- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красная Борода - Сюгоро Ямамото


- Жанр: Проза / Историческая проза
- Название: Красная Борода
- Автор: Сюгоро Ямамото
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Симада — прическа молодой девушки с узлом на затылке.
28
Сямисэн — японский трехструнный щипковый инструмент.
29
Сэмбэй — сухое печенье, изготовленное из риса.
30
Мон — старинная мелкая монета.
31
Камигата — район современных Осаки и Киото, а также прилегающих префектур.
32
Одиннадцатый месяц по лунному календарю.
33
Сивасу — двенадцатый месяц по лунному календарю, последни месяц года.
34
Моммэ — старинная мелкая монета.
35
Мисосиру — суп из бобовой пасты.
36
Таби — носки из плотной ткани.
37
Тюгэн — пятнадцатый день седьмого месяца по лунному календарю, соответствует последнему дню Бон — праздника поминовения усопших.
38
Дзидзо — божество, покровитель детей и путников.
39
Умэбоси — специальным способом замаринованные сливы.
40
Канто — восточные районы Японии, включают нынешний Токио, а также префектуры Канагава, Сайтама, Гумма, Тотиги, Ибараки, Тиба.
41
Тян — уменьшительный суффикс в именах собственных.
42
Кибун — сокращенное от Кинокуния Бундзаэмон, одного из крупнейших богачей эпохи Эдо, имя которого стало нарицательным.
43
Укиёэ — жанр старинной гравюры на дереве.
44
Дзёрури — вид представлений в театре кукол XVII—XVIII вв.
45
Период с марта 1704 по апрель 1711 года.
46
Дома — помещение с земляным полом в японском доме.
47
Каннон — богиня милосердия.
48
Моти — рисовые лепешки, которые готовят к празднованию Нового года.
49
Дзони — новогоднее кушание из риса с овощами.
50
Убусунагами — бог-хранитель очага.
51
Каммэ — 3,75 кг.
52
Мисо — густая масса из перебродивших соевых бобов, служит для приготовления супов и в качестве приправы.
53
Сё — 1,8 литра.
54
Кодэн — приношение родственникам покойного.
55
Кая — плоды вечнозеленого хвойного дерева торреи.
56
Бэнто — завтрак в коробочке, который берут из дому или покупают.
57
Цукудани — мелкая рыба, моллюски и т. п., проваренные в гуще из сои с сахаром.
58
По существовавшим в Японии обычаям девушка, выходя замуж, сбривала брови и красила зубы в черный цвет.
59
В переводе с японского означает «пять раз».
60
Бык (англ.).
61
Сёги — японские шахматы.
62
Нори — съедобные водоросли, употребляются в качестве приправы.
63
Тэмпура — креветки, ломтики рыбы или овощей, зажаренные в тесте.
64
Наммё-рэнгё (сокр. от Наму-мёхо-рэнгэ-кё) — господи помилуй (молитвенный возглас буддистов секты Нитирэн).
65
Гэта — деревянные сандалии.
66
Имеются в виду иностранцы, европейцы.
67
Сусия — харчевня, где подаются колобки риса с сырой рыбой, приправленной уксусом и специями.
68
Мару — Шарик.
69
Цубо — мера площади, равная приблизительно 3,5 кв. м.
70
Тайги Кохэй, Кокусуй Дзюньити и, ниже, Асихара Мидзухо — имена нарицательные, составленные из националистических лозунгов: национальная чистота, священная империя и т. п.
71
Сун — мера длины, равная 2 см.
72
Хинэхадзэ — разновидность бычка.
73
15 марта 1928 г. японское правительство и военщина осуществили массовые аресты японских коммунистов.
74
Бэнтэн (или: Бэндзай-тэн, санскр. Сарасвати) — буддийская и индуистская богиня музыки, красноречия, долголетия, мудрости.
75
Карри — смесь пряных специй, употребляемая в качестве приправы.
76
Моммэ — мера веса, равная 3,5 г.
77
Ри — мера длины, равная приблизительно 4 км.
78
Джон Барримор (1882—1942) — американский актер.
79
У аппарата, слушаю (франц.).
80
Мёкэнсама — бодисатва Полярной звезды, охраняет страну от бедствий.
81
Прощай (исп.).
82
Тайсяку-сама — буддийское божество, страж Востока.
83
Фудо-сама (Фудо-мёо) — буддийский бог огня; Компира — буддийский бог, покровительствующий морякам; Инари — синтоистский бог урожая риса.
84
Го — мера емкости, равная 0,18 л.
85
Одэнъя — харчевня, где подают одэн — блюдо из вареного сладкого картофеля и соевой пасты, сдобренных специями.
86
Сэна — в довоенной Японии монета достоинством в одну сотую иены, в настоящее время изъята из обращения.
87
Слово «рангаку» означает «голландская наука» и происходит от «Оран-да» (искаж. «Голландия»), Именно через Голландию, торговавшую с Японией, и проникали в страну европейские науки и знания.
88
См. сборник «И была любовь, и была ненависть». М., 1975. Перевод А. Долина.
89
Не только Кавабата размышлял над этой темой. Мне посчастливилось участвовать в симпозиуме, посвященном творчеству писателя Кавабата Ясунари в ноябре 1988 г., и я убедилась, насколько велик интерес у японцев именно к этической стороне, к проблеме добра и зла и конкретно к этому изречению Иккю.
90
Будда Бесконечного света; ему поклоняются исповедующие учение о Чистой земле.

