Категории
Лучшие книги » Проза » Зарубежная современная проза » Хранитель забытых вещей - Рут Хоган

Хранитель забытых вещей - Рут Хоган

03.03.2024 - 03:0020
Хранитель забытых вещей - Рут Хоган Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Хранитель забытых вещей - Рут Хоган
Кто знает, какие удивительные истории хранят забытые в вагоне поезда, оставленные на скамье в парке или оброненные в водосточную канаву вещи? Для писателя Энтони Пэдью они стали источником творческого вдохновения на всю жизнь. А еще – вечным напоминанием о собственной вине, ведь однажды он потерял бесценный подарок любимой, с которым поклялся не расставаться… Энтони верит, что сможет исполнить обещание, став Хранителем забытых вещей. Однажды он находит случайно оставленную коробку из-под печенья с серым песком – прахом умершего человека. Только найти ее хозяина времени у Энтони уже не осталось… Но сила любви способна сделать смерть началом новой чудесной истории.
Читать онлайн Хранитель забытых вещей - Рут Хоган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:

8

Дуглас Бадер – полковник Королевских военно-воздушных сил Великобритании. Потерял обе ноги в авиационной аварии, но продолжал летать и участвовал в боевых действиях.

9

Некоторые мебельные точильщики селятся в изделиях из древесины и издают звуки, похожие на звук тиканья часов, ритмично ударяя головой о стенки своих ходов.

10

«…Макбет зарезал сон…» – цитата из трагедии Шекспира «Макбет» в переводе А. Кронеберга.

11

Старейшая киностудия Великобритании.

12

Пятизвездочный отель в Лондоне, где уже больше ста лет устраиваются традиционные пятичасовые чаепития.

13

Досл. «Укажи мне путь, о Великий Искупитель» – гимн, который исполняют во время различных торжественных церемоний; например, его пели на церемонии венчания принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон.

14

Вымышленный персонаж из фильма ужасов «Техасская резня бензопилой».

15

Вымышленный персонаж из «Техасской резни бензопилой», маньяк в маске, сделанной из человеческой кожи.

16

Международная сеть розничной торговли.

17

Звезда Голландии (фр.).

18

Игра слов: с англ. «daisy» переводится как «ромашка».

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Комментарии