть! То есть почему же он нам ничего не сказал?

У Дагни загорелись глаза, даже веснушки, казалось, запрыгали на увядающих щеках. Она спрашивала Бера, не обручен ли он, но что он может быть обручен в Мерямаа, не приходило ей на ум!

– Это тайна! – Вефрид многозначительно распахнула глаза. – Не говори пока никому! Ему нельзя обручаться, пока он не покончит с местью за брата. Но я… Я так хочу, чтобы он поскорее с этим покончил! Тогда он увезет меня в Хольмгард, к своей бабке, королеве Сванхейд. Он ее любимый внук, и она еще до моего рождения решила, что он женится на мне!

– Как так? – Дагни опешила. – Она разве знала заранее, что ты родишься и выйдешь за него?

– Видишь этот «ведьмин камень»? – Вефрид показала кусочек янтаря с отверстием. – Сванхейд подарила его моей матери, еще пока та была не замужем. И сказала: однажды твоя дочь приедет сюда, и я узнаю ее по этому камню…

В рассказе Вефрид быль перемешалась с ее мечтами, так же как они перемешались в ее голове. Но выболтала она все это тетке Дагни с простым расчетом: несмотря на обещание молчать, еще до ночи та передаст все Анунду. А держать в неволе жениха племянницы совсем не то, что чужого человека! К тому же такого, кто может сделать твою племянницу если не полноправной королевой в Хольмгарде, то очень близко к этому. Норны знают, поможет ли это делу, но ничего лучше Вефрид не могла сейчас придумать.

На ужин женщины отправились в грид: Вефрид, сменившая дорожное платье на более нарядное, желтое с красно-коричневой тесьмой, Дагни – многозначительно-загадочная, и Правена, белая и невозмутимая. Там они застали всех мужчин: Анунда, Хедина, Хавстейна, Бера, Алдана и отроков Хедина, с которыми он приехал – те сидели за столом в ближайшем к двери конце, ожидая, пока Дагни велит подавать им кашу.

Для конунга со знатными гостями Дагни прислала пива, соленой рыбы, вареных яиц, печеной репы с подливой из меда и коровьего масла – закусить, пока в поварне жарили свинину и баранину. Хедин приехал так быстро, как смог; ему вовсе не хотелось бросать хозяйство на жену и сыновей в горячую пору окончания жатвы и сушки снопов, но Эльвёр не позволила бы ему остаться в стороне, когда Анунд пленил ее двоюродного брата. Через Хольмгард шла торговля по Варяжскому морю, оттуда в Мерямаа нередко прибывали новые люди – варяги, русы и словене, а чем больше людей, тем больше всевозможных богатств будет добыто из этого обширного края, полного пушных зверей и непаханой земли. К тому же Хедин когда-то знавал Сванхейд и сохранил к ней глубокое уважение. Ссориться с этой семьей ему было бы вовсе некстати.

Хедин мог засвидетельствовать, хотя бы отчасти, невиновность Бера в злых умыслах: перед Анундом его оболгали люди, уже убившие его родича и пытавшиеся близ Сбыховского погоста застрелить самого Бера. Снова пришлось пересказывать и обсуждать все, что было известно, начиная с приезда Улеба в Хольмгард в самом начале прошлого лета. Бер мог поклясться, что ни разу не слышал от Улеба ни слова о желании обложить Мерямаа новой данью. Правена, как женщина, в настоящие свидетели не годилась, но все здесь считали ее достаточно толковой, чтобы выслушать ее заверения: и она за два года замужней жизни ни разу не слышала, чтобы ее муж мечтал о дани с Мерямаа и о княжеских столах.

– Тугэ лиже! Да будет так! – наконец согласился Анунд, когда на стол уже поставили большие деревянные блюда с горячими кусками баранины и поросятины. – Я готов поверить, что ты, Берислейв, не умышлял на меня зла – мы же родичи, как-никак. Но можешь ли ты поручиться, что отчим вашего нового конунга-дитяти или иные, кто заберет власть в Хольмгарде, не захотят этого?

– Не могу. Мы не говорили о том, как вести дела. Да в этом и нет нужды – Сванхейд знает…

– Сванхейд в таких годах, что… разумный человек задумается о будущем.

– Чего ты хочешь от меня, Анунд конунг? – вздохнул Бер.

– Я хочу, чтобы в Хольмгарде собрали посольство от имени Сванхейд и того ребенка, прислали его ко мне и заключили со мной новый договор – о мире, о торговле, обо всем, что обеспечит нам благополучие.

– Это желание законное и разумное. Сванхейд и сама сделала бы так, если бы ее не отвлекли горе и заботы. Если ты позволишь мне уехать, то уже зимой получишь это посольство. Может быть, я сам вернусь.

– Если ты останешься здесь, – Анунд хитро прищурился, изломив темную бровь, а его небольшие, умные глазами смотрели с лукавством, – то посольство приедет быстрее и будет сговорчивее.

– Несправедливо лишать меня свободы, когда ты ни в чем не можешь меня обвинить! – Бер начал терять терпение. – Тем более что я твой родич!

– Могу! Ты явился в мою землю с оружием, с вооруженной дружиной, собираясь убить здесь неких людей без

Перейти на страницу:
Комментарии